現代文學議程分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2009年10月14日

2009年10月8日

蒙田與喬叟報告

中二甲方柔荏組




張顥嚴組

邵沛綺組


廖尹萱組

林美君小組



王薈雅小組



Posted by walis2007 at 樂多Roodo!1:21回應(0)引用(0)

2008年12月7日

現代文學課程之問卷

11月27日現代文學課程各組問卷及統計分析如下,根據這些問卷,也許可以提供各位的參考與發表相關意見。

朱美玲小組

楊斐茸小組

鄭浩延小組


周哲儀小組

蔡晶晶小組


許珈禎小組

賴秀青小組

陳律廷小組

邱齡漪小組

陳怡瑾小組

Posted by walis2007 at 樂多Roodo!19:30回應(15)引用(0)

2008年11月2日

2008年10月15日

2008諾貝爾文學獎得主詩作欣賞

2008諾貝爾文學獎得主詩作欣賞

如果你還不認識今年諾貝爾文學獎得主勒.克萊喬的文學風,不妨讀一讀這首詩。「詩」這門文類,大致是最能顯現作者內心幽微的光芒,也是匯聚著人性各種隱而未現的光譜,於是詩人成為每一個世代的良心者。

這一首溫柔的詩,力量如水,一點一滴、勤而奮之的將詩人對世界的變化,以長者的姿態、東方的寓言,循循善誘著作出告誡。當詩人寫下「在世界的另一端/ 在海的另一端/一個被擊碎的國家/一個被刺瞎的國家/被恐懼所抓傷/去買,去賣/ 去看/去猜/去讓夜成為鋸齒狀……」,你也許聽見了像寺廟鐘鼓的一記晨音,跌宕在山林之中,提醒人們在這顆藍色的星球,人性正在善惡的圍籠交戰著、交織著!

讀一首詩,讓我們靜靜地讀、靜靜的思索、靜靜的深入自己的方寸。

...繼續閱讀

Posted by walis2007 at 樂多Roodo!9:56回應(17)引用(0)

2008年10月13日

2008年諾貝爾文學獎得主勒.克萊喬

2008年諾貝爾文學獎得主勒.克萊喬



2008諾文學獎.jpg

 

2008年諾貝爾文學獎得主出爐了。得獎者是法國作家勒.克萊喬 J. M. G. Le Clézio

這個名字,聽起來蠻陌生的,但早在2000年,皇冠出版社就翻譯了他的小說《金魚》,2006年又出版了小說偶遇》,但一直並未受到台灣讀者的青睞,其實在國際賭盤裡,勒.克萊喬也不在名單上,也就是說,大家都「共孤」了。

猜不著也沒關係,反正跌破眼鏡的大有人在,有意思的是,諾貝爾文學獎為什麼頒給勒.克萊喬,根據瑞典皇家科學院給他的讚詞中是這樣寫的:「他的作品寓含新的出發、詩夢般的探險、以及感性忘我的神秘境界;而且在完全超脫當今的制約文明範疇下,探索極其深邃的人性。」曾有評論家表示,勒克萊齊奧作品充滿人性及多元文化,既有拉美也有非洲和歐洲的文化,深深吸引諾貝爾評審團的目光。其代表名作有「金魚」、「流浪的星星」、「少年心事」與「戰爭」等。

我的看法是,前幾年頒給了非歐國家的作者,今年是該輪到歐洲了,不過,諾獎評審為了壓低歐洲中心主義的批評,於是選擇了這位法國作家卻流離在非歐國度的勒.克萊喬。不論如何,諾貝爾文學獎的影響力的確在下降之中,甚至有以下不同的看法,大家讀一讀也無傷大雅,但還是建議至少先讀過《金魚》與偶遇》,在下個評論吧!

認識諾貝爾新貴 勒.克萊齊奧

讓我們設立華語文學獎“阿Q”下去吧

劉敏:中國作家不得諾獎又如何

華語文學的地位與設獎無關

著名詩人余光中呼籲設立世界性華語文學獎

勒.克萊喬 J. M. G. Le Clézio簡介:

法國當代文學大師,一九四O年出生於尼斯。二十三歲時,即以第一部小說《筆錄》 榮獲法國四大文學獎之一的『賀那多獎』!一九八O年,再以《沙漠》一書獲頒法蘭西學院『保羅˙莫杭大獎』。一九九四年,法國LIRE雜誌舉辦讀者票選『最 喜愛的作家』,克萊喬榮膺榜首。一九九八年,他又獲頒『摩納哥皮耶王子文學獎』,以表彰他在文壇上卓越的創作成就。

克萊喬的作品多以漂泊不定的邊 緣人物為主角,這些人物的存在,以一連串的遷徙建構起來,漂泊則是他們自由的標記。他的作品也常反映出他對原始部落、消逝的古老文化的關注,他認為這些原 始文明遠比建立在理智上的歐洲文明來得強烈、熱情,對世界也有更為感官性、直覺性的認知。為此,他在文字的運用上,也以激發讀者的感官為主,表現出『小說 的本質不在於呈現重建過的真實感,它有點像舞蹈……能讓一旁觀舞的人覺得「腳癢」』。

他另著有《金魚》(皇冠當代經典28)、《洪水》、《巨人》、《奧尼查市》、《漂泊的星》等書。


Posted by walis2007 at 樂多Roodo!23:08回應(5)引用(0)

2008年10月10日

2008年10月7日

2008年諾貝爾文學獎觀察

一篇「谁将获08年诺贝尔文学奖? 博彩公司开出候选名单」的報導,預測的名單有下面幾位:

義大利小說家、隨筆作家克勞迪奧·奧茲(Amos Oz)

美國女作家喬伊絲奧茲(Joyce Carol Oates)

美國作家菲利浦·羅斯(Philip Roth)

捷克作家米蘭·昆德拉

日本作家村上春樹

根據統計,在所有諾貝爾文學獎得主中,有72%來自歐洲國家,16%出自北美,而其他地區的得主僅占12%。最近幾年,獲獎者基本都是用英語寫作,去年獲獎者又是英國作家萊辛。人們會問,諾貝爾文學獎今年會離開歐洲嗎?

如果要做為某種猜測或是機率,我認為〈具備提名諾貝爾文學獎候選人的資格〉這個參考是值得放入機率條件的:

  一、瑞典文學院院士和各國相當於文學院士資格的人士;

  二、高等院校文學教授和語言學教授;

  三、諾貝爾文學獎得主;

  四、代表其文學創作水準的作家性質的社會團體主席(比如“中國作協主席”)。

  除了具備以上資格,在提名時,提名人還必須遞交正式提名信,並附上候選人的相關資料(如原著或譯本)

這大概可以說明為何台灣文學界幾乎只能作為諾獎的熱情參予者,少有被提名的機會(李敖、李魁賢曾被提名,但未在入選名單之內)

以下的點將錄亦值得參考:

瑪格麗特愛特伍

菲利普羅斯

伊斯邁卡達雷

十月九日,你能猜中2008年諾貝爾文學獎得主?


Posted by walis2007 at 樂多Roodo!11:29回應(5)引用(0)

2008年10月4日

蒙田與喬叟

這關於現代文學議程中關於「喬叟與蒙田」的共享資料

文字檔

1.蒙田與喬叟(第三組資料)
2.蒙田(第二組)
3.蒙田
4.蒙田(第六組)
5.蒙田(第八組)
6.蒙田(第十組)
7.蒙田(第七組)
8.蒙田(林益楓組)

8.喬叟

Posted by walis2007 at 樂多Roodo!14:41回應(3)引用(0)
 [1]