<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html/</link>
<description><![CDATA[買過幾張CD給小蓮霧，所謂的兒歌。通常結果都是失望到極點，做作的童聲，打混的編曲，咬字發音亂七八糟，老童謠多半不考究，新兒歌就隨便寫。講難聽一點，要這種音樂，我自己來就可以了。只有公視水果冰淇淋的〈魔法音樂會〉覺得還不錯。

終於，最近買了一張專輯，聽起來很舒服，叫《春天佇陀位》，是黃靜雅的作品。

沒記錯的話，黃靜雅曾在豬頭皮還叫做朱約信的年代，跟約信還有幾位一起錄了一張《鵝媽媽要出嫁》，1991年水晶出版的合輯《辦桌》裡，也有一首她的歌。這樣說可能有點不好意思，但是她寫的兒歌要比大人歌要好～～

這張《春天佇陀位》寫成是音樂劇的型態，十首歌中間用十段爸媽小孩的對話串起來成為一段生活情節。編曲也很用心，展現了不同的曲風，聽起來很有意思，有時連我自己開車也會放來聽。不解的是，為什麼在金曲獎中，這張專輯只有黃靜雅得了最佳做詞人獎......（啊，其實也不是不解啦，聽何冬瓜講過很多次了）。

要說這張比較大的缺點，就是演故事的幾個小朋友跟與大人，台語發音慘不忍聽，活像是電腦辭典真人發音那種。所幸，唱的部分倒是還好。

用心的作品，當然要推薦，所以，就把這張專輯裡的兩首歌：春天佇陀位與田嬰，拿來當「小蓮霧第九集」的配樂。也說服FS，說是為了推廣好音樂的關係，讓小霧霧在網上再拋頭露臉一次（「愛炫耀就承認，講那麼多…」）。呵呵，小霧霧快要滿兩歲了，目前最大的進步是自己會要上廁所了，尿布使用量大減，幫阿爸阿母省下蠻多錢的。不過，為免小蓮霧長大以後太過恨我，所以入廁畫面就沒有入鏡了～～～

（唉，剪片真是快樂啊。）

【小蓮霧第九集：1歲8~10個月的紀錄】

]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[我在找〔春天佇佗位〕cd的資料,找到您這個網頁，看到一個活潑快樂女孩的影片；好讚
她一定是個幸福的女孩；但有一點想要提醒媽媽
在影片中好像看她拿一枝筷子（也許我看錯），那麼小的孩子不要讓她拿著筷子走路．．．這樣較安全．這是我的感覺]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-17868671</guid>
	<author>r91072003@gmail.com(33)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 14:35:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[你個女好得意！希望有機會到台溜的時候，去探探你！
住在ｍｋ（旺角）的阿來]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14717455</guid>
	<author>loy@hkctu.org.hk(來來來)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 12 Oct 2007 21:50:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[乾哥哥：
小蓮霧長這麼大了啊！
大毅]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14444595</guid>
	<author>dayi0519@yahoo.com.tw(大毅)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 21:08:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[乾哥哥：
小蓮霧長這麼大了啊！
大毅]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14444591</guid>
	<author>dayi0519@yahoo.com.tw(大毅)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 11 Sep 2007 21:08:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[來謝謝送我們一卷「春天佇佗位」專輯，還蠻好聽的，另外ㄟ，上次來訪手忙腳亂之下忘了帶走水壺耶～～]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14437333</guid>
	<author>fcheng@thu.edu.tw(FW)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 22:30:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[太可愛、太可愛了!
實在想不到小蓮霧這麼情感豐沛啊... ...
以前看到他，大概是因為怕生，都沒什麼表情。
沒想到、真是沒想到... ...]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14309257</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 22:22:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[露水講伊欲「曝日」--曬太陽。

閎媽的台語果然有水準喔。不過，好像北部腔（？）講「閉」眼睛，是發「ㄎㄨㄟˋ」而不是「ㄎㄟˋ（似「客」）」的音。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14303459</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 19:14:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[《春天佇陀位》真是素很好聽！不過，「露水」到底要去幹嘛勒？這一句還沒聽懂。
還有，那個唱爸爸角色的那個人台語不太行喔，「目珠ㄎㄨㄟˋㄎㄨㄟˋ」那一首，
我至少聽了十遍才聽懂耶！

總之，超好聽。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14301523</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 24 Aug 2007 15:12:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[Joe你是週五以後無空，南州阿豐是週五以後才行，兩位同鞋還真難喬。再說好了，看看他月底走以前有沒有機會。

小草，在成為海外學人以前，這些人少時幹過打狗屠豬之事，多係舊識矣。至於用部落格來聯繫溝通，就屬新把戲了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14286477</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 22:40:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[看到阿伯與joe相約，才發現原來打狗海外學人還真的有圈在一起喔。。。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14281851</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 09:56:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[時間地點訂出來後，請相約喔…
我除了這星期五起一週不在高雄
多在高雄]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14281097</guid>
	<author>tsongjou@yahoo.com.tw(joe)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 04:09:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[SS阿姨，歡迎來咬啊～～

PC阿姨，小霧霧是在英格蘭孕育出來，所以妳的米國之行要加油啊，哈哈哈！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14280079</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 00:42:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[爲什麼會邊看邊掉眼淚呢
大概是因為蓮霧還有這好聽童謠都是這片土地蘊育出來,最美麗的東西
對於又將遠行的我,真的捨不得呀]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14278221</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 20:55:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[妳們知道「多芬自信基金會」鼓勵小女孩的自然美，在這一個月舉行【美就是我】攝影展，找了法，日，中國等地知名的攝影師來參賽。這個月好像移到高雄展呢。可以帶小蓮霧去看喔。

<a href='http://www.realbeauty.com.tw/home.html' rel='nofollow'>http://www.realbeauty.com.tw/home.html</a>

不過，我看你們這隻紀錄片更厲害！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14273073</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 03:54:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[哇！好好看喔！你們家蓮霧真古錐。我都不知道蓮霧阿爸和阿母這麼會剪片ㄟ！說實在，你們家這部紀錄片比新聞局宣傳片鼓勵大家生育更有動員力呢。哈哈。

我看你們家小蓮霧恐怕有遺傳到父母基因，是個超級過動兒喔。
阿姨這端都想咬一口呢！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14273047</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 21 Aug 2007 03:47:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[joe，再生一個？？？從導演的角度，賣座片的續集不一定好拍啊。。。。咦，陪法國朋友去long stay回到高雄沒？貴同學南州阿豐也回台灣了，見過沒？大家或可一敘喔。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14268025</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 13:55:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[這是我看過最口愛的網誌啦!
加油!再生一個!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14265273</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 13:16:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[Amo，謝謝，已經改了。鵝媽媽也是一張好專輯～～

小草，阿霧跟LULU還真是好朋友咧。小霧有時候自己在客廳踱步的時候，嘴裡會喃喃唸著：以璐--（拉長音），以璐--（拉長音）......

Arkun，今天又多一項童工技藝訓練：幫忙撿菜。呵呵。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14262587</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 02:00:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[好好看哦！期待第八集趕快（補）推出。

小蓮霧跳舞時，扭得好有職業水準，還會假哭，演藝前途不可限量。她一邊哭一邊點頭時，我還以為她含淚答應要自己出去外面玩了。
收衣服的動作也很標準，顯見父母有在訓練童工。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14260779</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 21:27:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[阿伯，你這樣不行啦，我們家小璐一邊看片子一邊叫「蓮霧咧、阿伯咧。。。」根本就被片子吸過去了！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14260443</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 20:21:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[蓮霧爸爸沒講到的是，水果冰淇淋的"魔法音樂會"及"健康操"的歌，蓮霧也都很愛，尤其是魔法音樂會哦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14259835</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 18:03:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：小蓮霧與好聽的〈春天佇陀位〉</title>
	<description><![CDATA[水果冰淇淋和天線寶寶，也是我們家哥哥小時候必看的節目　XD
（現在一天到晚玩game，真沒意思）

《娥媽媽要出嫁》-->是鵝媽媽啦！！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/wobblies/archives/3958991.html#comment-14259755</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 17:45:50 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>