May 15,2006
Music Moments~ No.35 韋塔利

韋塔利(Tomaso Antonio Vitali, 1663~1745)
雖然多數人對於韋塔利這位作曲家非常陌生,
不過坊間有人將他的姓氏戲稱為”維大力”。 不
過對小提琴家們而言,可一點都不陌生。以他
最知名的《G小調夏康舞曲》為例,眾多知名
小提琴大師都有留下演奏錄音傳世。
《G小調夏康舞曲》裡蘊涵的熾熱情感還有略
微哀怨、抑鬱憂傷的氣息,都讓我一聽就喜歡。
義大利作曲家韋塔利(Tomaso Antonio Vitali, 1663~1745),出生於義大利波隆納(Bologna)。他的音樂啟蒙來自於他的父親,自小隨著父親學習小提琴。有關韋塔利的生平資料並不多,僅知道他曾經擔任過一個管弦樂團(Este Orchestra)的團長將近七十年的時間,幾乎他的一生都奉獻在這個樂團裡,而他的照片目前我僅找到一張。
雖然多數人對於韋塔利這位作曲家非常陌生,不過對小提琴家們而言,
可一點都不陌生。以他最知名的《G小調夏康舞曲》(Chaconne in G minor)
來說,提博(Jacques Thibaud, 1880~1953)、海飛茲
(Jascha Heifetz, 1901~1987)、米爾斯坦
(Nathan Milstein, 1903~1992)(如左上圖)、大衛‧歐伊斯特拉夫
(David Oistrakh, 1908~1974)與葛羅米歐
(Arthur Grumiaux, 1921~1986)等知名小提琴大師,
都有留下演奏錄音傳世。
事實上這首《夏康舞曲》的旋律,既有澎湃熱烈的情感展現又有陰鬱暗沉的氣息蘊藏,對於演奏者來說自然是一大挑戰,卻也能因此表現出自己的技巧與情感的發揮。
其實早在兩百多年前,韋塔利《夏康舞曲》就藉由斐迪南‧大衛(Ferdinand David, 1810~1871)的精湛琴藝,令世人驚嘆不已!
而斐迪南‧大衛正是孟德爾頌(Felix Mendelssohn,1809~1847)創作
《e小調小提琴協奏曲》(Violin Concerto in e minor, op.64) 的
諮商對象,同時也擔任這首協奏曲的首演並大獲成功!由於可見斐迪南‧大衛的琴藝必有其過人之處,方能擄獲多少聽眾的心。
幾年前,朋友介紹我聽韋塔利《G小調夏康舞曲》,從曲子開始到結束,
我都捨不得離開床頭音響前。旋律裡蘊涵的熾熱情感還有略微哀怨、抑鬱憂傷的氣息,都讓我一聽就喜歡。今天要跟大家分享法國小提琴家提博(如左圖)在1936年,於巴黎的錄音室留下
的演奏錄音(為小提琴與鋼琴的二重奏),他的演奏少了些哀怨與淒厲,
卻多了點柔情和婉約。同時也分享海飛茲(如左圖)演奏同曲的錄音(為小提琴與管風琴的二重奏)做為比較,大家可以聽聽看,
兩位小提家帶給您的感受是什麼?
導聆CD:
韋塔利(Tomaso Antonio Vitali, 1663~1745)
《G小調夏康舞曲》(Chaconne in G minor)
小提琴:提博(Jacques Thibaud, 1880~1953)
CD編號:MALIBRAN CDRG 179 (可在台北市新天新地唱片行購得)
韋塔利(Tomaso Antonio Vitali, 1663~1745)
《G小調夏康舞曲》(Chaconne in G minor)
小提琴:海飛茲(Jascha Heifetz, 1901~1987)
CD編號:BMG 74321232702 (中文側標為「超技神琴海飛茲」,規模較大的唱片行應可購得)
引用列表:
引用http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1613206網站圖片,夏康舞曲是我喜愛的曲式。他是治療悲傷以及孤獨的良方。
適合排遣孤獨與悲傷的經典---夏康舞曲(Chaconne)【小兆兆的古典音樂與生活的心靈點滴Blog】
at June 21,2006 02:02
兩種截然不同的感受,宛如兩首不同的樂曲-不同演奏家的詮釋竟有如此大的差異.過去我雖讚歎海飛茲的琴藝,而此曲我卻愛提博的柔情婉約,是如此的特別.由衷感謝您的分享! ~Frederick
Posted by Frederick
at May 25,2006 22:52
Hello Frederick,
最近我的腦海裡 時常浮現這首曲子
其實 我還有Nathan Milstein的演奏
比較起來 提博的琴聲最溫柔
海飛茲的技巧真的很驚人 聽不到音不準的情況
過段時間 我準備要分享Nathan Milstein演奏Francesco Geminiani的奏鳴曲...
日安
woyte
最近我的腦海裡 時常浮現這首曲子
其實 我還有Nathan Milstein的演奏
比較起來 提博的琴聲最溫柔
海飛茲的技巧真的很驚人 聽不到音不準的情況
過段時間 我準備要分享Nathan Milstein演奏Francesco Geminiani的奏鳴曲...
日安
woyte
Posted by woyte
at May 26,2006 00:20
好期待woyte 介紹 Milstein 的作品,他是我第一個迷上的小提琴家。上面曲子中海飛茲的技巧真是令人印象深刻。
Posted by Arodaky
at May 26,2006 18:16
很好奇,在這些大師的錄音中,woyte您最偏好那個版本?又為何呢?
Posted by Frederick
at May 28,2006 22:24
Hello Arodaky,
我先在音樂盒裡面 將Milstein演奏韋塔利的夏康舞曲擺上
而他演奏Francesco Geminiani的奏鳴曲 就敬請期待囉
是的 海飛茲的技巧在曲中展現無遺 實在很驚人
Hello Frederick,
目前我喜歡海飛茲的演奏
一個原因是因為管風琴的伴奏 而我喜歡聽管風琴的聲音
然後海飛茲的技巧與情感兼具 我也蠻喜歡的
日安
woyte
我先在音樂盒裡面 將Milstein演奏韋塔利的夏康舞曲擺上
而他演奏Francesco Geminiani的奏鳴曲 就敬請期待囉
是的 海飛茲的技巧在曲中展現無遺 實在很驚人
Hello Frederick,
目前我喜歡海飛茲的演奏
一個原因是因為管風琴的伴奏 而我喜歡聽管風琴的聲音
然後海飛茲的技巧與情感兼具 我也蠻喜歡的
日安
woyte
Posted by woyte
at June 1,2006 02:02
我身邊有米爾斯坦的版本,不過比較起來,還是上面海飛茲的版本讓人有慾望想一聽再聽。
Posted by Arodaky
at June 5,2006 20:05
sorry,因為目前您的音樂盒裏,收錄有米爾斯坦的版本,在聽完之後我又回應了.
比較三者的演奏,海飛茲表現的聲音最為漂亮,不過覺得在部分樂段上詮釋上稍嫌悽厲了些,印象中的17世紀至18世紀中葉的音樂,應該是比較"內斂"的,總覺得海飛茲的詮釋太過現代.米爾斯坦的詮釋似較中庸,也許反倒比較接近原作精神,而提傅的銓釋最為特別,應該鮮有人會這樣詮釋. ~以上只是愚見.
比較三者的演奏,海飛茲表現的聲音最為漂亮,不過覺得在部分樂段上詮釋上稍嫌悽厲了些,印象中的17世紀至18世紀中葉的音樂,應該是比較"內斂"的,總覺得海飛茲的詮釋太過現代.米爾斯坦的詮釋似較中庸,也許反倒比較接近原作精神,而提傅的銓釋最為特別,應該鮮有人會這樣詮釋. ~以上只是愚見.
Posted by Frederick
at June 7,2006 21:49
Hello Arodaky/Frederick,
前幾天去逛西門町的佳佳唱片行
很幸運地發現俄國Melodya發行一套五張David Oistrakh的專輯 拆開零賣
其中就有一張小品集 第一首就是韋塔利《G小調夏康舞曲》
我當場就買下來 回家聽後
總覺得Oistrakh的KEY 比米爾斯坦,海飛茲與提傅的都要低一些 聽不太習慣
技巧優於米爾斯坦 略遜海飛茲一籌
這首曲子裡海飛茲的琴音是相對悽厲的
也顯得米爾斯坦溫文儒雅
而提博則是浪漫許多
日安
前幾天去逛西門町的佳佳唱片行
很幸運地發現俄國Melodya發行一套五張David Oistrakh的專輯 拆開零賣
其中就有一張小品集 第一首就是韋塔利《G小調夏康舞曲》
我當場就買下來 回家聽後
總覺得Oistrakh的KEY 比米爾斯坦,海飛茲與提傅的都要低一些 聽不太習慣
技巧優於米爾斯坦 略遜海飛茲一籌
這首曲子裡海飛茲的琴音是相對悽厲的
也顯得米爾斯坦溫文儒雅
而提博則是浪漫許多
日安
Posted by woyte
at June 9,2006 23:06
Woyte:
說到維大力先生的曲子,我最近有稍微練一下,為了要練好曲子,還好有你推薦的版本,我都買到了,除了這兩版本,還買到了一張相當古老的CD,不過三張比較起來發現,因為我聽的時候都對照樂譜來看,結果發現每種人拉這一首多少曲中都有一些些的「改編」,甚至詮釋的手法不一樣,有些和絃使用琶音演奏,甚至有些琶音用和絃帶過,甚至有些忽略,甚至有些自己安插段當作裝飾奏一樣......
總之這些版本都有很多樂趣。
至於海飛茲先生與米爾斯坦曲子,我覺得各有千秋,海飛茲裡面稍稍的改編一下裝飾奏演出方式,但是米爾斯坦的演奏近趨原作但是也不是沒有改編,有些華麗的裝飾音(不是裝飾奏喔)省略。
說到維大力先生的曲子,我最近有稍微練一下,為了要練好曲子,還好有你推薦的版本,我都買到了,除了這兩版本,還買到了一張相當古老的CD,不過三張比較起來發現,因為我聽的時候都對照樂譜來看,結果發現每種人拉這一首多少曲中都有一些些的「改編」,甚至詮釋的手法不一樣,有些和絃使用琶音演奏,甚至有些琶音用和絃帶過,甚至有些忽略,甚至有些自己安插段當作裝飾奏一樣......
總之這些版本都有很多樂趣。
至於海飛茲先生與米爾斯坦曲子,我覺得各有千秋,海飛茲裡面稍稍的改編一下裝飾奏演出方式,但是米爾斯坦的演奏近趨原作但是也不是沒有改編,有些華麗的裝飾音(不是裝飾奏喔)省略。
Posted by 劉兆明(小兆兆)
at June 16,2006 00:16
Dear 兆明:
會看譜的 會樂器的人 聆賞音樂的角度 可比我豐富很多呢
你所說的 可讓我頻頻想像和羨慕呢
感覺上 這首曲子應該不好練
你有沒有聽過David Oistrakh此曲錄音
我一向很愛聽他的琴聲
可是此曲我一直聽不慣他的演奏
總覺得"key跟其他人不一樣"
(我一時找不到別的形容詞,只能用這個表達我的想法)
日安
會看譜的 會樂器的人 聆賞音樂的角度 可比我豐富很多呢
你所說的 可讓我頻頻想像和羨慕呢
感覺上 這首曲子應該不好練
你有沒有聽過David Oistrakh此曲錄音
我一向很愛聽他的琴聲
可是此曲我一直聽不慣他的演奏
總覺得"key跟其他人不一樣"
(我一時找不到別的形容詞,只能用這個表達我的想法)
日安
Posted by woyte
at June 18,2006 21:42
Dear Woyte:
Oistrakh的錄音我沒有買到,我只有他的貝多芬小提琴奏鳴曲全集,以及他與兒子的巴哈雙小提琴的錄音。其實Oistrakh讓我更羨慕的是他可以化腐朽為神奇,雖然他也是名琴愛用人士,但是縱使等級不太好的提琴在他手上照常可以拉出優美的音色。
其實作品的Key高低應該都是固定了,我覺得他的聲音似乎是「有點黏又不黏」。
Oistrakh的錄音我沒有買到,我只有他的貝多芬小提琴奏鳴曲全集,以及他與兒子的巴哈雙小提琴的錄音。其實Oistrakh讓我更羨慕的是他可以化腐朽為神奇,雖然他也是名琴愛用人士,但是縱使等級不太好的提琴在他手上照常可以拉出優美的音色。
其實作品的Key高低應該都是固定了,我覺得他的聲音似乎是「有點黏又不黏」。
Posted by 劉兆明(小兆兆)
at June 18,2006 23:28
Dear 兆明:
這樣吧 你不妨留下信箱給我
我把Oistrakh的錄音轉給你聽聽看
也許你會明白我想表達的
同時也有助你練琴
晚安
這樣吧 你不妨留下信箱給我
我把Oistrakh的錄音轉給你聽聽看
也許你會明白我想表達的
同時也有助你練琴
晚安
Posted by woyte
at June 19,2006 00:12
我把訊息寄到你首頁寫的gmail信箱囉!
沒有收到在跟我說囉。
沒有收到在跟我說囉。
Posted by 劉兆明(小兆兆)
at June 20,2006 00:19
Dear 兆明:
希望你順利收到David Oistrakh的演奏
也祝福你練琴順利
日安
希望你順利收到David Oistrakh的演奏
也祝福你練琴順利
日安
Posted by woyte
at June 22,2006 21:34
Dear 兆明:
美得像一首詩!!
美得像一首詩!!
Posted by 吳鳳書
at June 27,2006 17:49
Dear Woyte:
mail收到,下載完畢,不過我已經稍微了解你說的Key的問題,有幾種情況:
(1)年代久遠的錄音,以前的收音方式與現在不一樣,錄音技術不一樣,雖然轉成CD但還是有古唱盤的先天限制。
(2)有些演奏家演奏巴洛克時期的音樂會用特殊的音高,這種音高決定在小提琴的A絃調整時候使用的是哪種頻率,巴洛克時期的頻率比現在低,所以如果有用到古樂器的演奏像是霍格伍德古樂協會使用的就是那種音高,目前20世紀以後大多使用440或者442Hz。看演奏家以及樂團的習慣。
我聽到David Oistrakh的拉奏,讓我感動,他幾乎都是切切實實的忠實演奏完畢,沒有加入多少炫燿的技巧。不過那也是一種不經過過度加工刻畫的自然美。
Dear鳳書:
夏康的確如一首詩
mail收到,下載完畢,不過我已經稍微了解你說的Key的問題,有幾種情況:
(1)年代久遠的錄音,以前的收音方式與現在不一樣,錄音技術不一樣,雖然轉成CD但還是有古唱盤的先天限制。
(2)有些演奏家演奏巴洛克時期的音樂會用特殊的音高,這種音高決定在小提琴的A絃調整時候使用的是哪種頻率,巴洛克時期的頻率比現在低,所以如果有用到古樂器的演奏像是霍格伍德古樂協會使用的就是那種音高,目前20世紀以後大多使用440或者442Hz。看演奏家以及樂團的習慣。
我聽到David Oistrakh的拉奏,讓我感動,他幾乎都是切切實實的忠實演奏完畢,沒有加入多少炫燿的技巧。不過那也是一種不經過過度加工刻畫的自然美。
Dear鳳書:
夏康的確如一首詩
Posted by 劉兆明(小兆兆)
at July 4,2006 22:53
從這兩個錄音中
可以聽出俄國式滑音和法國式滑音的差別XD
我喜歡海飛茲的版本
很激情(聽起來有點偏激)
管風琴的聲音好有感覺喔!^^
可以聽出俄國式滑音和法國式滑音的差別XD
我喜歡海飛茲的版本
很激情(聽起來有點偏激)
管風琴的聲音好有感覺喔!^^
Posted by MOW
at July 5,2006 18:16
Dear 兆明:
東西順利收到就好
David Oistrakh總會讓我想到金庸筆下的郭靖 忠實敦厚的一面
他的琴聲 跟他胖胖的外表一樣 帶著厚實 不會過度炫耀自己的技巧
海飛茲的琴聲 有時感覺是一把外科手術刀 很精準 偶爾綻放出炫技的火花
但若要說就此不帶一絲感情 則不盡然
謝謝你的分享 這次又讓我獲益頗多
祝福你 練琴有成 生活自在
日安
Hello MOW:
妳或許會慢慢感覺到 有些時候 有的事真的只能意會無法言傳
對於音樂的感動 始終要回歸音樂本身
以文字描述音樂 終究不易窺得全貌
讓自己去聽 去體會 去感受 點點滴滴都在心坎裡...
日安
東西順利收到就好
David Oistrakh總會讓我想到金庸筆下的郭靖 忠實敦厚的一面
他的琴聲 跟他胖胖的外表一樣 帶著厚實 不會過度炫耀自己的技巧
海飛茲的琴聲 有時感覺是一把外科手術刀 很精準 偶爾綻放出炫技的火花
但若要說就此不帶一絲感情 則不盡然
謝謝你的分享 這次又讓我獲益頗多
祝福你 練琴有成 生活自在
日安
Hello MOW:
妳或許會慢慢感覺到 有些時候 有的事真的只能意會無法言傳
對於音樂的感動 始終要回歸音樂本身
以文字描述音樂 終究不易窺得全貌
讓自己去聽 去體會 去感受 點點滴滴都在心坎裡...
日安
Posted by woyte
at July 6,2006 06:05
你說的很對:)
“對於音樂的感動 始終要回歸音樂本身”
這不管對欣賞音樂
還是演奏音樂而言
都是一樣的。
“對於音樂的感動 始終要回歸音樂本身”
這不管對欣賞音樂
還是演奏音樂而言
都是一樣的。
Posted by MOW
at July 6,2006 13:15
實在是太棒了..
我之所以會來聽這首歌..
是因為..
這次我主修統考
剛好就是拉這首!!
實在是太棒了..
很適合我現在失戀的心情..
多虧這些演奏家演奏的曲子
讓我吸收了許多情感..
謝謝!!
我之所以會來聽這首歌..
是因為..
這次我主修統考
剛好就是拉這首!!
實在是太棒了..
很適合我現在失戀的心情..
多虧這些演奏家演奏的曲子
讓我吸收了許多情感..
謝謝!!
Posted by ♀豬頭晴〃北鼻〞
at November 11,2006 09:01
音樂很奇妙吧, 有些旋律它就這麼悄悄走進妳的心房,撫慰妳的創傷,
日劇”急救病棟24小時II”, 戲中江口洋介喪妻,
後來他的徒弟松島菜菜子在”急救病棟24小時III”也面臨愛人驟逝於東京大地震裡,
他是這麼告訴她”時間無法改變一切,妳能做的是慢慢去接觸人,讓一切一點一滴地改變”
So, enjoy your music and your life
日安
日劇”急救病棟24小時II”, 戲中江口洋介喪妻,
後來他的徒弟松島菜菜子在”急救病棟24小時III”也面臨愛人驟逝於東京大地震裡,
他是這麼告訴她”時間無法改變一切,妳能做的是慢慢去接觸人,讓一切一點一滴地改變”
So, enjoy your music and your life
日安
Posted by woyte
at November 21,2006 11:31
