好咪件啦分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

July 10,2009

好書分享

    「入監服刑」以來,本人多了很多空閒時間,也讓我有機會去讀一些以前沒時間去了解的資訊。
    舉個例子來說,在「主流媒體」的支配下,我對於世界的認知大多在於歐美世界的架構下形成,也因為這樣往往造成很多錯誤的認知,譬如對民主、人權、公平等抽象的價值認定方式。
    基於上述的概念,我不想廢話太多,重點就是我對於中南美洲、非洲等所謂「第三世界」的認識太少,但是我又不想從生硬的歷史先切入,我喜歡先從一些社會面、人物傳記等的書籍,從側面先進行認識。
     因為,我主觀的認為一般歷史書籍都是由所謂的「主流世界」的知識份子所撰寫,因此,都有一種美化自身殖民的行為來進行攥寫,ㄚ我就不喜歡這樣的文章。
     再來,目前的民主大國(號稱啦),如歐洲各國與阿美利肯,其實在背後支撐的力量都是靠著殖民或介入非洲與中南美洲政治的手段,來獲取其龐大的經濟利益,進而建構我們現在認知的民主祥和景象,對我來說,這是偽善的 ! 我們認識世界的方式不應該是這樣的片面 !

廢話不多說,分享幾本書,有興趣的人可以聊聊,因為我也不太懂,不過我很有興趣學習!!

中南美洲部份

切格瓦拉-卡斯楚回憶錄.jpg

我之前看過不少切格瓦拉的書,坊間也很多相關書籍,這本比較特別的是他的老戰友----卡斯楚,來講述對切格瓦拉的回憶,其中也談到很多阿美利肯介入中南美洲政治的事件。
你正義感十足嗎 ? 妳悶嗎 ? 你天生反骨嗎 ? 那妳一定要認識切格瓦拉!!









切.格瓦拉:卡斯楚回憶錄
作者:卡斯楚
原文作者:Fidel Castro
譯者:樂為良、黃裕美
出版社:立緒
出版日期:2006年12月01日


紙醉金迷哈瓦那.jpg

這本講述著名猶太籍的美國黑手黨份子---藍斯基(美國黑幫電影"教父"主角),如何在古巴營運他的賭場帝國,這個故事除了講述藍斯基個人的歷史外,也可以從中去認識阿美里肯勢力如何介入人民生活與古巴的政治,好看!!










紙醉金迷哈瓦那
作者:湯瑪斯.喬瑟夫.殷格利胥
原文作者:T. J. English
譯者:閻紀宇
出版社:時報出版
出版日期:2009年04月30日


猶太人的賺錢智慧-七大秘訣讓你成功致富.jpg

這本呢 ? 純粹想多認識猶太人,就這樣!!














猶太人的賺錢智慧-七大秘訣讓你成功致富
作者:史蒂芬.席比格/著
譯者:王柏鴻
出版社:時報出版
出版日期:2002年05月20日


中國部份

脆弱的強權-在中國崛起的背後.jpg

這是一位美國專責中國事務的官員所寫,剖析維繫中國政權的種種要素,很值得一看!!













脆弱的強權-在中國崛起的背後
作者:謝淑麗
原文作者:Susan L. Shirk
譯者:溫洽溢
出版社:遠流
出版日期:2008年05月01日

黑暗大佈局.jpg 
這本就比較有趣了,兩個法國記者對於中國這幾十年在非洲建立勢力的觀察,中國正在逐步建立另一種型態的殖民勢力,注意了 !












黑暗大佈局
作者:Serge Miche、Michel Beuret、Paolo Woods
譯者:陳虹君
出版社:早安財經
出版日期:2009年05月28日




Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!22:15回應(6)引用(0)

April 18,2009

~就感心之二~

吾友建霆日前在上海進行他的研究調查之餘,還不忘為我們這些同班友人捎來一封明信片,真是貼心阿~~

首先,針對吾友細心挑選的明信片,這斑駁的巷弄景色真是不錯,還不忘配上一顆偉大的毛主席頭像(請網友自己找~),從這樣的明信片內容,足以顯現吾友對我的貼心,把我最愛與最不愛的都挑到了!! 有你的!!

很羨慕你有這機會在異鄉生活兼求學,相信這段時間的生活體驗會為你帶來更多的人生視野。

軍旅生涯的部份呢....我只能告訴你,除了忍耐,還是忍耐,新訓時比較不舒服,下部隊後就還好,不過也要你抽到我這爽單位。

還有,白爛時間很多,記得帶幾本書進去,無聊等待時可以看,不然會加速你癡呆以及眼神空洞無神的速度,切記!

好人有好報,細心的人有福了!! 你一定會有好手氣,籤籤是爽籤!!

記得到時論文交換一下,我要好好研讀一下,ㄏ ㄏ !!



DSC_8716_調整大小.JPG





















































DSC_8718_調整大小1.jpg

Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!0:06回應(3)引用(0)

March 20,2009

~~~就感心ㄝ~~

這是之前我辦有獎徵答得獎的網友寄給我的明信片,除了開心與感謝之外,我只能說你太客氣了!!!

明信片主題是在美國
Amish教派的人民的生活寫實照片,其實我也不認識什麼是Amish,我也是收到之後努力"辜狗"才認識的,很感謝網友的禮物,也讓我多認識不同的民俗風情,很棒!!

不過很抱歉的是,寄到我家時,我人正在軍中受訓,到昨天晚上才回家,所以這是遲到很久的開箱文!! ㄏㄏㄏ

總之,在這虛擬的網路世界裡,誠心交朋友的還是很多的,至少我是,ㄏㄏ ㄏ,謝謝你啦!!Frank Tai大哥 !!

延伸閱讀
http://blog.roodo.com/oldsu0/archives/3875313.html

http://blog.udn.com/Cortina/1175300


P1010868_調整大小馬賽克.jpg

































我很喜歡最右邊那張,一群200多人的Amish教徒在重建幾天前燒毀的穀倉,這種勞動過程可以給人很多的感受,視覺上也很豐富,很棒!!
P1010869_調整大小.JPG


































最後這是Amish教徒的服裝,很特別!
P1010870_調整大小.JPG







Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!19:10回應(4)引用(0)

October 17,2008

1895乙未

1895乙未   11月07日臺灣全國上映
這部片是敘說客家人抗日的英勇故事,也讓我聯想到魏德盛導演即將進行拍攝的
霧社事件,長期以來臺灣對於"國片"的定義都有著沉重的包袱,不外乎是一堆愛國電影,於是長久以來便讓民眾留下刻版的印象",國片"的不賣座也不無原因,不外乎題材對於臺灣民眾太過遙遠、教條式的愛國情結等。

揮別這類沉悶又不切實際的"國片題材",也該是好好面對臺灣的生命史的時候了,從近幾年的紀錄片風潮(無米樂、奇蹟的夏天、翻滾吧男孩等),到海角七號的題材演譯,從票房可以看出這樣的趨勢,就是貼近臺灣民眾的故事與生命經驗正是提振國片的關鍵,而不是拍一堆愛國電影,為什麼呢? 因為這些從政者並沒有真正實行愛國的信仰!! 這正是臺灣民眾感覺遙遠與不切實際的真正關鍵!!

最後,我想"國片"一詞也應該走入歷史,個人喜歡以"臺灣電影"來形容,因為,"國"是哪個國?? 在尚未確立前,我選擇用"臺灣電影",那你(妳)呢??



延伸閱讀
電影官網http://www.1895.com.tw/index.html

Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!19:33回應(6)引用(0)

September 23,2008

Eagles - Hotel California

這個樂團我想不用多做介紹,喜歡他們的原因其實也很簡單,這些能談能唱又能作詞作曲的音樂人就是值得佩服!!

這首歌跟飯店沒啥關係,講述的是美國西部開發時的故事,關於人們對於破滅的淘金發財夢的流連忘返與不願面對現實的故事

我想好歌的流傳,他的故事必須是能感人的,這也是在太平盛世的現在所欠缺的,相信受夠"哼哼哈西"的各位與我會有同樣的感受

我喜歡的歌反差很大,西洋也有,台語老歌更多!!尤其是純演奏版的台語老歌,會讓我閉著眼睛認真的享受~~




On a dark desert highway,
cool wind in my hair
Warm smell of colitas,
rising up through the air
Up ahead in the distance,
I saw a shimmering light
My head grew heavy and
my sight grew dim I had
to stop for the night
There she stood in the
doorway;I heard the
mission bell And I was
thinking to myself,'This
could be Heaven or this
could be Hell'Then she
lit up a candle and she
showed me the way There
were voices down the
corridor,I thought I
heard them say...

Welcome to the Hotel
California Such a lovely
place Such a lovely face
Plenty of room at the
Hotel California Any time
of year, you can find it
here

Her mind is Tiffany-
twisted, she got the
Mercedes bends She got
a lot of pretty, pretty
boys, that she calls
friends How they dance
in the courtyard, sweet
summer sweat.Some dance
to remember, some dance
to forget

So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had
that spirit here since
nineteen sixty nine'
And still those voices
are calling from far away,
Wake you up in the middle
of the night Just to hear
them say...

Welcome to the Hotel
California Such a lovely
place Such a lovely face
They livin' it up at the
Hotel California What a
nice surprise, bring your
alibis

Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all
just prisoners here, of
our own device' And in
the master's chambers,
They gathered for the
feast The stab it with
their steely knives, But
they just can't kill the
beast

Last thing I remember, I
was Running for the door
I had to find the passage
back To the place I was
before'Relax,' said the
night man,We are programmed
to receive.You can checkout
any time you like,
but you can never leave!

Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!23:14回應(2)引用(0)

September 6,2008

ABC

這是在珍妮的亂七八糟神來一筆裡看到的一篇文章,出自新竹一位英文老師。

     看完之後有一些感想,語言在工商時代變成一種共通的溝通工具,英文是最明顯的例子,然而其代表的意義越來越超過語言原本的功能性,加入的意義變成一種優勢文化能力的代表。

     回歸人的基本相處,說的一口流利英文真的代表就有著上乘武功嗎?做人就都是很完美的嗎?這實在是非英語系國家的人需要思考的問題,尤其長期以來以升學主義當唯一的亞洲國家。

     我的父母屬於戰後嬰兒潮世代,生活其實是很苦的,今天臺灣的經濟基礎也是這一批人所打下的,到了我們這一代,所接觸的、聽的、用的一切已經改善太多,甚至過度。因此,在價值觀時常會與上一代產生衝突,就是所謂隔代教養時觀念上的不同。以我的親身經歷,堂兄的小孩在小班時就去上時下流行的雙語安親班,但是我所觀察的不是他英文有進步多少,而是行為舉止的偏差。

     語言教育所挾帶的還有文化的影響,西方重視小孩自我人權的教育拿到台灣時,我們真的能夠全盤接受嗎?不是說從小學不好,而是在整體環境對文化詮釋的偏差下必須思考未來會產生的問題。或許小孩乖與否都有其天性,但是我看到的是在他不懂事時所培養出來的驕傲態度,以及對於語言使用的偏差觀念。

     現在的教育環境許多教育者自己都不會說台語,都是以北京話為主要語言,這樣的環境久了之後卻會因為環境所使用的語言不同,心理即產生對於語言使用對象的階級之分。

      以現在的電視節目來說,台語在娛樂節目所出現的機會以嘲笑或扮演低俗角色所使用居多(如全民大悶鍋),而使用北京話的角色通常風度翩翩斯文有禮
,這代表什麼?大家可以去體會一下!

我們是為了什麼才學英文 (作者是新竹的一位英文老師)

到底,我們是為了什麼才學英文?每次看到有什麼IELTS,托福,GRE考試統計成績公佈,全國一片烏鴉鴨的檢討聲浪,身為英文老師的我,都有種罪惡感,好像自己該被拖出去槍斃一樣。 

我們都知道,英文很重要。我們是個海島型國家,我們必須依賴四通八達的網絡和別的國家取得貿易的機會;我們是一個相對弱勢的國家,我們必須依賴大陸以外的強國提供某種形式的外交、武力保護。英文,對我們而言,不僅是一種國家競爭力的表現,同時,也代表著,我們這個國家在國際發聲的可能性。 

然而,到底,我們是為了什麼才學英文?我開始常常都在思考這個問題,其實是因為我家巷口每天8點的垃圾車事件。我家這個社區,算是新竹一流學區附近重要的社區之一。清大、交大、竹中、竹女,還有新竹幾個升學率超好的國中都剛好非常接近我們的學區。社區裡面的人,看得出來,都有一定不錯的社經地位,談吐、待人處世也都很得體。我們在這邊住了一年多,一直都很喜歡這個社區的氣氛和氣質。每天8點,大家拎著垃圾站在巷子口等垃圾車,打聲招呼就開始閒話家常,里長也常常在這個時候,跟我們湊合著討論一些社區哪邊的路燈不夠亮,哪裡的危險路口應該要增加一些交通號誌的設備。一切都很好,也真的沒出現過什麼讓我們非常困擾的問題。一直到過完年之後,有一戶移民國外的住戶,搬回這個社區。

每天8點,一樣在那個巷子口,一樣在等垃圾車,一樣大家都拎著一袋袋的垃圾等著「少女的祈禱」音樂聲越來越靠近。但是,等了2分鐘之後,開始有人咒罵,「這是什麼爛國家,連倒個垃圾都要等這麼久?」接著,她剛好自己站在她家冷氣的下方,被冷氣排出的水滴了幾滴,她又開始抓狂,「台灣真是個爛地方,連冷氣都這麼爛!」最後,就在垃圾車已經近在眼前的時候,她氣呼呼的轉身,拎著她的垃圾,迸的一聲甩上她家大門,嚷嚷著:「我不倒了,國外才不會這樣」!接下來連續好幾天,我們社區開始出現大白天就有人不管垃圾車幾點來,直接把垃圾袋扔在巷子口。等到晚上,垃圾已經腐壞,臭氣沖天,不然就是被流浪狗、流浪貓抓破垃圾袋,垃圾在社區四處散落、飛揚。里長因為她家冷氣機滴水的問題,好意去提醒她會被環保局開單,被她破口大罵:「你們不要以為我住在國外,就可以刻意刁難我!」後來我從鄰居們那邊輾轉得知,她們一家都是學歷高、收入高,很早就申請了綠卡移民到美國去。「她們的小孩英文都很棒耶,國小開始就請外國人來一對一家教」,一個歐巴桑用著羨慕和崇拜的語氣這樣說著。 

我開始回想,從我學英文以來,我週遭那些英文說得非常流利的身影。在新竹公車站,一大群實驗中學的學生,明明在台灣卻刻意用英文在交談。有一位教授說,他只要聽到人家唸「frustration 」這個字,他就可以知道這個人英文程度怎麼樣。我在輔大英文系,一大群的「台北幫」,英文說的像外國人一樣好,打扮、穿著也非外國名牌不可。還有一個出書的英文小魔女,她的媽媽很驕傲的在電視上說,「我的女兒英文學得太好,現在連說中文都有外國腔」。

我們學英文,是為了要讓自己的同胞把我們當成外國人一樣崇拜?我們學英文,是因為我們發音要標準,講話才比較有份量?我們學英文是因為,那個語言所代表的東西比較崇高?還是,我們學英文,是為了要把自己變成外國人?又或者,要像我的鄰居一樣,學英文是為了要去外國生活,然後回來嘲諷那些乖乖遵守垃圾不落地的善良老百姓是沒見過世面? 

那些實驗中學的孩子,我常常看到他們一大群聒噪的喧嘩,完全不理會車上的其他人要休息。那位教授,一天到晚在挑剔別人的發音問題,卻可以講出「長的太醜的女生就應該要閉嘴」、「黑人的嘴一看就很噁心,不過,沒辦法,他們是非洲來的」這類充滿性別、種族歧視的話。我那些台北幫的同學,把打工賺錢買名牌當主業,上課當學生才是副業。如果你和他們同一組做小組報告絕對會倒大楣,因為他們沒空上圖書館找資料,討論沒建設性的意見,他們只好負責上台做口頭報告的部分。結果,輪到他們上台做小組的口頭報告的那天,他們因為前天熬夜打麻將缺席了。
 
這也讓我想起,我爸在住院的期間,我媽一直打電話來跟我說她不懂醫生在說什麼。我剛開始以為是我媽很魯,很難以溝通。後來索性我請假回家一趟,我才真的搞清楚,到底出了什麼問題。原來是那位醫生,對著一個目不識丁的鄉下歐巴桑,講了2 句就要夾雜一長串的英文,那一長串的英文中還包含了英文專有的醫學名詞。我站在那邊,聽那位醫生講了一大堆中英文摻雜的病況說明。我用了更長一段的英文一句一句慢慢的回他,他愣住了,也嚇到了。但是,除了當下有反擊的快感之外,我不覺得驕傲,也不覺得開心,因為我想到了,在這家醫院裡面的其他的病人,這個台北來的大醫院是怎樣的看待、對待他們。
英文很重要,但是,是否,我們都用著一種扭曲的心態奉承著這個語言?

我認識的一個外國教授,有一天忍不住對我說,台灣人常常在問外國人, "Can you speak Chinese?"他剛來台灣的時候覺得很疑惑,因為他們英語系的國家,通常都是會用"Do you speak English?"對他們來說,語言是一種是在生活中使用的習慣,而不代表某一種特殊的能力,所以,在這樣的情況他們會用「 Do you」而不是用「Can you」來造這樣的問句。這一陣子,又聽到另外一個常常出席國際研討會的教授在思考,為什麼只有亞洲的學者,在國際研討會發表自己的文章時,每個人一開頭都先說, "I am sorry. My English is very poor". 明明那些德國、法國的學者,他們說英文的德國腔、法國腔才真的讓人難以辨識他們在講什麼碗糕。
 
我在研究所的另外一個教授有一天聚餐突然聊起了他一些移民也是教授級的朋友,他說,這些朋友很妙,移民到了國外之後,唯一的休閒娛樂就是聚在一起,一起數落台灣有多差勁、有多落後。非常相似的,一位到英國拿博士學位的學長跟我談到,他在英國的時候被一個外國朋友問到:「為什麼很少聽到你們台灣人稱讚台灣?」 
到底,我們是為了什麼才學英文?我們不時的在強調及早學英文有多重要,我們要一群孩子連母語都還不熟悉,就要他們去學英文,這個教育政策底下,我們透露著對自己文化的輕蔑,是否也反應著我們這些大人莫名的自卑?我們都在說學英文才會有國際觀,但是,說出這樣的話語的人,他們除了 CNN和BBC看得到的新聞和評論,他們還熟悉哪些外國文化和政治角力?

真的,到底,我們是為了什麼才學英文?從我們社區的垃圾車事件,我就開始不停的想要回答這個問題。所以,有一天,我花了 1節課的時間,和我的學生用說的、用畫的、用唱的聊了到底為什麼我們要學英文。我們有一個結論,台灣很好,所以,我們要用英文幫助台灣走出去,我們約好,只要遇到外國人,都要跟他們說最少三件台灣很美好的事物。台灣還可以更好,所以,我們帶著台灣的問題走出去找答案,每一次到國外去,我們都最少要找到3 個答案回來幫台灣解決它的問題。

今年暑假過後,我很期待我的學生會帶哪3個答案回來。 

,,,,,,,,,,,


Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!20:19回應(3)引用(0)

August 24,2008

海角七號

期待好久魏德聖導演的作品終於出來了,之前推薦過他拍的seediqbale,從那時候開始我便對魏導演拍攝電影的熱情感到佩服,劇情的背景與人物故事的描寫都有其呼應的關聯,不會憑空的飛出一個亞利安星球的人物,顯現他對故事的探究與揣摩是相當認真的。
時間回到1945年,日人因為戰敗被迫離開臺灣,短時間要將50年的民族交融給撕裂開確實會產生許多悲歡離合的故事,而許多淒美的愛情故事也是在這個時代中所產生,魏德聖用這樣的故事作底,交叉現代時空的故事前後呼應,運用臺灣特有的景色與甘草人物的小故事串起整部電影。
當然男女主角的演技也是相當不錯,尤其是田中千繪,哀....小喬我有新歡了!!^_^
總之,這是一部值得推薦的好電影,還等什麼,快去看八!!!

中孝介  劇中的一位日本歌手演員  唱腔特別  實力派!!






1215192245.jpg


































引自 海角七號 官網


每個人心中都有一封寄不出的情書,
不管是寄到天涯,還是...


《海角七號》

822  與夢想交會
 

 跨越六十年的七封情書  追尋一輩子的音樂夢想 

六十多年前,台灣光復,日本人撤離。一名日籍男老師隻身搭上了離開台灣的船隻,也離開了他在台灣的戀人:友子。無法當面說出對友子的感情,因此,他把懷念與愛戀化成字句,寫在一張張的信紙上。

 

六十多年後,台灣的樣貌早已完全改變,各個角落的人為生活而努力,幾個活在不同角落的小人物各自懷抱音樂夢想:失意樂團主唱阿嘉、只會彈月琴的老郵差茂伯、在修車行當黑手的水蛙、唱詩班鋼琴伴奏大大、小米酒製造商馬拉桑、以及交通警察勞馬父子,這幾個不相干的人,竟然要為了度假中心演唱會而組成樂團,並在三天後表演,這點讓日本來的活動公關友子大為不爽,對這份工作失望透頂,每天頂著臭臉的友子也讓待過樂團的阿嘉更加不高興,整個樂團還沒開始練習就已經分崩離析……

 

老郵差茂伯摔斷了腿,於是將送信大任交阿嘉手上,不過阿嘉每天除了把信堆在自己房裡外,什麼都沒做,他在郵件堆中找到了一個來自日本,寫著日據時代舊址「恆春郡海角七號番地」的郵包,他好奇打開郵包,發現裡面的信件都是日文寫的,根本看不懂,因此不以為意的他,又將郵包丟到床底下,假裝什麼事都沒發生。

 

演出的日期慢慢接近,這群小人物發現,這可能是他們這輩子唯一可以上台實現他們音樂夢想的時刻,每個人開始著手練習,問題是阿嘉跟友子之間的火藥味似乎越來越重,也連帶影響樂團的進度。終於,在一場鎮上的婚宴,大家借著酒後吐真言,原來阿嘉跟友子兩人都是孤獨的異鄉人,解開心結的兩人發現了怒氣下所隱藏的情愫,於是發展出了一夜情。

 

在阿嘉的房裡,友子看到了日本來的郵包,發現那居然是來自六十年前七封未及寄出的情書,她要阿嘉務必要把郵包送到主人手上,然而,日本歌手要來了、郵包上的地址早就不存在、第二首表演樂曲根本還沒著落、而貝斯手茂伯依然不會彈貝斯……

 

而友子,在演唱會結束後,也要隨著歌手返回日本,開始新的生活。

 

阿嘉終於決定打起精神,重整樂團,他們的音樂夢是否能夠實現?沉睡了六十年的情書是否會安然送到信件的主人「友子」手中?而阿嘉跟友子的戀情,是否能夠繼續發展下去?……

 

人只能活一回,夢想卻有無數個,唯有放手一搏,才能知道機會屬不屬於自己……


Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!7:52回應(4)引用(0)

August 21,2008

熱血臺灣青年

妳(你)因為棒球輸了無處發洩嗎??參考一下這位熱血青年吧!!

蔡阿嘎布洛格


Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!11:22回應(2)引用(0)

July 30,2008

盤古樂團

如果你關心人權自由
如果你支持西藏獨立
如果你想喝酒找不到藉口
那就快來八!!!
我會去參加台中場!!!


你的故鄉 你的信仰
你的祖國 你的同胞
你的祖國被吞併
你的祖先被踐踏
你的民族被奴役
你的同胞被殺戮
你已經沒有選擇的權利
你已經沒有流淚的權利
西藏青年
為你的祖先 為你的尊嚴
為你的民族 為你的同胞
起來鬥爭

詞曲:盤古樂團
編曲:段信軍
伴唱:反共合唱團




日期時間地點地址
2008/7/3120:00台北@逆轉本部 (北市辛亥路一段34巷1號
捷運新店線台電大樓站二號出口古亭國小那對面會看到漫畫王那個巷子.巷子外有個花店(就是花店跟漫畫王中間那個巷子)
2008/8/119:00~21:00台中@台中Nell's Home 台中市西區精誠22街1-1號   
(http://nells-home.blogspot.com/)
2008/8/216:00~17:30台南@台南誠品  南市長榮路一段181號
1F長榮路入口
2008/8/315:00~16:00高雄@高雄誠品 大遠百店17F 書區中庭

文章轉載於  圖博之友會

愛台獨而流亡盤古樂團無悔
張倩瑋
2007/04/19 第578期
因為支持台灣獨立而遭中國政府通緝、流亡海外;但他們依舊對未來充滿希望,相信有一天還是能踏上家鄉的土地,而那時的中國,已然是個完全自由民主的國度。
還記得在紀念二二八事件六十周年的「正義無敵-台灣魂Say yes to Taiwan」音樂會上,有著這麼一個來自中國的樂團,當他們拉高嗓子,忘我地唱到:「祖國母親不要臉」時,頓時,引起全場聽眾的歡聲雷動,甚至高唱著「台灣就是台灣國,獨立就是勝利」,這個號稱中國第一個支持台灣獨立的樂團,就是被中國政府通緝,流亡在外的盤古樂團。


敢說  挑戰中國威權

許多台獨老前輩都曾經歷過,因為勇敢說出台灣獨立的理念,被國民黨政府通緝,而流亡在外國的經驗,也曾經以為回不了家,一輩子都得度過流亡在外的生活,直到台灣解嚴,政治環境趨向民主化發展的今日,過去的經歷在這一代年輕人耳中,聽起來就像是一個歷史「傳奇」,只是,同樣的事件若還發生在二十一世紀,那可是個驚天動地,又令人感到不可思議的人權事件了。

二○○四年,盤古樂團主唱敖博和貝斯手段信軍兩人,簡單地帶著三件衣服當作行李,在沒有經過中國政府同意下,來到台灣參加二二八牽手護台灣系列活動,沒想到,台灣的新聞自由卻「害慘」了他們,段信軍說,原本想神不知鬼不覺地回到中國,卻因為台灣媒體對他們大幅地報導,引起中國的注意,從此,便展開他們驚險刺激的冒險生涯。

其實,盤古樂團在中國,就是個極富爭議的搖滾樂團,一九九六年他們從江西南昌一塊菜園的破屋裡成立、發跡,一九九七年開始在昆明音樂節走紅,唱的是龐克的曲風,走的是社會批判的路線,九八年以後,還巡迴中國各大pub駐唱,因為敢說、敢講,而深受許多中國年輕朋友的喜愛,只是,身處於一個集權、共產專制的國度,盤古樂團的存在,無疑地,是向威權體制的挑戰。


心情  隨時準備作戰

至於盤古樂團在二○○四年到台灣之前,都還能「僥倖」地在中國生存,當中的因素,一方面是中國政府認為這種樂團成不了氣候,過不了多久就會自生自滅,另一方面,歸功於他們的「作戰守則」有方,所謂的「作戰守則」就是和地方媒體的關係「打」得很好,所以,江西的媒體在報導時,對盤古樂團的表演風格、演唱內容都有所保留,而能低調地存活在中國,卻沒想到來到台灣後「失算」。

「其實也不能說失算,早就有心理準備了」,敖博以他低沉而沙啞的嗓音,操著道地的北京話恣意地回答著,而這樣的答案從敖博的口中說出,並不令人意外,除了考量中國的政治背景因素,也就像他曾對閃靈樂團的主唱Freddy說,「我們不是搞樂團的,我們是搞社會運動的」,因此,他們隨時抱持著「作戰」的心理準備。

要說盤古樂團的音樂有多偏激,或者有多刺激,可以讓中國政府將他們列為通緝名單的第一順位,或許連台灣人聽了都要感到羞愧,這麼比喻好了,言詞直接、裸露的程度好比台灣的濁水溪公社,但是他們藐視、憎恨共產黨的程度,比Freddy還要先進,再搭配上龐克曲風,節奏性強過音樂旋律,和敖博聲嘶力竭地嘶吼著,讓聽者在聽覺上,彷彿有種經歷槍林彈雨的戰地震撼。

光獨立還不夠
我們怎麼可以放過曾經屠殺過我們的人
光獨立還不夠
我們怎麼可以放過曾經阻止我們獨立的人
光獨立還不夠
我們怎麼可以忘記曾經為獨立死去的人
光獨立還不夠
我們還要反擊他們 我們要讓敵人無法生存

勇氣  令人肅然起敬

和其他中國的樂團不同,盤古樂團發揮龐克的精神,歌詞中能直接反應現況,表達對社會不滿的訴求,其他人,大多因為害怕中國強權的惡勢力,即使心中有再多的不滿和怨言,也只有點到為止,但是,盤古樂團是敢直接在有公安監督的場子上破口大罵,這股勇氣,不由得讓外人對他們肅然起敬。

造就今日敖博和段信軍兩人的際遇,個性有很大的關係,應該說他們不服輸、不向惡勢力低頭,富有正義感的態度,在十三億中國人口中是少數異類。段信軍說,因為出生在藝術世家,父親從小教導他要勇於嘗試,又能不受拘限地發展,藝術家的叛逆思想遺傳到他身上,學的是古典音樂,從事於流行音樂界的工作,直到認識了敖博,激發出藝術家的叛逆因子,大感獨立樂團的樂趣,就和盤古結下不解之緣。

而敖博從學生時代就接觸樂團,認識許多朋友,從朋友圈中慢慢地激發出自己的性格,也慢慢地找到自己抒發的窗口,半路出家學音樂的他,從沒想過自己會有做出一番大事業的一天,反倒是很隨緣,很隨興地過著自己喜歡的日子,從創下盤古樂團的第一天起,就注定和盤古的宿命牽扯在一起。

對於他們倆的政治哲學,一如盤古過去所發表的音樂......

台灣就是台灣國
中國不是中國
大一統就是大飯桶
大中華就是大屠殺
統一就是毀滅
統一就是滅亡
獨立就是生命
獨立就是勝利
台灣就是台灣國
台灣就是台灣國

盤古樂團的中心思想,就是追求真正的自由、獨立、民主的中國,至今在共產體制下的中國,是壓迫、是統治、是暴力,敖博認為,中國所謂的自由化僅是表面、媒體與物質上的自由,而「行政效率」也是不顧底層人民生活的暴力。

他也指出,中國外交部長李肇星批評台灣正名制憲時說,「中國十三億人有說話嗎?」,其實是個笑話,「因為十三億人民連自己都沒有,要如何發聲?」雖然他們堅持理念遭到中國的壓迫,但是盤古堅信,「有信念一定會有明天」,敖博也希望台灣青年能夠珍惜台灣的民主自由。

逃亡  中國政治迫害

回想起二○○四年,來台參加台灣魂演唱會,隨即遭中國政治迫害,並展開流亡的生活,他們先逃亡到泰國,在人生地不熟的異鄉度過八個月的驚魂,段信軍至今還心有餘悸,他說,那時在泰國等待轉機,接到中國朋友的來電,要他們在泰國多留幾天,警覺性高的他們,就已經發現有異狀。

於是聽從朋友的建議,等過幾天再探探口風,沒想到接到電話那頭的訊息是,家人、朋友都被監視著,兩人名下的財產被扣押,當下,他們再撥電話給Freddy尋求協助,在總統大選結束後,Freddy經由台灣的人權組織與聯合國駐泰國的人權組織接洽,協助他們暫時安置在泰國,準備以政治庇護的方式,再安置到其他國家。

沒想到,又遇到泰國總理訪問中國,中國政府藉機施壓,以「軍火販」的名義,要求泰國政府協尋名單中排名第一順位的敖博和段信軍兩人到案,聯合國難民公署接獲消息後,深知兩人有立即的人身安危,便在二十四小時內,安排好一切,立刻將兩人遣送出泰國,最後成為瑞典的公民。

危急  快速獲得庇護


段信軍說,「按照正常程序,尋求國際政治庇護的時間,至少要兩年,我們兩個在短短八個月內完成手續,可見當時情況有多危急。」現在,兩個大男孩一起作伴,住在真正民主,而且社會福利良好的瑞典,不知羨煞多少人,可是敖博卻說,那裡生活太安逸了,對於要有創作靈感的兩人來說,不適合。

現在,敖博和段信軍兩人的心情,就像當時台灣流亡海外的知識分子一樣,有家歸不得,思鄉的心情是耐不住的寂寞,但他們依舊不放棄,當問到「會不會後悔」時,兩人很有默契地說,「不會」,對於未來還是充滿希望,相信有一天還是能踏上家鄉的土地,而那時的中國,已然是個完全自由民主的國度。


Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!16:43回應(0)引用(0)

July 3,2008

強力推薦

吳念真導演向您推薦:梁茜雯用她年輕的心,重新詮釋台灣傳統的曲調,並用嫻熟的琴藝,挑動我們早已深埋的鄉土情懷。

可以聆聽用西樂詮釋的台灣歌謠又可以做善事,愛台灣的妳(你)還等什麼??我訂了台中場,歡迎有興趣的朋友到時一起參與!!

詳情:張大魯的攝情部落格

1453181626.jpg

























































1453181620.jpg



Posted by unfortaiwan at 樂多Roodo!22:47回應(3)引用(0)
 [1]  [2]  [最終頁]