November 12,2008
081105:美夢與噩魘的區別,在於自己帶不帶種。

今年七月份的暑期強片中,有一部由漫畫《Wanted》改編的同名電影,台灣譯名叫做《刺客聯盟》;老實說,這電影除了畫面頗精采之外,劇情著實乏善可陳。
這部電影上映時,片商並沒有在「美漫改編」這回事上大做文章;彼時宣傳的重點有二:一是本片由性感的安琪莉娜‧裘麗(Angelina Jolie)出演女主角,老牌影星摩根‧費里曼(Morgan Freeman)也參與演出,二是劇中子彈轉彎、翻車射擊等等酷炫的畫面。其實俺先前已經聽說本片會由執導過《決戰夜(Night Watch)》、《日巡者(Day Watch)》的俄國導演提默貝克馬貝托夫(Timur Bekmambetov)出馬,本來就預期鏡頭會懾人精采,但因《決戰夜》《日巡者》兩片,雖有小說原著作者盧基揚年科(Sergey Lukyanenko)參與改編,故事的情節及設定仍有許多不盡完善之處,所以看完《刺客聯盟》,覺得本片畫面精采但劇情貧弱時,倒也沒有太過訝異的感覺。
直到看了由 Mark Millar 編劇、J. G. Jones 繪製的原著《Wanted》,才發現電影版的改編有多麼離譜。
...繼續閱讀October 1,2008
080924:Dream A Little Dream of Me.

好幾年前就聽說,尼爾‧蓋曼(Neil Gaiman)有部出色的圖像小說(Graphic Novel)作品,叫做《Sandman》。
不過剛聽到這個名字時聯想到的,和蓋曼都沒啥關係。
第一個想到的是年輕時候看過的一部 B 級電影,片名現在已經記不起來了,內容講述一個能將自己身體化為沙粒的壞蛋四處為惡,印象裡這傢伙就叫「沙人」;然後自然會聯想到《蜘蛛人(Spider-Men)》當中,具有相同能力的歹角「沙人」,山姆‧雷米(Sam Raimi)執導的《蜘蛛人 3(Spider-Man 3)》中把這個歹角放了進來,利用電腦特效做了許多精采的畫面──可惜除了畫面精采之外,這部片的故事實在沒有像前兩集那麼動人,十分可惜。
...繼續閱讀September 10,2008
080903:狼人與白雪公主走在紐約大街──關於《Fables》

一輛黃色計程車劃過街口,在一棟大宅前停下。金髮紮著馬尾的男子急急地跳下車、衝進大宅跑上樓,越過標明「事務辦公室(Business Office)──S‧White」的房間,打開隔鄰標著「警備辦公室(Security Office)──B‧Wolf」的門。小小的警備辦公室裡,一名滿是鬍渣叼著菸的中年男子正在伏案工作,頭都沒抬,馬尾男子呼呼地喘著氣,說,「有件可怕的事情發生了!」
這是《Fables》第一集的開場。
...繼續閱讀July 9,2008
080702:煤氣燈下的高譚市

幼年時期剛認識超級英雄時,對蝙蝠俠(Batman)並沒有什麼特別的好感:他什麼超能力都沒有,只靠一身酷道具就躋身超級英雄之列,想來好像有點名不符實──那時常想,要是布魯斯‧韋恩(Bruce Wayne)不穿蝙蝠裝的話,那也不過就是個有錢人嘛。但年齡漸長,倒是開始覺得凡事得以乖乖牌原則行事的超人(Superman)有點無聊了,而且這傢伙又是個外星人,所以才能在地球上這麼威風,就像小叮噹和大雄有回到了一個低重力星球,結果變成跳得又高又遠、出拳又重又猛的超級英雄一樣。
當然這些想法都有點片面和幼稚;不過因為後來看了幾本獨立於連載故事之外的蝙蝠俠故事後,對這個俺本來認為算不得超級英雄的角色產生了興趣:他的童年創傷、他的奇異扮裝、他的雙重身份以及幾乎都在暗裡行使的私人正義,讓俺覺得這個角色具備某種神奇的、瀕臨瘋狂的特質。回想起來,手頭購入的英文漫畫或圖文小說(Graphic Novel),俺最常選擇的超級英雄題材,就是蝙蝠俠。
...繼續閱讀June 4,2008
080528:we are ALL MAD here

許多年前,俺買過一本限量版的蝙蝠俠(Batman)漫畫,厚紙板精裝,只在封面開了個小方窗,裡頭有張蝙蝠俠的彩稿,內頁則全部非黑即白。這本漫畫叫做《Batman: Black & White》。
《Batman: Black & White》原來是 1996 年六月到九月之間的特別企劃,分為四期,每期當中都收錄了幾則短篇漫畫,以蝙蝠俠及其活躍的高譚市(Gotham City)為背景,但內容互不相關,大多也不涉及蝙蝠俠連載的主線故事。1998 年,這些短篇被集結成單行本出版,並收錄了一些名家所繪製的單頁蝙蝠俠海報;當年的精裝版是限量的,平裝版也絕版已久,直到 2007 年,這本漫畫才重新以平裝方式出版,書的標題加上了「new edition」字樣以資區別。
...繼續閱讀May 21,2008
080514:小叮噹還沒從廿二世紀前來。

仔細想起來,藤子不二雄在俺的成長過程裡,曾經有兩回扮演過極重要的角色。
對日本漫畫稍有瞭解的客倌可能都知道,藤子不二雄是《哆啦A夢》,也就是吾輩之人慣稱之為《小叮噹》這部長青漫畫的作者,事實上,「藤子不二雄」是藤本弘及安孫子素雄兩位先生合用的筆名,《小叮噹》最初從 1969 年開始連載的時候,兩人合力創作,便一起用了這個筆名,直到 1987 年兩人拆夥,《小叮噹》的創作主要改由藤本弘負責;為了做出區別,兩人分別在原來的筆名上另外加上自己姓氏的第一個英文字母,於是藤本弘變成「藤子不二雄F」,而安孫子素雄則用了「藤子不二雄 A」,到了 1989 年,在同為「新漫畫黨」、《假面騎士》作者石森章太郎先生的建議下,藤本弘將筆名改成「藤子‧F‧不二雄」,安孫子素雄則仍以「藤子不二雄 A」為筆名。
...繼續閱讀March 12,2008
080305:Marvel Universe,從 1602 開始。關於《Marvel 1602》
灰敗的天色,黯沉的雲層,一名穿著斗蓬的男子背對鏡頭,朝不遠處的宮庭入口走去。 這名男子是英國女王伊莉莎白一世(Elizabeth I)的宮庭魔法師 Dr. Stephen Strange,他的目的地是女王所在、位於英國倫敦西南的溫布敦宮;因為近來天候異常,人人認為啟示錄中的末日將至,是故女王召他進宮聽取他的專業意見。他走進室內,遇見正與女王商議事務的 Sir Nicholas Fury,這人是女王手下的情報頭子,正同女王提及,他相信世界末日已近。
時值 1602 年,三月。
January 30,2008
080123:三個霍爾頓──從麥田捕手到攻殼機動隊
前陣子重新看了《攻殼機動隊》電視版動畫第一季,也就是標題為《Ghost in the Shell Stand Alone Complex》的部份共 26 話;找了一下先前的觀後心得,居然已經是前年十一月的事了啊,不禁再度湧起時光匆匆這類感嘆…… 無益的嚷嚷暫停。回題。
November 28,2007
071121:因為他那麼誠實,所以我也偷偷誠實起來。
我一直認為自己是個喜歡說故事的人;但有時我會覺得,自己之所以喜歡說故事,是因為我不敢直接明白地訴說一些關於自己的事。
是的。誠實地訴說關於自己的事,是很難得的。
有人說創作者其實終其一生都在說自己的事;從某個角度看,這樣的說法當然沒啥問題:無論是寫歌繪圖作詩還是編故事,創作物裡頭一定有創作者有意識或者無意識想要表達的某個想法包在其中,可能是創作者觀看世界的方式、解釋感情的態度、評論事態的價值,或者就只是某個腦中一閃而逝的念頭。但在創作的過程,這些關於自己的主題,都會被各式各樣的創作素材包裹妝扮,或許加油添醋變成一個容易閱讀的故事,或許被重新解碼後會在閱聽者的腦子裡轉化出另一個毫不相干的結論。 ...繼續閱讀May 23,2007
070516:我們還戴著面具,因為現實是如此漫長的萬聖節。
說不定,所有扮裝出場的超級英雄/惡棍們,都對萬聖節有種特殊的感情。 早在超人(Superman)登場之前,西方世界就有許多不以真面目示人的超級英雄了,包括在收音機廣播劇中大活躍的 The Shadow(大多譯為『幻影俠』)以及 The Phantom(同名電影台譯為《轟天奇兵》,雖不是第一個扮裝英雄,卻是第一個穿著緊身衣顯露肌肉線條、也是第一個戴上面罩後不顯露出眼瞳的英雄角色,這兩個特色後來廣為漫畫中的超級英雄們採用)。這些英雄/惡棍們過著雙重生活,彷彿萬聖節夜裡、換上平時不大可能用來穿著上學服裝的孩子們,大剌剌地在世界裡飛天遁地,大喊「Trick or Treat!」──如果世界不能滿足惡人們的需求,他們便以各式罪行索討,而倘若惡人們無法 Treat 英雄以正義公理,那麼英雄們也將以 Trick 狠狠回應。
