June 18,2006

Music Moments~ No.39 康特魯伯

康特魯伯(Marie-Joseph Canteloube,1879-1957)

如果住在像法國中部奧維農山區的地方(如上圖)一切的紛紛擾擾都會自然沉澱下來吧。在清晨,可以漫步其間,望著剛剛破曉的天色,讚嘆著大自然魔術師是怎麼把山間這樣的澄澈青綠與晨曦柔和的光線,輕巧地展開在藍天的畫布裡;到了夜晚,可以抬頭仰望數著夜空的星星,享受夜的寧靜與清涼的空氣


法國作曲家康特魯伯(Marie-Joseph Canteloube,1879-1957)(如左圖)於西元1879出生在法國第二大城里昂,雖然不是法國中部奧維農山區的原住民,但地緣相當接近,後來影響了他的音樂創作。他是正統音樂學院科班生,跟著法國作曲家丹第(Vincent d'Indy,1851-1931)(如右圖)學習作曲,他對老師的《法國山歌交響曲》與《法國民謠主題交響曲》最為感動。康特魯伯對於奧維農山區歌謠的興趣,促使他後來跟英國作曲家佛佛漢威廉斯(Ralph Vaughan Williams,1872-1958) (如左圖)一樣,致力於鄉土歌謠的蒐集,也採集各種民謠吟唱的素材,後來並運用古典樂標準編制的管弦樂團做為伴奏,創作了五組《奧維農之歌》(Song of the Auvergne),呈現出他對地方歌謠深入而細膩的瞭解。雖然康特魯伯一生也創作了室內樂、管弦樂與歌劇作品,如今流傳於世的僅存《奧維農之歌》。 

在康特魯伯所處的年代、法國樂壇經歷超現實、表現主義、新古典、無調等種種形式的洗禮,然而康特魯伯從他四十歲左右開始花了三十多年蒐集而陸續完成,有如中世紀的桃源牧歌的《奧維農之歌》,卻彷彿獨立在整個時代新潮流之外,就像一條清澈的小溪獨自蜿蜒地流向浩瀚樂海。 

今天就跟大家分享選自康特魯伯《奧維農之歌》當中的《美麗的牧羊女》(Uno jionto postouro),曲中唱出牧羊男孩因為得不到美麗牧羊女的愛,心中留下的遺憾...

導聆CD:

康特魯伯(Marie-Joseph Canteloube,1879-1957)

《美麗的牧羊女》(Uno jionto postouro)選自《奧維農之歌》(Song of the Auvergne)

女高音安赫麗絲(Victoria de los Angeles,1923-2005)(如右圖)

CD編號:EMI 7243 5 66993 2 (EMI世紀原音系列No.37,科藝百代代理)

 


Posted by trevor0906 at 樂多Roodo! │21:02 │回應(7)比、法作曲家
樂多分類:音樂 共同主題:古典音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 
回應文章
聽這首歌時,本來一邊也在看世足賽的重播,沒到最後是這首歌贏了,我完全被這首歌吸引住。不過我有個小小的疑問:
『既然是描述牧羊男孩因為得不到美麗牧羊女的愛,心中留下的遺憾...。』
那為什麼由女聲來唱?這個女聲的角色是定位在故事外的第三者的身分?
Posted by Arodaky at June 28,2006 17:22
Hello Arodaky,

通常介紹這組歌曲時
幾乎都以"牧羊人之歌"(Baïlèro)為主要的介紹歌曲
不過 我自己偏愛《美麗的牧羊女》(Uno jionto postouro)的旋律

我想應該是這樣的 我把CD內頁翻譯的英文歌詞試列如下

Uno jionto postouro(A pretty shepherdess)

one morning,
seated on the green sward,
was weeping for her sweetheart!

'Now's the very time of day
to him returning!
To some other shepherdess
he will have given his heart!

Ah, poor little shepherdess!
Here am I deserted,
like the turtle dove
who has lost her mate!

第三段的歌詞 我沒什麼把握可以翻譯出來

不過 我想這首歌大約是說
牧羊女的芳心 所許非人
她的心上人 是個到處留情的人
這一切看在牧羊男孩的眼裡 當然很難過
他愛慕著牧羊女 可是她的心卻在那個情場浪子身上...

參考看看吧

日安

ps:我最近也很迷世足賽 特別是阿根廷與西班牙
沒想到西班牙今晨兵敗法蘭西腳下
不過 看起來法國似乎是恢復正常實力了
那麼 巴西要過下一關 恐怕要更努力了

假如 冠軍爭霸戰是阿根廷 vs 巴西 那可就好看了!
Posted by woyte at June 28,2006 21:52
thanks for sharing.

like baïlèro the best.

mine is sung by netania davrath. is a good one too.
Posted by shing at August 14,2006 16:29
Hello shing,

I think yours is a very famous version. I used to see that version many many years ago. The cover design is very terrific.

Bonjour,
Posted by woyte at August 14,2006 22:46
這個算是白天還是夜間的音樂呀

???

聽聽山裡頭的牧羊音樂

看看腦袋會不會有很多羊可以數

頭上會不會長一些牧草出來
Posted by Lucia at September 27,2006 20:10
I like this singer's voice...

興緻勃勃地去看了一些她的照片跟資料

覺得她這個人很單純口愛
Posted by Lucia at September 28,2006 02:40
Hello Lucia,

妳自己覺得那是白天 還是夜間的音樂?
我覺得比較像白天呢,在日間的山頭裡唱著山歌...

日安
Posted by woyte at October 6,2006 10:35