│
建立Blog
│
登入 »
B-laga
B-laga,泰雅語飛翔的意思。我喜歡在部落以鍵盤在網路的天空飛翔。
<< 荒野的呼喚
|
回blog首頁
|
想念族人 >>
2008年07月15日 16:22
泰雅孩子台灣心
書名:《
泰雅‧孩子‧台灣心
》
出版:台灣原住民人文研究中心
1993/11
類別:新詩
您可能有興趣的文章:
番人之眼
想念族人
荒野的呼喚
泰雅族史篇
戴墨鏡的飛鼠
<< 荒野的呼喚
|
回blog首頁
|
想念族人 >>
walis2007 發表於
樂多
│
回應(2)
│
引用(0)
│
出版書目
│
編輯本文
樂多分類:
文字創作
│昨日人次:0 │累計人次:28
Ads by Roodo!
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6506685
回應文章
書名:《泰雅‧孩子‧台灣心》
確實想看,能令人知道泰雅的小孩在臺灣的心聲與生活!
|
檢舉
| Posted by neely168 at 2008年11月20日 21:22
老師不遺餘力的傳承,讓我每次閱讀都非常感動。
|
檢舉
| Posted by
Mistletoe
at 2008年12月4日 00:57
姓名 :
Email :
URL :
回應狀態:
公開
私密
記住我的資訊
顯示我的圖像 (
登入 或 申請個人圖像
)
回應內容 :
回最上方
February 2012
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
最新的記事
蒙田隨筆集
蒙田與喬叟報告
部落獵人教師(幼獅少年200903)
B班台灣原住民族歷史資料
A班台灣原住民族歷史資料
當風吹過部落的髮
B班台灣原住民作家簡報
A班台灣原住民作家簡報資料
閱讀文學地景講座
字字珠璣
最新的回應
字頭子:鼻
(亮 孔明)
帶著妹妹到7-ELEVEN
(sandy)
原住民的矛盾
(辯)
鄒族高一生聯想
(台灣人)
史記翻譯1-1五帝本紀第一
(瑄瑄)
史記翻譯1-1五帝本紀第一
(凱)
留言版
(kate)
留言版
(kate)
留言版
(宇宙小姐)
原住民的矛盾
(小顧)
記事分類
出版書目 (13)
部落關懷 (16)
第三世界 (5)
新詩 (16)
散文 (7)
小說 (7)
報導文學 (2)
有人評論我的... (14)
書評 (4)
到處走走 (4)
推薦影音 (8)
字頭子--214個部首字 (9)
破音字錯別字寶典 (3)
古文今譯 (2)
現代文學議程 (9)
原住民文學議程 (7)
每月記事
所有文章列表
2009年10月
2009年03月
2009年02月
2008年12月
2008年11月
2008年10月
2008年09月
2008年07月
樂多廣告