古文今譯分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2008年07月19日

世說新語德行第一1-1

德行第一

1

陳仲舉,言為士則,行為世範,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:「羣情欲府君先入廨。」陳曰:「武王式商容之閭,席不暇煖。吾之禮賢,有何不可?」

言:言論。比喻就官之始。比喻撥亂反正。徐孺子:徐穉ㄓˋ,字孺子。家貧,躬耕而食,性恭儉義讓。朝庭多次徵聘,不仕。漢時太守的舊稱。官署。

〈譯〉陳仲舉(),他的言論可以作為當代讀書人的法則,行儀可作為社會的典範。當他初次登車赴任官職的時候,胸中就懷有對當世撥亂反正的志向。他被調任豫章太守的時候,才一到達,立刻就問起了徐穉的住居,想先去拜訪他。主簿就說:「大家的意思是希望請您先到官署安頓。」陳仲舉回答說:「從前周武王迫不及待的到商容住所的里門前致意,我也是要禮敬賢士,有什麼不妥的呢?」

〈瓦言〉「禮賢下士」,是古來美德。今已少聞。今以為官最大,資本家次之,可謂官商治國。《世說新語》將陳仲舉一事放諸全書之首,顯然也是胸有「澄清天下之志」。今日讀來,更有振聾發聵之聲。


Posted by walis2007 at 樂多Roodo!0:34回應(3)引用(0)

2008年07月17日

史記翻譯1-1五帝本紀第一

五帝本紀第一

黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。生而神靈,弱而能言,幼而徇齐,長而敦敏,成而聰明

少典:《索隱》:「少典者,諸侯國號,非人名也。」按:這裡所謂〝諸侯國號〞實際就是遠古部族名。 子:指後代。公孫:《索隱》引皇甫謐雲:〝黃帝生於壽丘,長於姬水,因以為姓〞。據此,則黃帝姓姬。《會注考證》雲〝《大戴禮·五帝德》無姓公孫三字,未詳史公所本〞,又引崔述雲〝公孫者,公之孫(公侯之孫)也〞。認為公孫不是黃帝的姓。神靈:有神異之氣。弱:幼弱,這裡指出生不久。《索隱》:〝潘嶽有《哀弱子》篇,其子未七旬曰弱〞。(〝未七旬〞,還不到七十天。)疾速。引申指敏慧。徇,通〝侚〞。裴駰集解:「徇,疾;齊,速也。言聖德幼而疾速也。」敦:敦厚,誠實。敏:勉,勤勉。聰明:本為聽力好,視力好,即耳聰目明之意,引申指見聞廣,能明察。 

〈譯〉黃帝,是少典部族的子孫,姓公孫名叫軒轅。他一生下來,就很有靈性,出生不久就會說話,幼年時聰明機敏,長大後誠實勤奮,成年以後見聞廣博,對事物看得清楚。

...繼續閱讀

Posted by walis2007 at 樂多Roodo!18:31回應(5)引用(0)
 [1]