May 8,2009

情人節 其二

shor061129_01.jpg

買個情人節吧;她說。

情人節是什麼玩意兒?他皺起眉頭。

顧名思義;她解釋著:就是情人們過的節日囉。

哦?他可有可無地應了一聲:那在情人節的時候,情人們該要做什麼?

吃頓浪漫晚餐囉、談談心事啦……她回答:就是這些事嘛。

這樣啊?他抓抓頭:那麼像我這種沒有情人的人,根本不需要這個節呀。

唉喲;她笑了起來:沒有情人的人更需要過這個節呀,你可以趁機送禮物嘛。

送禮?他歪歪頭:我不明白,追求的時候想送就送呀,何必一定要在這個節送?

你想嘛;她露出慧黠的笑容:平時送禮,對方可以當做不知道你的用意呀!

哦;他恍然大悟:如果挑在情人節送禮,對方可就不能收了禮還打馬虎眼、不同我交往了!

是囉;她點點頭:愈貴重的禮愈能表遠心意呢!

原來如此!他開心地搓搓手:好,那我要買情人節!

她拿出一張合約:好極了,請在這裡簽名。

他簽下名字,她檢查了一遍,將合約仔細地收進資料夾裡,拍了拍手:今後,每年的今天就是情人節了!

嗯;他望著她:妳喜歡什麼?我想買個禮物送妳。

嘻;她眨眨眼:在情人節送我禮物?我可不能接受。

喂……他剛要抗議,她已經阻下了他的話頭:我可沒說你買了情人節、利用這天送禮,愛情就一定會成功呀!

那不成;他生起氣來:我不買了!

我的買賣童叟無欺;她站起身來,理理裙擺:但貨物既出,概不退還唷。


Posted by wolfhsu at 樂多Roodo! │00:43 │回應(7)引用(0)
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
標籤:極短篇
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8890093
回應文章

Hey, remember that i told you that: Be very careful when you sign any agreement or contract? Nothing is for sure, no guarantee even you paid! By the way, the gift-receiver is not one who promise to return any favor back neither, right? Interesting!
Posted by manda at May 8,2009 01:20

Hello manda:

well... 這類事情從任何角度看,都是很弔詭的
不過,不管當中的種種怪異
您說的沒錯:簽名的確要小心~

Wolf 090509
Posted by 臥斧 at May 9,2009 16:20

簽之前應該要先問問有沒有鑑賞期@@~
童叟無欺~那就是欺童叟以外的嗎??
Posted by NGC5897 at May 12,2009 00:27

Hello NGC5897:

呃...
這成語原來的意思是
就算是面對好矇騙的小孩和老人,也不會欺騙
不過您這款新解,
倒是幫詐騙者開脫啦

Wolf 090513
Posted by 臥斧 at May 13,2009 01:25

其實只是單純覺得情人節這個節日很弔詭@@
小孩跟老人跟情人節比較沒啥關係~所以才會這樣想
Posted by NGC5897 at May 14,2009 01:55

Here people are crazy about "Valentine's Day". And I even told my friends that I (as a Chinese) have twice a year - one is Chinese farmer's calandar 07/07, 02/14 of course, HA! Sometimes I just bought a gift for myself and told my hubby that's from my puppy who could not go to department stores. How do you like my story?
Posted by manda at May 14,2009 23:53

Hello NGC5897:

在萬惡的廠商眼中,
老人和小孩都還是可以和情人節扯上關係的
哇哈哈

Hello manda:

當然,自己才是自己最長久的伴侶啊

Wolf 090516
Posted by 臥斧 at May 16,2009 15:56