July 29,2005

《baseball mania rules》帶我去看球

"Take Me Out to the Ball Game"

Nelly Kelly loved baseball games. Knew the players, knew all their names.
You could see her there ev'ry day. Shout "Hurray" when they'd play.
Her boyfriend by the name of Joe. Said, "To Coney Isle, dear, let's go".
Then Nelly started to fret and pout. And to him, I heard her shout:

Take me out to the ball game. Take me out with the crowd.
Buy me some peanuts and Cracker Jack, I don't care if I never get back.
Let me root, root, root for the home team. If they don't win, it's a shame.
For it's one, two, three strikes, you're out. At the old ball game.

Nelly Kelly was sure some fan. She would root just like any man,
Told the umpire he was wrong. All along, good and strong.
When the score was just two to two. Nelly Kelly knew what to do,
Just to cheer up the boys she knew. She made the gang sing this song…


這首"Take Me Out to the Ball Game",據說是美國最常被傳唱的歌謠之一。這洋溢著歡樂的歌曲,很多小朋友都是在第一次去看棒球時被爸爸教會怎麼唱,或者是在球場聽著大家唱,然後不知不覺就學會了,就像我這樣。學會的過程真的很快很快,因為歌詞裡面描寫的,其實就是一種單純快樂的球迷心情,知道每個球員的名字、熟悉每一場比賽、對裁判大吼大叫、全心全意地投入,當然這是身為一個球迷的心情寫照,也百分之百是我的心情寫照。

對我來說,週末的球賽就如同一場盛宴。即使第二天醒來發現聲音嘶啞、中暑頭昏、加上敲加油棒敲到手肘酸痛,可是這些哪裡算得了什麼呢?不過是享受一場美好的球賽付出的小小代價罷了。於是我看著裁判們行禮就位,心愛的球隊先發們生氣蓬勃地從休息室向防守位置跑去,加油隊轟隆隆地擂起了戰鼓,滿滿的球迷舉起了手中的加油棒,內外野都被染成黃澄澄的一片,此時我心不禁油然而生一股驕傲與幸福感。眼前是我衷心支持愛護的球隊,身旁是跟我一樣支持他們的人群,頭上是一片晴艷爽朗的天空,然後即將開始的是一場好球,這是何其幸運美妙的時刻啊~我聽到心底的小聲音這樣雀躍地說著。

我在贏球時狂喜歡笑,也在輸球時難掩失望,當然我知道世界上沒有每戰皆捷的球隊,但是我想看的,不過就是一場大家都拼盡了全力的比賽,因為毫無保留,所以也理當沒有遺憾。這樣的心情,我想無論是球員或球迷都應有同感。所以在九年前爆發了簽賭案,從一開始的驚詫錯愕,接著的傷心憤怒,到最後的心灰意冷,我與無數球迷一起經歷了一場多麼痛切的心理煎熬。我難以致信的是,全心投入的比賽,原來輸贏早就已有定數;深深崇拜的王牌投手,其實是幕後操盤的大魔神;而全心熱愛的棒球,早已遭到貪婪與邪惡的玷汙。我的汗水和吶喊、歡欣與眼淚、聲嘶力竭與熱血沸騰,都只不過是落入了一個早已設下的騙局。即使不肖之徒落網,打黑球的隊伍解散,但回不來的是那美好無瑕的初衷,沒人過問的是球迷們遭到背叛的熱忱到底應該何去何從。即使我對棒球的摯愛不減,這段滿佈陰霾的往事卻仍然是我最不想碰觸的一個傷口。

當職棒好不容易再度回春,我高興之餘卻又不由自主地感到一絲擔心,就好像太過美好的事,總會讓人覺得有些不安。果然,前一陣子又開始聽到一些令人憂慮的消息,然後就是簽賭放水等事件的再度爆發,與職棒的二次受創。過去的教訓沒有喚醒昏庸的聯盟,過去的放水球員的悔恨也沒有教會現在這些害群之馬什麼,一切就好像又回到了九年前,回到那個球迷含淚離去、無辜球員擔心沒有明天、球場內外野都空空蕩蕩的時空。

看著愛隊的弟兄們出來大聲疾呼,心裡只有深深的悲哀與不忍。我雖一直深信著他們的清白,但是,只有一隊清白又能代表什麼?只有一隊乾淨又有什麼用?我是多麼害怕再次看到球迷臉上那種失望悲憤的表情,因為在那裡,我不只看到年輕的自己那種詫異茫然,也看到仍然是個傻瓜球迷的我現在的扼腕痛楚。既然最壞的事已經不可避免地再次發生了,那麼就讓它真的成為最後一次吧。我真心希望一切都不會太遲,經過兩次的教訓之後,我們終究能夠保有這項運動的純真本質,我也盼望十年二十年之後,我們還是能夠聽見孩子要求「帶我去看球」,我們依然能夠看見大人牽著孩子的手快快樂樂地走進球場。如果,上面的哪裡真的有個萬能的祂,我只想向祂祈求--請給我們一個歡唱「帶我去看球」的環境;請給我們一個有決心除惡務盡,還台灣一塊乾淨的棒球夢田的檢調單位;請給我們一個,相信棒球的理由。

*圖片來源:中華職棒聯盟。在此向從不受到誘惑的愛隊全體隊員致敬。


Posted by wsc200 at 樂多Roodo! │18:37 │引用(4)baseball mania
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/319352
引用列表:
讓我每個人在自己的blog放上一個小logo,表達我們小小球迷想要一個乾淨棒球環境的心聲吧!
愛護台灣棒球環境大串聯:向黑道介入棒球說不!【Think of Joe】 at July 29,2005 21:23
即使幾年前的放水事件,曾大大打擊了我對國內職棒的信心,但這幾年來,我又重拾那種傻
棒球給的痛與怒【糊塗塌客的巢】 at August 1,2005 13:47
Say no to Baseball scandal
http://spaces.msn.com/members/eva237/blog/cns!1pDuaIyhNEE7C-aNrGt6FznQ!283.entry【eva237】 at August 5,2005 19:44
Say no to Baseball scandal
http://spaces.msn.com/members/eva237/blog/cns!1pDuaIyhNEE7C-aNrGt6FznQ!283.entry【eva237】 at August 5,2005 19:45
回應文章
只要我們相信,我們就可以!
Posted by 雞腿飯 at July 29,2005 18:52
這幾天來講的髒話大概是幾個月來的總和,歷經上一次放水風暴的球迷一定知道,被耍的感覺真的非常糟糕,雖說平常還滿愛叫其他隊去死的,但前提是,大家不要真的死,下一場還要繼續玩才可以啊~~

讓我們在公平遊戲的狀況下,好好的看一場球賽吧!我真的不在乎咱們土投有多爛,美國大聯盟的比賽水準多麼高也跟我無關,給我一場乾淨的好比賽吧!為那些兢兢業業的認真好球員加油!!
Posted by 董事長 at July 29,2005 22:25
雞腿飯,

咦?閣下跟黯然銷魂飯有親戚關係嗎?(←對不起無聊惡搞了…)
是的,對愛隊我始終都是全心全意地相信著
但我不相信的是動作遲疑的檢調,顢頇無能的聯盟,還有嗜血與黑白不分的媒體
我只希望長痛不如短痛
就藉這機會一次揪出所有敗類與禍根
還我們一個清新的職棒

感謝新朋友光臨,以後也請常來聊天

董事長,
連兩場完封之後總算在大家臉上看到多一點笑容
看到球迷進場人數顯著變少,我真的好心痛啊
是不是應該不管是中信主場也進去為愛隊打氣呢?
雖然常常怒罵譏諷別隊早日解散
但他們如果都消失的話我們自己玩個屁
所以還是希望大家都好好撐下去……

還有,對於調查單位我也是很納悶
為何一直放話要抓人卻不行動啊?
為何一直抓球員放組頭啊?
為何一直故作神秘亂放消息啊?
總之我真的很不信任這個政府的司法機關啊Orz…
Posted by 社長衣莎貝 at July 29,2005 23:54
社長,現在有人在串聯球迷,雖然我覺得那只是互相打氣的標誌啦!不過看你要不要加上去
串聯網頁是:http://blog.roodo.com/vista/archives/319757.html,去找一張自己喜歡的LOGO,
或蒙你不嫌棄,就用我做的那張也可以地,SAMPLE就在我部落格的左上角
Posted by 董事長 at July 30,2005 00:32
週六在電視機前看到風盃盃哭得梨花帶雨,真是讓人不忍啊(咬手帕)
呼應一下社長的除惡務盡,既然決定收網,就麻煩檢調單位迅速確實把老鼠屎清乾淨吼!

順推一下董事長的logo,水啊!
Posted by 宏願是巡迴全台灣看球的會長 at August 1,2005 10:06
今天的比賽真是風雨中的亂鬥,兩地都是
但,我沒看到前面的部分啦嗚哇啊~~~
只看到不俊的俊男跟沒力的小力上來亂爆(黑)
土投真的可以再鳥一點沒有關係Orz……

話說我家猛男居然又打全壘打
這這這,這已經超過他正常一年的產量了吧?(沒禮貌!!)
不過他致詞時我真的深深地覺得
猛男振你真是個徹頭徹尾百分百的大台客啊(大笑逃)
Posted by 衣莎貝 at August 5,2005 01:05