June 25,2008

Everything Ends - 六尺風雲 完結篇


去年夏末看完了四季的Six Feet Under後,就來了美國讀書,於是一直沒有機會繼續看下去。這個春季班期末結束、搬完家後,終於又繼續看Six Feet Under第五季,也是最後一季。

從前一個夏天到另一個夏天,幾乎只像是一晃眼的事情,我現在也不再好意思說自己剛來美國,好為自己的菜英文和各種愚蠢行徑找藉口。不過看第五季的時候,我也的確驚喜地發現,在沒有任何字幕的狀況下,我竟然不覺有所困擾,我的英文的確在不知不覺地進步了許多。此外,SFU設定的場景是在洛杉磯,就是我此身所在的城市,那些人物場景、互動對話,於我似乎也都變得更深刻許多。

SFU是一部葬儀社家族的故事,裡頭有非常壓抑與寂寞的媽媽,有找尋人生方向的年輕女兒,有時而世故又不失誠懇溫柔的同性戀弟弟,還有一個追逐自由又總是妥協的哥哥(Nate)與他又瘋狂又感傷的女友/妻子。

打從一開始看SFU,我就覺得這部戲的角色設定都有些drama性格,每個人情緒都一再反覆脫序演出,然而那些失控的場景,瘋狂的對話,反而讓我覺得足以逼近真實人生。就像阿莫多瓦電影裡那些愛慾異想,卻不令人感到突兀詭奇,正是因為那些瘋狂也是每個人生命的一部份。

以前讀過一個理論是說對戲劇人物的同情往往常是自我投射,或根本就是自戀與自憐。於是我在讀小說看電影時,都會特別觀察自己是否對特殊角色自以為「感同身受」。

我觀看SFU有一種很特殊的情緒,或許就是類似自我投射的情結,對於故事裡的Nate,我總是自以為可以理解為什麼他要那樣叫喊,為什麼他對他的女友如此寬容,為什麼他作了那些愚蠢的錯誤的事,他是如何的疏離又自以為中心,又是如何地努力地想靠近別人而一再失敗。

於是雖然不只一個朋友已曾跟我預告過Nate的死亡,我也注意到第五季一開始就瀰漫著悲傷的氛圍,也以為自己做足了心理準備,但看到Nate在忙亂的生活中猝然往生,我終究沒有辦法克制,在螢幕前連續哭了幾集。或許,我總以為Nate生活的種種混亂都是可以被我理解的吧!

劇末家族成員試著走出喪親的悲慟,讓一切重新來過,彷彿尋得了繼續活下去的意義。那個女兒駕著車往她的夢想前行,過去與未來在空中交織,好像所有家族裡的怨懟都可以被包容,都可以被原諒,畢竟每個人變成後來的樣子都並不全然得已。但若能有一個機會往現實人生給出的侷限跨過一步,或許就已是最大的救贖。(06/24/2008 L.A.)

Arcade Fire - Cold Wind


In the middle of the summer
I'm not sleeping
cold wind blowing
In the middle of the night they
try to find me but I'm still driving.
If you're going to San Francisco
lay some flowers on the grave stone.
There's music on the station and I'm just listening to cold wind whistling
and if they ever find me
tell the papers cold wind cold wind
cold, cold wind blowing
cold wind blowing
Ohhh hey hey hey
something aint right
something aint right
and if they ever find me tell the papers
cold wind cold wind
cold, cold wind blowing cold wind blowing cold wind blowing
cold wind blowing cold wind blowing

【備註】網頁圖片擷取自Six Feet Under片頭場景,音樂收錄於Six Feet Under電視原聲帶"Everything Ends"(Astralwerks 2005),也是第五季結束前最後一首歌。

Posted by whatwebegin at 樂多Roodo! │11:17 │回應(7)引用(0)Life & Others
樂多分類:電影/TV 共同主題:TV drama 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6227331
回應文章
你說的是客體關係理論嗎??
Posted by meiie at June 25,2008 17:15

to meiie,

不太確定是不是"客體關係理論",雖然剛查了一下,似乎有點像。那個理論是我十多年前讀到的,記得不詳細了...(呼...時光匆匆啊!)
Posted by Hoching at June 27,2008 05:37

Nate不是哥哥嗎?
Posted by 小荒 at July 28,2008 13:42

小荒,

真的寫反了,我如果要幫自己找藉口的話,大概是因為出國前我開始逼自己看英文字幕,或甚至不開字幕。然後英文使用"brother"其實不分長幼,所以我一直沒特別去搞清楚兄弟次序;這其實是非常親屬人類學的問題,又,其實會辨認兄/弟(younger/older brother)的親屬系統其實在人類學研究裡頭是比較少見。Anyway,我修過來了,感謝指正。
Posted by Hoching at July 29,2008 00:46

我因為看了慾望城市電影版
而非常lag的去租慾望城市影集來看
又因為租不到慾望城市第四季
所以租了六呎風雲第一季來看
目前才看幾集
還沒什麼fu......
也沒有帥哥養眼!(最生氣的)
Posted by 小荒 at July 29,2008 14:34
路人
好,雖然現再回一點意義都沒有
但還是想要反駁一下小荒
nate帥翻了好嗎?
哈哈
Posted by 日告 at November 10,2008 00:23

to 日告,

I cannot agree with you more....
(真是很老掉牙的英文句子)
Posted by Hoching at November 11,2008 05:50