2006年02月27日
accent / language
最近開始聽美國新聞,雖說是也需要了解美國觀點,最大原因是懶得讀新聞雜誌,用聽的比較快。每次聽到布希講話都會想起指導老師,指導老師是在美國拿完博士學位的美國人,口音極像布希,我每次聽的很不「順耳」,如果跟他說口音像布希,大概會被他捶死。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1181970
回應文章 
哈哈~謝謝在我網誌:食物中毒 那篇留言,我看了你的網誌覺得很獨一無二!不管是在閱讀上深刻有趣,也學習到很多不同的文化與政治知識,受益良深, 我前幾天在台北也是食物中毒,朋友們熱情款待下的後遺症:D 有空多多交流喔!
ps. 你在英國哪呢?
pps. 若你有用MSN可以加入我 :g4alien@hotmail.com
ppps. 純粹個人好奇, 你認識個朋友叫:洪明秀嗎? 他也是過去走政治經濟上得一些研究, 只是剛好你文章有提到一個叫---秀 的人, 所以好奇心驅使而問的。
願你收集資料大豐盛喔!
ps. 你在英國哪呢?
pps. 若你有用MSN可以加入我 :g4alien@hotmail.com
ppps. 純粹個人好奇, 你認識個朋友叫:洪明秀嗎? 他也是過去走政治經濟上得一些研究, 只是剛好你文章有提到一個叫---秀 的人, 所以好奇心驅使而問的。
願你收集資料大豐盛喔!
Posted by g4alien
at 2006年02月28日 14:41
嗯...我還是情人節那晚發作, 沒有情人陪已經夠慘了還吐了一晚, 隔天撐著頭昏去做訪談.
後來跟我媽講這事, 她說:你還是滾回英國算了
我在Newcastle, 不認識你說的人耶, 我有提到誰嗎?
你也是一切順利喔
後來跟我媽講這事, 她說:你還是滾回英國算了
我在Newcastle, 不認識你說的人耶, 我有提到誰嗎?
你也是一切順利喔
Posted by wendelin
at 2006年02月28日 18:22
怎麼大家回台灣都有事?!
我每次回去都會發燒..
在英國冷的半死也都沒事..壯的跟牛一樣..=_=
哈..我和你一樣..
土生土長台南人卻講的一口破台語..
滾回來吧~~~~~~哈哈..
我每次回去都會發燒..
在英國冷的半死也都沒事..壯的跟牛一樣..=_=
哈..我和你一樣..
土生土長台南人卻講的一口破台語..
滾回來吧~~~~~~哈哈..
Posted by ming-chin
at 2006年02月28日 22:18
其實
從回來到現在早上起來鼻子都會過敏
每吃夜市食物就會肚子作怪
上次食物中毒就決定再好吃的小吃也不碰了(嗚)
從回來到現在早上起來鼻子都會過敏
每吃夜市食物就會肚子作怪
上次食物中毒就決定再好吃的小吃也不碰了(嗚)
Posted by wendelin
at 2006年02月28日 23:16
我沒有取笑妳喔~~不過我倒是會取笑台南腔的台語,呵呵...
如果需要的話,可以上網聽BBC解一解accent鄉愁。前兩個星期我們Colchester United打進FA第五輪,上網去聽教練講話,挖咧,跟我以前那個修車廠的阿John伯講話一樣,好好聽喔,雖然偶有一兩句根本聽不懂他在講三小....
如果需要的話,可以上網聽BBC解一解accent鄉愁。前兩個星期我們Colchester United打進FA第五輪,上網去聽教練講話,挖咧,跟我以前那個修車廠的阿John伯講話一樣,好好聽喔,雖然偶有一兩句根本聽不懂他在講三小....
Posted by wobblies
at 2006年03月1日 12:41
你是好人當然不會取笑我
取笑我的是高雄s先生(藉機抱怨...)
你們南部的"鄉音"應該比我們北部容易聽吧
至少比newcastle強
取笑我的是高雄s先生(藉機抱怨...)
你們南部的"鄉音"應該比我們北部容易聽吧
至少比newcastle強
Posted by wendelin
at 2006年03月1日 17:12
來幾年了..
對於newcastle的geodie腔..
還是敬謝不敏..
幸好老師們都是一口漂亮的英國腔!
印象中南部的腔是真的好聽多了!!!!
對於newcastle的geodie腔..
還是敬謝不敏..
幸好老師們都是一口漂亮的英國腔!
印象中南部的腔是真的好聽多了!!!!
Posted by ming-chin
at 2006年03月1日 22:58
別這麼說哩
容易聽不見得好聽或是漂亮
各有特色
很多人喜歡Tony Blair的英語
我卻一聽就很想扁他, 很像花花公子的調調
(偏見太深)
容易聽不見得好聽或是漂亮
各有特色
很多人喜歡Tony Blair的英語
我卻一聽就很想扁他, 很像花花公子的調調
(偏見太深)
Posted by wendelin
at 2006年03月2日 01:03
對啊,我們系上只要每有講話很像西敏寺來的,不管是同學或老師,一律都是大家背後取笑的對象。我一個在語言系教書的朋友就說,只有你們亞洲來的老是希望講什麼「標準英語」,他們英國人才不鳥這一套哩...。我問他什麼是標準英國腔?他說基本上沒這回事,頂多是在與美式英語對照時才會出現的。
英國腔?如果說就是像皇室腔或牛劍腔,那蘇格蘭人一定跳起來反對的!
至於在我們那裡講話喔,要看運氣啦。基本上有點像Eastender,但是比較正確的是Little Britain裡那個胖胖很俗綁個馬尾妹的腔調,(中南部腔?這就是啦,呵呵)。但是,因為北部移民下來的太多,有時也會聽到想要去撞牆的........
英國腔?如果說就是像皇室腔或牛劍腔,那蘇格蘭人一定跳起來反對的!
至於在我們那裡講話喔,要看運氣啦。基本上有點像Eastender,但是比較正確的是Little Britain裡那個胖胖很俗綁個馬尾妹的腔調,(中南部腔?這就是啦,呵呵)。但是,因為北部移民下來的太多,有時也會聽到想要去撞牆的........
Posted by wobblies
at 2006年03月3日 01:44