2008年07月19日 00:34

世說新語德行第一1-1

德行第一

1

陳仲舉,言為士則,行為世範,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:「羣情欲府君先入廨。」陳曰:「武王式商容之閭,席不暇煖。吾之禮賢,有何不可?」

言:言論。比喻就官之始。比喻撥亂反正。徐孺子:徐穉ㄓˋ,字孺子。家貧,躬耕而食,性恭儉義讓。朝庭多次徵聘,不仕。漢時太守的舊稱。官署。

〈譯〉陳仲舉(),他的言論可以作為當代讀書人的法則,行儀可作為社會的典範。當他初次登車赴任官職的時候,胸中就懷有對當世撥亂反正的志向。他被調任豫章太守的時候,才一到達,立刻就問起了徐穉的住居,想先去拜訪他。主簿就說:「大家的意思是希望請您先到官署安頓。」陳仲舉回答說:「從前周武王迫不及待的到商容住所的里門前致意,我也是要禮敬賢士,有什麼不妥的呢?」

〈瓦言〉「禮賢下士」,是古來美德。今已少聞。今以為官最大,資本家次之,可謂官商治國。《世說新語》將陳仲舉一事放諸全書之首,顯然也是胸有「澄清天下之志」。今日讀來,更有振聾發聵之聲。



  • 您可能有興趣的文章:

    史記翻譯1-1五帝本紀第一
    walis2007 發表於樂多回應(3)引用(0)古文今譯編輯本文
    樂多分類:文字創作 │昨日人次:0 │累計人次:218
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6526633

    回應文章

    德行第一


    寫寫分享,對啊德行第一!否則白為人!同時也謝謝,老師很用心為中文系天地設這天地!讓我學習不少!
    | 檢舉 | Posted by neely168 at 2008年10月27日 21:46
    讀完篇章,增益良多,老師新譯古文,非常用心,希望我們能逐漸飽滿自己。
    | 檢舉 | Posted by Mistletoe at 2008年11月28日 00:02

    禮賢下士可以引伸為對他人的尊重
    一個人不管再怎麼能幹總是會有不懂的東西

    懂得尊重他人並且謙虛地向他人求教
    做起事來會順利許多

    此外更要記住不要太以自我為中心
    太自我的人是無法獲得多高的成就
    | 檢舉 | Posted by 靖思語 at 2009年01月2日 22:06