2006-04 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

2006年04月30日

閱讀分享–《為自己出征》

《為自己出征》,Robert Fisher著,王石珍譯,方智出版

上午 07:35 2006/4/30

而且就算在家,沒有穿著盔甲顧影自憐的時候,武士通常都在滔滔不絕地誇耀自己過去的光榮事蹟。茱莉亞和克斯連話題的邊都接不上,就算有幾次不小心接上了話題,武士不是馬上關上面盔,就是突然說他要上床睡覺了。有一天,茱莉亞終於和她老公攤牌:「我覺得,你愛盔甲甚過於愛我。」「這不是真的。」武士回答:「我不是把妳從那隻惡龍的魔爪裡拯救出來,又把妳安頓在這麼高級的城堡裡嗎?」茱莉亞用力從他的面盔裡看進去,好看到他的眼睛,她說:「你喜歡的,只是去拯救我而已,你當初沒有真正愛過我,現在也不真正愛我。」

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

「給關在盔甲裡也不是我的錯,我穿著盔甲是因為隨時要去打仗啊!不然我怎麼能夠為妳和克斯賺到這麼高級的城堡和馬匹?」「你才不是為我們做的,」茱莉亞反駁他:「你是為自己做的!」

A person cannot run and also learn. He must stay in one place for a while.

You are so afraid. Of course, that is why you put on the armor in the first place.

A gift, to be a gift, has to be accepted. Otherwise it lies like a burden between people.

Learning to love yourself. It will begin with learning to know yourself.

Accept instead of expect, you'll have fewer disappointments.
Animals accept and humans expect.
If you had truly accepted yourself as beautiful, it wouldn't have mattered what she said. You wouldn't have been disappointed.

When I was with someone, I showed only my best image.
I wouldn't let down my barriers and allow either myself or the other person to see what I was trying to hide.
One must be alone to drop one's armor.

他坐在地板上開始想,突然醒悟,他這一輩子的時間不是浪費在高談闊論過去的功績;就是在誇耀自己未來的計畫,卻從沒有享受過當下發生的事。(動物接受,人類期待)

他靜靜地坐下,傾聽寂靜。他發現自己這一生,從沒有真正聆聽過任何人說話,或是聆聽任何聲音–風吹過的沙沙聲,下雨時的淅瀝聲,還有溪水潺潺流過小溪的聲音,這些聲音一直都存在著,但是他從來沒有認真地聽見過。他也從未真正聽茱莉亞說話,特別是在她傷心的時候。當她想辦法要告訴他她的感覺,她的悲傷讓武士想到自己的悲傷。事實上,為什麼武士老是穿著盔甲不脫下來,也是因為這樣可以擾亂茱莉亞悲傷的聲音,只要把面盔拉下來,他就可以拒茱莉亞於千里之外。和一個總是全身包著鐵甲的人說話,茱莉亞那時一定覺得很孤單–就像他現在坐在一間墳墓似的房間裡的感覺一樣,他感到自己的痛苦和孤獨在心中湧出。很快的,他也能感覺到茱莉亞的痛苦和孤獨,這麼多年來,他逼她住在另一座沈默之堡裡,他開始嚎啕大哭。

「因為我了解自己,就能了解你。我們都是彼此的一部分。」武士想了一下:「我了解了,所以我現在可以體會茱莉亞的痛苦,是因為我是她的一部分?」「對,」梅林回答:「這就是為什麼你可以為她和為自己哭,這是第一次你為別人流淚。」

你有沒有把需要當作愛?

You have all the time in the world.

武士了解到他曾經多麼不公平地利用過茱莉亞之後,眼淚就從臉上流了下來。對,他需要她更甚於愛她,他希望自己曾經多愛她一點,少需要她一點,可是他不知道該怎麼做。(Love yourself.)

他需要茱莉亞和克斯的愛,是因為他不愛自己。事實上,他需要所有被他從惡龍魔爪裡救出的公主的愛,以及所有他上戰場去保衛的人的愛,因為他不愛自己。武士越發痛苦起來,因為他了解到,如果他不愛自己,他也不能真正愛別人,他對別人的需要會變成障礙。

你愛自己多少,就只能愛別人多少。
了解自己知道什麼,你就已經開始愛自己了。
You can love others only to the extent that you love yourself.
You already have just by knowing what you know.

他向來不愛照鏡子,也從不認為自己長得很帥。但是因為瑞蓓卡堅持,所以,帶著點不情願,他站在鏡子前面瞪著自己的倒影。本以為會看見一個高大的人,有著雙悲傷的眼睛和一個大鼻子,從脖子以下都包在盔甲裡。但是出乎意料的,他看見一個迷人又活力充沛的人,有著一雙閃耀著熱情和愛的眼睛。

「也許我真的隱藏自己的感覺,」武士說:「可是我不能到處只說我想說的話,做我想做的事,這樣就沒有人會喜歡我了。」話還沒說完,武士就住了嘴。他了解到,這一生他總是過著要讓別人喜歡上他的日子。他想到所有打過的仗、屠殺過的巨龍,和拯救過的公主,一切都是為了要證明他心地好、善良,又流滿了愛。但是事實上,他根本不需要證明什麼,他的確心地好、善良,又充滿了愛。

Ambition that comes from the mind can get you nice castles.
Only ambition that comes from the heart can also bring happiness. It serves one in such a way that it serves others at the same time.(Love yourself. Trees are content just being trees.)

這顆樹長成一顆壯麗、完全成熟的樹,結出美好的果實,並且把果實大方地施給所有的人。人們摘取越多的蘋果,樹就長出更多的蘋果,也變得更美麗。這顆樹就是在做蘋果樹該做的工–為天下人的利益而開發自己的潛能。
It has become handsome and fully mature, bearing fine fruit which it gives freely to all. The more apples that people pick, the more the tree grows and the more beautiful it becomes. This tree is doing exactly what apple trees are meant to do - fulfilling its potential to the benefit of all.

Time does pass quickly when one is listening to oneself.
Time had dragged on and on when he was depending upon others to fill it.

在那一瞬間,他為自己的生命全然負責–不管是別人在他生命中留下的影響,或是讓他生命成形的種種事件。
從這一刻起,他不再為了自己的錯誤或苦難,而責怪任何人或任何事。認識到自己是因而非果,讓他感覺到一股新生的力量,不再害怕。
他放掉了所有害怕的東西,放掉所有他知道和擁有的東西。樂意擁抱未知使他自由了,現在,宇宙是他的–讓他去經歷和享受。
從前,對未知的恐懼讓他的感官麻木,現在他能夠用前所未有的清晰度來感受身邊的所有。

Were you so busy trying to become that you couldn't enjoy just being?
He couldn't recall many people who were happy just being people.

【相關資料】

第十一誡
http://spaces.msn.com/yizie/blog/cns!8DC48750B4FF0B2B!220.entry

Knowledge puffs up, but love builds up.(1Cor.8:1b)

施比受更為有福。
人遠比工作重要,我們所是的比我們所作的重要。
我們是哪一種人,就決定我們結哪一種果子–太七17~18。
我們這個人若不對,我們可能藉著所作的建立一些事,卻藉著我們所是的拆毀得更多。

Posted by woodyizie at 8:46回應(0)引用(0)

2006年04月21日

GBA專題站

口袋妖怪專題
http://www.tgbus.com/home/pm/

黃金太陽專題
http://www.tgbus.com/home/hjty/index.htm

機器人大戰專題
http://www.tgbus.com/home/srw/index.htm

惡魔城專題
http://www.tgbus.com/home/emc/index.htm

牧場物語專題
http://www.tgbus.com/home/muchang/index.htm

火影忍者專題
http://www.tgbus.com/home/naruto/

火焰紋章專題
http://www.tgbus.com/zt/fire/

Posted by woodyizie at 20:58回應(0)引用(0)GBA

遊戲分類英語縮寫

RCG=賽車遊戲
FTG=格鬥遊戲
SPG=體育遊戲
SLG=戰略遊戲
RPG=角色扮演
ACT=動作遊戲
AVG=冒險遊戲
STG=射擊遊戲
TAB=桌面遊戲
PUZ=益智遊戲
TCG=育成遊戲
CAG=卡片遊戲
RTS=即時戰略遊戲
FPS=第一人稱射擊遊戲
A·RPG=動作角色扮演遊戲
S·RPG=戰略角色扮演遊戲
ETC=其他種類遊戲

Posted by woodyizie at 20:27回應(0)引用(0)GBA

2006年04月1日

2moro–牽著妳

http://blog.xuite.net/yizie.wu/broadcast/5815016

To 企鵝:
我加入了哦,感謝分享啊~ Orz

Posted by woodyizie at 21:47回應(2)引用(0)健康

329青年節的由來

【329青年節的由來】

「意映卿卿如晤....」革命先烈林覺民,為了全中國人的福祉,寧願放棄大好的錦繡前程及幸福的家庭,義無反顧的參加革命,僅留下這篇「與妻訣別書」。

民國前一年(西元一九一○年)國父孫中山先生領導的第十次革命,由黃興等人率領,在廣州起義,與滿清政府作殊死戰,激戰一晝夜後不幸失敗。在此役中犧牲之革命先烈,其中七十二人葬於廣州黃花崗,皆為有為之青年菁英。由於烈士們捨己救國的精神偉大感人,因此政府在民國三十三年三月六日明定每年三月二十九日為青年節。

青年節當天,中央會由總統親臨主持,在忠烈祠公祭革命先烈及陣亡將士,各地方政府亦會 在當地的忠烈祠舉行公祭,並舉行慶祝青年節大會,表揚「十大傑出青年」,藉此激勵青年們珍視革命成果,為人類創造福祉。

【與妻訣別書】

林覺民/文

吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇於就死也。吾自遇汝以來,常願天下有情人都成眷屬;然遍地腥膻,滿街狼犬,稱心快意,幾家能夠?吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以敢先汝而死,不顧汝也。汝體吾此心,於啼泣之餘,亦以天下人為念,當亦樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下人謀永福也。

意映1卿卿2如晤3:
吾今以此書與汝永別矣!吾作此書時,尚是世中一人;汝看此書時,吾已成為陰間一鬼。吾作此書,淚珠和筆墨齊下,不能竟書而欲擱筆。又恐汝不察吾衷,謂吾忍捨汝而死也,謂吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲為汝言之。
吾至愛汝,即此愛汝一念,使吾勇於就死也。吾自遇汝以來,常願天下有情人都成眷屬;然遍地腥膻,滿街狼犬,稱心快意,幾家能夠?司馬春衫4,吾不能學太上5之忘情也。語云:仁者「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼」。吾充吾愛汝之心,助天下人愛其所愛,所以敢先汝而死,不顧汝也。汝體吾此心,於啼泣之餘,亦以天下人為念,當亦樂犧牲吾身與汝身之福利,為天下人謀永福也。

汝其勿悲!汝憶否?四五年前某夕,吾嘗語曰:「與其使我先死也,無寧汝先吾而死。」汝初聞言而怒;後經吾婉解,雖不謂吾言為是,而亦無辭相答。吾之意,蓋謂以汝之弱,必不能禁失吾之悲。吾先死,留苦與汝,吾心不忍,故寧請汝先死,吾擔悲也。嗟夫!誰知吾卒先汝而死乎!

吾真真不能忘汝也。回憶後街之屋,入門穿廊,過前後廳,又三、四折,有小廳,廳旁一室為吾與汝雙棲之所。初婚三、四個月,適冬之望日6前後,窗外疏梅篩月影,依稀掩映,吾與汝並肩挽手,低低切切,何事不語?何情不訴?及今思之,空餘淚痕。又回憶六、七年間,吾之逃家複歸也,汝泣告我:「望今後有遠行,必以見告,我願隨君行。」吾亦既許汝矣。前十餘日回家,即欲乘便以此行之事語汝;及與汝對,又不能?口,且以汝之有身7也,更恐不勝悲,故惟日日呼酒買醉。嗟夫!當時余心之悲,蓋不能以寸管8形容之。

吾誠願與汝相守以死,第以今日時勢觀之,天災可以死,盜賊可以死,瓜分之日可以死,奸官汙吏虐民可以死,吾輩處今日之中國,無時無地不可以死。到那時使吾眼睜睜看汝死,或使汝眼睜睜看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而離散不相見,徒使兩地眼成穿而骨化石,試問古來幾曾見破鏡重圓?則較死為苦也。

將奈之何!今日吾與汝幸雙健,天下之人不當死而死,與不願離而離者,不可數計;鍾情如我輩者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死,不顧汝也。

吾今死無餘憾,國事成不成,自有同志者在。依新9已五歲,轉眼成人,汝其善撫之,使之肖我,汝腹中之物,吾疑其女也;女必像汝,吾心甚慰;或又是男,則亦教其以父志為志,則我死後,尚有二意洞在也。甚幸!甚幸!
吾家日後當甚貧;貧無所苦,清靜過日而已。吾今與汝無言矣!吾居九泉之下,遙聞汝哭聲,當哭相和也。吾平日不信有鬼,今則又望其真有;今人又言心電感應有道,吾亦望其言是實;則吾之死,吾靈尚依依傍汝也,汝不必以無侶悲!

吾平生未嘗以吾所志語汝,是吾不是處;然語之又恐汝日日為吾擔憂。吾犧牲百死而不辭,而使汝擔憂,的的非吾所思。吾愛汝至,所以為汝謀者惟恐未盡。汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中國;吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中國?卒不能獨善其身!嗟夫!紙短情長,所未盡者尚有萬千,汝可以類比得之!吾今不能見汝矣;汝不能舍吾,其時時於夢中得我乎!一慟!
辛末三月念六夜四鼓,意洞手書。

※家中諸母皆通文,有不解處,望請其指教,當盡吾意為幸。

【注釋】
1意映:陳意映,與林覺民奉父母之命成婚,是一位深明大義,在林覺民背後支持其參與革命事業的賢內助。林覺民於廣州英勇就義後一年,因思念成疾而逝。
2卿卿:古人對妻子或朋友的稱呼。
3如晤:如同見面。用於書信提稱語。
4司馬春衫:司馬,是職官名。指為官者可過富裕的生活。
5太上:道教稱至上至高的神。
6望日:陰曆每月十五日。
7有身:婦女懷孕。
8寸管:筆。
9依新:林覺民夫婦之長子。

【白話】與妻訣別書  ◎孟樺

意映卿卿如晤:

我今天寫這封信是將要與妳永別了!我在寫這封信時,還是世中一人;妳在看這封信時,我已成陰間一鬼。我寫這封信,淚珠和筆墨一起落下,沒有辦法寫完而想要停筆,但又怕妳不明白我的苦衷,說我忍得捨棄妳而死,說我不知道妳不想要我死,所以忍住悲痛為妳寫信。

我好愛妳,就這愛妳的一念,讓我勇於赴死。我自從遇見妳以來,就常常祝願天下有情人都成眷屬。然如今到處都可聞到血腥臭惡的氣味,滿街都可見到像凶犬惡狼般的壞人;想要滿足快樂地過活,又有幾個家庭能做得到?而為官者無動於衷繼續過其富裕的生活,我卻無法學到聖人不為情所動的境界。俗語說:有仁愛之心的人,能夠「老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼」。我將我愛妳的心,幫助天下人愛他們的所愛,所以我敢先妳而死,不眷顧妳。請妳體諒我這份心意,在哀號哭泣之餘,也想想這世上的人們,應該也能歡喜地犧牲妳我自身的福利,為天下的人群謀取永恆的福樂。

妳可別難過啊!還記得嗎?四、五年前的某個夜晚,我曾告訴妳:「與其讓我先死,我寧願妳先我而死。」妳才聽到我說的話,就好生氣;後來經我委婉解釋,雖然妳不認為我說的沒錯,卻也無話可說。我的意思是,以妳的柔弱,必然不能受得了失去我的悲痛;我先死,留著給妳痛苦,我於心不忍,所以寧可請妳先死,讓我來擔負悲痛。唉!誰知道我卻要比妳先死了!

我真的真的不會忘記妳。回憶後街的屋子,進入門內,穿過廊道,經過前後廳堂,又再三、四個轉彎,有一個小廳,廳旁的一間小房是我和妳兩人住的地方。記得才結婚三、四個月,那時是冬天陰曆十五前後,窗外稀疏的梅樹透著月光,忽隱忽現地照映著。我和妳並著肩、挽著手,低著頭說悄悄話,什麼事情不能相語?什麼情話不能傾訴?到今天想起來,只是徒留淚痕罷。又回憶六、七年前,我逃離家又再回來,妳哭著告訴我:「希望你今後若要到遠處去,一定要當面告訴我,我願意隨你而去。」我也與妳承諾了。十幾天前回到家,就想趁機會告訴妳這次要出去的事情;但才看到妳,又開不了口;再說妳又懷有身孕,更怕妳受不了難過,所以只有天天叫酒買醉。唉!當時我內心的悲傷,實在無法用這短短的筆來形容啊!

我真誠地希望和妳相守而死,但以今天的時勢來看,天災降臨可能致死,盜賊逼迫可能致死,分開的日子可能死,奸官汙吏虐待人民也可能死,而我們所處今日的中國,沒有一個時候、沒有一個地方可以避免死亡啊!到那時候讓我眼睜睜地看著妳死,或者讓妳眼睜睜地看著我死,我豈有辦法改變?妳又怎麼有辦法呢?就算可以不死,但兩個人離散無法相見,就是讓兩人兩地望眼成穿、骨化成石,試著問問古往今來有幾對愛人可曾破鏡重圓而再度相守?那比死還要苦吧。

實在是無奈啊!今天我和妳有幸能夠彼此都健全,但看人間,有些人不該死卻死了,不願分離卻分離了,這些人不計其數;像我們這樣鍾情於彼此的,怎麼忍受得了死傷分離的苦楚呢?所以我敢這麼乾脆地赴死,而不眷顧妳。
我今天死無餘憾,因國事成不成,自然有懷著相同抱負的人會去努力;依新現在已經五歲了,轉眼就是大人了,妳要好好地撫養他,讓他像我這樣。妳肚子裡的孩子,我猜想是個女的;女的一定會像妳,我內心真感到安慰。或者又是個男孩,則請妳教導他以父親的志向為志向,那我死了以後,還有兩個意洞在妳身旁,怎不令人高興呢!

我們家以後會很窮,不過貧窮沒有什麼好苦的,只是清貧閒靜地度日罷了。我想對妳說的話已然說盡……我在九泉之下,遠遠地聽到妳在哭的聲音,我也會一起哭的。我平時不相信有鬼,但現在又希望真的有這麼一回事。現代人不是說心電感應嗎?我也希望這種說法是真的;這樣我死了以後,我的靈魂還能夠常常陪伴著妳,妳也不必因為沒有伴侶而悲傷啊!

我平生從來沒有把自己的志願告訴妳,是我的不對;但告訴妳又怕妳天天為我擔憂。我犧牲生命,百死不辭,而讓妳擔憂,實在不是我所想要的啊。我好愛妳,所以怕為妳做得不夠;妳有緣嫁給我,卻又不幸地生值於今天的中國;我有幸娶得妳,又怎麼不幸地生在今天的中國?終究又不能只顧著自己好! 

唉!紙短情長,還沒有說完的話語有萬萬千千,妳應該可以推想得知。我現在不能去看妳,我知道妳會捨不得我,到時候又會在夢中常常看到我!哀痛!

辛亥年末三月間,念妳於半夜時分,意洞親筆。
※家裡的長輩們都識字,如果有不瞭解的地方,請妳幫忙指點說明,盼妳能把我的心意說清楚才好啊。

【作者簡介】
林覺民(一八八七~一九一一),黃花崗七十二烈士之一。字意洞,號抖飛。一九一一年,廣東起義前夕,寫了此封信向妻子陳意映告別,信中明之所以拋棄棄子參加革命,是要將兒女私情昇華為國家的民族之愛。字裡行間,情如杜鵑泣血,文如黃鐘大呂,讀之令人肝腸寸斷。

Posted by woodyizie at 2:19回應(0)引用(0)健康
 [1]