August 4,2009
這個夏天 2009

這個夏天,加州一樣熱,一樣曬著太陽,勤跑健身房,規訓自己的身體線條,穿上好看的衣服,週末去clubbing,Madonna哼著"Give It 2 Me",Pitbull唱著"I Know You Want Me",繼續跟著Lady Gaga的"Poker Face"跳著舞,認真地體驗一種LA的膚淺流行。
這個夏天,看了很多電影,科幻電影,還有好萊塢的drama愛情,但怎麼樣都覺得現實人生有著更多的曲折離奇與drama情節。就像今年遇見幾個以為還算不錯的人,卻都在我不能明白的轉折底下,不告而別,無疾而終。但似乎因為年紀增長,有過太多荒誕不經,也就不再樂於配合演出drama的愛情戲碼。
這個夏天,常常莫名地浮躁而往往一事無成,似乎漸漸可以體會朋友說過的三十歲焦慮,似乎不管上課討論過再多資本主義的罪惡意識型態,作為一個沒有實質生產力的老研究生,就是一種原罪。曾有幾次,我坐在熱鬧的clubbing角落寫著田野筆記,有時候毫無頭緒,彷彿我的周圍劃出了一到界線,把我於隔離於人群之外,然後卻又在這質疑中弔詭地肯定了自己了存在。
這個夏天,修了一門當代考古學的理論課。因為我的社科理論背景,在課間總是不合群地發出尖銳刺耳的聲音,搞得大家好像很不舒服,我自己也很不舒服。又因為複雜的辯論,我的語言能力常常不足以即時支撐我想說出的(自以為)深刻的論點,而再次感到挫敗不已。但換個角度想,這些異議的思辨能力與勇氣,或許正好是這些年以來小小的學術收穫。
這個夏天,我開始意識到可能不會繼續在Los Angeles久留,要往另一個還未知的城市移動,並期待另一種生活,另一段學業。我喜歡移動,也討厭移動,我喜歡熟悉的朋友與固定的簡單的生活,但也喜歡新的朋友與新的生活可能,但大多數的歲月,我都是「理所當然」地從一個地方到另一個地方,從這些人到那些人,凝視過去,走入未來。
這個夏天,一樣買CD,一樣繼續聽歌,一樣在歌詞裡找尋自憐與自戀。那些青春悲喜曲總讓我想起這些人那些事,好像我從來就不想忘記,可以耽溺於記憶,像是蔡健雅的"無底洞",王菲的"當時的月亮",梁靜茹的"Fly Away",還有余憲忠(No Name)的"起飛與降落"。也在舊專輯裡,找到沒有過的體會,特別是¡All-Time Quarterback! [Ben Gibbard/Death Cab For Cutie]裡頭那首"Untitled"最後那句"But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone",如此諷刺,竟又如此真實。
All-Time Quarterback [Ben Gibbard/Death Cab For Cutie] - Untitled
I skipped the part of the storyline with interesting characters and dialog
And sat alone to contemplate the place of cigarettes and rock and roll fashion
And its times like these at 32 degrees cabin fever silly day dreams
That slap me in the face and lock me in this place living out my adversity
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
I skimmed right through never knowing
Who was good or bad or sad or glad although
I had the time to waste in all the familiar places
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone
* 備註:音樂取自¡All-Time Quarterback!同名專輯(2002);照片拍攝於Laguna Beach, CA 05/15/2009
這個夏天,常常莫名地浮躁而往往一事無成,似乎漸漸可以體會朋友說過的三十歲焦慮,似乎不管上課討論過再多資本主義的罪惡意識型態,作為一個沒有實質生產力的老研究生,就是一種原罪。曾有幾次,我坐在熱鬧的clubbing角落寫著田野筆記,有時候毫無頭緒,彷彿我的周圍劃出了一到界線,把我於隔離於人群之外,然後卻又在這質疑中弔詭地肯定了自己了存在。
這個夏天,修了一門當代考古學的理論課。因為我的社科理論背景,在課間總是不合群地發出尖銳刺耳的聲音,搞得大家好像很不舒服,我自己也很不舒服。又因為複雜的辯論,我的語言能力常常不足以即時支撐我想說出的(自以為)深刻的論點,而再次感到挫敗不已。但換個角度想,這些異議的思辨能力與勇氣,或許正好是這些年以來小小的學術收穫。
這個夏天,我開始意識到可能不會繼續在Los Angeles久留,要往另一個還未知的城市移動,並期待另一種生活,另一段學業。我喜歡移動,也討厭移動,我喜歡熟悉的朋友與固定的簡單的生活,但也喜歡新的朋友與新的生活可能,但大多數的歲月,我都是「理所當然」地從一個地方到另一個地方,從這些人到那些人,凝視過去,走入未來。
這個夏天,一樣買CD,一樣繼續聽歌,一樣在歌詞裡找尋自憐與自戀。那些青春悲喜曲總讓我想起這些人那些事,好像我從來就不想忘記,可以耽溺於記憶,像是蔡健雅的"無底洞",王菲的"當時的月亮",梁靜茹的"Fly Away",還有余憲忠(No Name)的"起飛與降落"。也在舊專輯裡,找到沒有過的體會,特別是¡All-Time Quarterback! [Ben Gibbard/Death Cab For Cutie]裡頭那首"Untitled"最後那句"But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone",如此諷刺,竟又如此真實。
All-Time Quarterback [Ben Gibbard/Death Cab For Cutie] - Untitled
I skipped the part of the storyline with interesting characters and dialog
And sat alone to contemplate the place of cigarettes and rock and roll fashion
And its times like these at 32 degrees cabin fever silly day dreams
That slap me in the face and lock me in this place living out my adversity
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
I skimmed right through never knowing
Who was good or bad or sad or glad although
I had the time to waste in all the familiar places
And here in this world, I could find you in the corners of my head
And if I try, I could change the outcome, changing what I said
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone
But in this perfect world where nothing's perfect, I'm all alone
* 備註:音樂取自¡All-Time Quarterback!同名專輯(2002);照片拍攝於Laguna Beach, CA 05/15/2009
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9656025
回應文章 
換個角度想
30歲能夠有機會有這樣的一種體驗是一件好事
希望未來你將要落腳的城市
可以帶給你更多的養分
Posted by 粉紅機器人六號
at August 5,2009 09:11
To 粉紅機器人六號
對我來講,30歲時還可以讀書(而且是讀非常沒有資本生產力的社會科學)、在不同的城市生活是一種很大幸福,也是一種充滿不確定感的憂慮,這似乎有一種持續的內在矛盾。
Posted by Hoching
at August 10,2009 03:04
Posted by 馬力莎
at August 10,2009 14:56
to 馬力莎,
也或許我們都享受幸福的痛苦。
Posted by Hoching
at August 26,2009 12:09
