<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>臥斧‧累漬物</title>
<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu</link>
<description><![CDATA[www.monkey.com.tw/wolf
末日一定存在
但是審判，
可能不來]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/wolfhsu/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：080820：乙（孤僻觀察者）一</title>
	<description><![CDATA[印象中，乙一是從寫JOJO同人出道的吧？
他本身也是JOJO迷

Goth裡的斷掌男，很明顯的有吉良吉影的影子

我看的第一本也是Goth，當時還沒有18禁標示這東西，所以這些漫畫都是隨便堆在某個角落，不知怎麼的到處都有，也不知道為什麼大家都看過…]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html#comment-17297851</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:12:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080824</title>
	<description><![CDATA[那您記得吳魏還有一個(忘了名稱)在分析各省口音的優劣的段子嗎？
模仿的「口技」搭配的「笑梗」真是拍案叫絕呢！
吳在台收的馮宋郎等要青出於藍恐怕還要讓人再有耐心些
幸慰的是有傳承........]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html#comment-17283203</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 19:16:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：080820：乙（孤僻觀察者）一</title>
	<description><![CDATA[我看的第一本也是Goth
不過是小說版的,看完時就覺得滿厲害的
Goth的漫畫我有買(只花了5元),不過反而沒看完,只翻了幾頁而已]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html#comment-17279613</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 14:03:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：080820：乙（孤僻觀察者）一</title>
	<description><![CDATA[我也超愛他的書的，我也是從那本漫畫開始接觸他的作品。現在他的作品只要一出版我就會買，像是暗黑童話和最近剛出的ZOO，都讓人覺得他是觀察入微的人，比我們這些人更像是個活人。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/7009469.html#comment-17278661</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 13:02:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：060830：Who Watches the Watchmen？</title>
	<description><![CDATA[Hello 路人天：

原作當中大多是其中一個意思
但俺看完後，倒認為 Alan Moore 兩個意思都照顧到了

多多益善是指...
這故事十分龐大複雜，真要寫的話一定要另起一篇
而且也非爆雷講情節不可
大工程啊，哈哈

Wolf 080827]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/2426143.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/2426143.html#comment-17274215</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 01:09:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恨本子其一‧雨</title>
	<description><![CDATA[Hello manda：

not too young, not too old
聽起來真不賴
希望俺某位不願正視此事的同事也能看到您的留言
哈哈

Wolf 080827]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html#comment-17274203</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 01:07:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080824</title>
	<description><![CDATA[Hello chiahur：

您的留言讓俺想起一個叫《醉鬼經》的老段子
吳魏兩位的相聲表演實在令人懷念啊

Hello manda：

「pillow talk」這詞很有趣
其實在寫這句時，想來想去就這個形容最貼切

Hello 小不點：

您夜半都在想啥大道理？俺十分地好奇啊
聽起來十分有種憂國憂民的味道

Wolf 080827]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html#comment-17274187</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 27 Aug 2008 01:04:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080824</title>
	<description><![CDATA[對我來說，要記得夜半想通的大道理，在清醒時拿出來用一用比較實在。XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html#comment-17214083</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 01:41:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：060830：Who Watches the Watchmen？</title>
	<description><![CDATA[天阿～看到那句：『...who will watch the watchman』我把他看成兩種意思了（抹淚）
第一種：又有誰能看管這些守望者呢？（帶有氣憤的語氣）
第二種：又有誰能來垂憐這些守望者呢？（憐惜的語氣）
因為我沒有看過漫畫，資料也沒有看得足夠！（一切都靠自己的想像）
如果是第二種的話.....那還真令人難過（握拳！！！）



PS：第一次來，因為想要多看看watchman的東西。
還敢望臥斧 大大能夠多多益善！！

謝謝]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/2426143.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/2426143.html#comment-17213829</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 00:37:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080824</title>
	<description><![CDATA[That is why, people has a name for it - pillow talk!  Do not take it seriously.
Otherwise, after waking up, drives you crazy.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html#comment-17207445</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 20:47:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恨本子其一‧雨</title>
	<description><![CDATA[It's only my personal opinion.
As a girl (or a boy), when she turns 30, very attactive age.  Not too young to know much about anything, but also not too old like a faded flower yet.  It seems a potential number to me, still has the imagination and on the way to become mature.
Charm, 30, not like 99, not like 11, 30, is a good number, I think so.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html#comment-17207419</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 20:42:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080824</title>
	<description><![CDATA[清醒的人喜歡裝醉；超過微醺已醉就偏照例喊冤。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6956391.html#comment-17206709</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 17:39:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恨本子其一‧雨</title>
	<description><![CDATA[Hello manda：

「30 is a very good number」？
怎麼說？
這讓俺覺得十分有趣

Wolf 080824]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html#comment-17205373</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 15:45:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恨本子其一‧雨</title>
	<description><![CDATA[Not because I try to please you, but just simply agree with you.  30 is a very good number, anyway.
Looking forward to your new series of another creative subject, perhaps, you already have something in mind!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html#comment-17151969</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 00:25:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：080806：撐過去了，風景自會不同。</title>
	<description><![CDATA[Hello 常禎：

是的
那時世界或許沒變，
但心態變了，眼裡看的就會不再相同

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6781279.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6781279.html#comment-17151399</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:09:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：080813：被講窄了的題材，被講小了的《瓦力》</title>
	<description><![CDATA[Hello 星小宇：

今天正好同阿讓提到這件事
阿讓認為：
信任皮克斯的觀眾自然不是這款文案的目標
它的目標應該是吸引其他觀眾

這個觀點或許沒錯
只是俺不確定這樣的文案是否真的很吸引人
再者，會不會反而對皮克斯的觀眾產生反效果哩...

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6855015.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6855015.html#comment-17151383</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:08:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：恨本子其一‧雨</title>
	<description><![CDATA[Hello chiahur：

大家對【恨本子】系列的回應總是讓俺很好奇
到底大家讀了這款遊戲之作後
會生出什麼想法呢？

哪天要是真的寫了另一版的卅篇
一定會把它們公諸於網路之上
哈哈

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/5872339.html#comment-17151333</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 23:02:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080815</title>
	<description><![CDATA[Hello chiahur：

其實沒有正解才有趣
因為「凝固的夢」可以想出不少有趣的故事來

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6804335.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6804335.html#comment-17150805</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 22:59:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一句‧080818</title>
	<description><![CDATA[Hello manda：

是的，我們慣於，或者，傾向於愚弄自己
只是倘若清醒，似乎也不見得愉快

Hello chiahur：

面對面其實也是遠離的動作
──如果兩人看的方向並不相同

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6847019.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6847019.html#comment-17150771</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 22:56:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：世界</title>
	<description><![CDATA[Hello manda：

這車是俺散步時常會見到的
常常好奇它是誰所有？打開後是什麼模樣什麼內容？
俺一直覺得從前故鄉常見的這類拼裝車很有趣
似乎什麼都可以塞進去
所以才寫了這些

Hello chiahur：

呃，事實上遇著您充滿深意的留言俺常不知如何回覆
其實俺不是四兩撥千金
說在胡亂支吾還比較貼近事實，哈哈

Wolf 080821]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6838873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wolfhsu/archives/6838873.html#comment-17150737</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 22:52:47 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>