February 9,2008

學術後殖民



最近一年開始對後殖民的理論有興趣,去年夏末甚至找了朋友組了《黑皮膚 白面具》讀書會,雖然那個讀書會我報告的部分整個"2266",還好朋友們對我非常包容。但目前為止,我都還在摸索的階段,也在思考:「為什麼我對後殖民有興趣?」這跟我曾經歷的政治社會背景有什麼關連?

最近偶然讀到一篇文章引述陳光興教授的觀察,描述「跨學科理論」在台灣流行的軌跡高度追隨西方學界,但當台灣跟著西方學界流行「後殖民理論」,卻根本沒有反省到學術自身的後殖民議題。這個批判乍看之下實在鏗鏘有力,以子之矛攻子之盾,台灣的後殖民理論本身就是一場學術後殖民。

因為沒有讀過原文,我不知道陳光興教授的原文是否遭到誤解。但我實在無法同意這種談法,文化的傳播與接收的確有其權力關係,但傳播接收者不代表就沒有其主體性,或者必然照單全收。簡單說,接受外來文化不代表在權力關係上就是比較低劣卑賤的,不要將其卑劣化,更不要忽略接受者的選擇權與詮釋權。

同樣的,學術理論的挪用也都是具有選擇性的。我來洛杉磯幾個月,就明顯感受到部分這邊學界關心的議題,跟我熟悉的台灣社會科學、文化研究具有明顯差異。例如,在美國有嚴重的種族議題、各種移民與族裔世代,有一堆文化人類學研究旨在處理這個這個問題;但在台灣,沒有人談種族,但卻一堆人在談國族(包括我),台灣學界也關心移民,但台灣的議題是在跨國婚姻與跨國勞工,跟美國的移民問題僅能算部分重疊。更遑論美國與歐洲各區域學界關心議題,也都各有落差,實在不能一概而論。在我看來,學術理論的跨國挪用,只能算得上是各政治社會區域因地制宜的需求使用,用不到的理論,勉強引介也不見得會引起迴響。所以拿後殖民拿來批判台灣學界,恐怕並不恰當。

然而,不可否認,台灣學界對於西方學術思潮的關係,仍然有待思考。我目前的想法是,我很慶幸,因為我在台灣長大,我多學了一套語言系統(英語),透過這個語言,我認識到了更多知識系統,甚至到到另一個語言文化求學讀書。在台灣,或世界各區域也都有許多充滿創見的優秀學術工作者,只用歐陸語系的學術工作者沒有辦法獲得他們的洞見,是他們的損失。而我學習歐陸語系的學術知識,也並不等於我自己學術圈比較卑賤,或僅是二等追隨者,這個邏輯是大有問題的!若在互動過程中,單向地自我卑劣化,恐怕將扭曲成自我殖民。(02.09.2008 Los Angeles)


【備註】照片拍攝於02.02.2008 JFK圖書館

Posted by whatwebegin at 樂多Roodo! │16:32 │回應(0)引用(0)往天涯的盡頭單飛
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5519213