<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>寄給你的明信片22- 宮巴</title>
<link>http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889.html/</link>
<description><![CDATA[]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：寄給你的明信片22- 宮巴</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://translate.google.com/translate_t?hl=zh_TW#' rel='nofollow'><a href='http://translate.google.com/translate_t?hl=zh_TW#' rel='nofollow'>http://translate.google.com/translate_t?hl=zh_TW#</a></a>
那是使用了功能Google Translate功能（谷歌翻譯），
只要將部落格網址貼上，並選上要翻譯成的語言，按翻譯鍵，就會部落格內的文字改成外國文字了。
接著將那翻譯後的網址，加入超連結就完成，整個過程並不困難啦！:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889.html#comment-17314877</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 01 Sep 2008 00:03:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：寄給你的明信片22- 宮巴</title>
	<description><![CDATA[請問/ 简体版 / English version / 日本語版這怎設定？
宮巴？又是一個沒聽過的地名‥
老師很厲害走過神祕的地方真多啦！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/winteam/archives/7040889.html#comment-17312675</guid>
	<author>beatleswangtw@gmail.com(小王子)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 17:37:29 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>