June 10,2009

識正書簡?

周美青前幾天才說應重拾書法教育,因為書法教育除文化的傳承外,也有助品格教育。結果馬英九昨天說要識正書簡。難道是鼓勵大家用毛筆去寫簡體字?


Posted by weichen1980 at 樂多Roodo! │09:20 │回應(27)引用(0)我「愛」馬英九
樂多分類:新聞評論 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9194851
回應文章

哈哈
一個拿毛筆耍猴戲
一個邊哭邊寫簡體字
Posted by 腳丫 at June 10,2009 10:18

書法教育真的是很白爛。

我不反對國家出資維護書法文化,但是逼沒興趣的人學書法簡直是惡搞。

馬先生說可以寫簡體字也必須加一個前提,中國的簡體字有很多字已經簡化成殘體字了,這些殘體字不應該使用。
Posted by RL at June 10,2009 10:51

簡體字有夠醜
馬英九怎麼有辦法和台灣民心是如此地相背?
Posted by 花青素 at June 10,2009 11:43

識ㄏㄨㄚˋ
正ㄉㄨˊ
書ㄐㄧㄢˋ
簡ㄊㄨㄥˇ
Posted by 魚湯 at June 10,2009 11:56

這對現代科技文盲的馬氏夫婦,落後的腦袋只能想出「書簡」的過時方法。。。如果寫毛筆,當然是寫簡體字比較省時間啦!

書什麼簡啊?我根本很少在寫中文了,都是在用電腦打字輸入。〈更何況早就有「正〈繁〉轉簡」的軟體了!〉

會編列一年一百六十萬預算設立部落格的馬先生,應該很少在用電腦吧?

多出來學寫簡體字的精力,學有效的電腦中文輸入法比較實際,要不然用來學英文,不僅比簡體中文簡,全球使用人口還更多。
Posted by blackbox at June 10,2009 14:02

牠好像急著把需要統一的工作做完,依照這種速度牠不但不需要連任,可能只要兩年就可完成父親遺願,真是豁出去的蠻幹,牠心中
還有台灣嗎?
看牠這種搞法,李登輝、陳水扁搞台灣主體化的功力好像是幼稚園沒有畢業,我想台灣人應該見識到真正的中國人包裝在溫良恭儉讓背後的凶狠吧!!
Posted by andy at June 10,2009 17:47

「識正書簡」 = 「是正輸簡」 吧
Posted by Don at June 10,2009 18:24

下一步是什麼呢? 賣國?
Posted by alan at June 10,2009 20:20

送台?統一?
Posted by yc at June 10,2009 21:02

在生活、網路上很少罵髒話;
不過這次真的受不了
幹你娘的馬英九,我操你祖宗十八代
你要賣身你家的事情,不要拖著我們這群無辜的群眾

我幹你娘的馬英九
Posted by my god at June 10,2009 22:44
【識正書簡】馬英九總統居然打算推動台灣寫簡體字,跟中國文字統一?
http://www.youtube.com/watch?v=PBpKrUT4JBA
Posted by 【識正書簡】 at June 11,2009 02:17

識正書正才是正道,其餘都是邪魔歪道。
余光中那些御用文人這時候怎麼龜起來不吭氣了?
Posted by SAM at June 11,2009 06:30
螞的下一步應該是將新台幣廢除,改用人民幣吧

話說回來還真的是件螞才幹的出來的好事

(他到底是拿了中貢多少好處?海外密帳?綠卡?美國居留權?)

(還是他到底有多少把柄在中貢手中?GAY碼?T美氰?)
Posted by 666 at June 11,2009 08:16

那個《感時篇》坐者不感了?
末梢神經麻木不仁嗎?

怎麼連屁都不敢放?
Posted by 趕羚羊 at June 11,2009 10:15
改寫一下余老的發言:
余老說:"繁體"並非保守和落伍的象徵,其與"簡體"的差別僅在於「書寫方式不同」,然而「古人的美感仍在」。他以孟子名言「富貴不能淫、貧賤不能移、威武不能屈」為例,指出許多"繁體"的精神、美感放在現代也不會過時。

原文:"余光中說,文言文並非保守和落伍的象徵,其與白話文的差別僅在於「表達方式不同」,然而「古人的智慧仍在」。他以孟子名言「富貴不能淫、貧賤不能移、威武不能屈」為例,指出許多文言文的精神、智慧放在現代也不會過時。"
Posted by AstonHsiao at June 11,2009 11:24

余老说:"繁体"并非保守和落伍的象徵,其与"简体"的差别仅在於「书写方式不同」,然而「古人的美感仍在」。他以孟子名言「富贵不能淫、贫贱不能移、威武不能屈」為例,指出许多"繁体"的精神、美感放在现代也不会过时。
=================================================
正在想老余的文言文那篇
大大你就po上來了~~哈哈~~改的真是好
不過要用简体字喔!這才傳神~~
Posted by hansalu at June 11,2009 13:55
本blog上篇報告(6/4)……『「馬區長、馬島主」為中共地下黨員的心理準備』後(註),他猛然驚醒,驚醒馬如我所言,真的是中共地下黨員:

才能解釋,馬區長、馬島主對台灣的政治、經濟、產業、就業、國防、外交等的促進與改革承諾,為何美麗的謊話無一兌現時,仍敢天天說?仍敢天天演?仍一路拗到底?

才能解釋,把ECFA當煙霧彈,ECFA未簽,就拚命藉海基海協三次江陳會的9項協議,急把台灣送給中國做堆的猴急,是表功!搶功嚒!對不?

才能解釋,陸委會、教育部、經濟部、交通部、農委會等部會,例如,開放陸配偶工作權居留權繼承權選舉權被選舉權、陸商務人士滯台延為2個月、陸生來台就學鋪學歴証照互認之路、陸資BOT機場港埠航空城、12吋晶圓登陸……擺明親中、送台諸項修法與政策,為何急如星火?為何眾官們敢橫材入灶,執意孤行,誓言必行的原因,不就是為了完成任務?好向黨中央交待?
Posted by 666 at June 11,2009 16:42

書法教育其實可以接受吧.就像要有美術課程音樂課程那樣.書法教學是可以視為藝術的一種吧.不過用殘體字來搞書法.那能看嗎
Posted by 本土狗 at June 11,2009 18:38

Hoân-thé-jī kap Kán-thé-jī Lóng m̄-sī Tâi-ôan-jī!



Chiúⁿ Ûi-bûn/Tâi-ôan Lô-má-jī Hia̍p-hōe

Chòe-kīn Má Eng-kiú hoat-piáu “bat chiàⁿ, siá kán” ê giân-lūn ín-hoat chin chē lâng kā phoe-phÊng. Nâ-iâⁿ ê lâng jīn-ûi hôan-thé-jī chiah sī Tiong-kok bûn-jī, Le̍k-iâⁿ jîn-sū jīn-ûi hôan-thé-jī chiah ē-sái hām kán-thé-jī khu-keh thang ûi-chhî Tâi-ôan ê to̍k-tek-sÈng.

Sū-si̍t-siōng, m̄-kóan hôan-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in lóng sī Tiong-kok bûn-jī, m̄-sī Tâi-ôan-jī. Tâi-ôan-lâng siōng-chá sú-iōng ê sī Lô-má-jī, m̄-sī Hàn-jī ! Nâ-iâⁿ ê lâng moh hôan-thé-jī ê LP, put-kò sī teh khi-phiàn ka-tī, m̄-káⁿ bīn-tùi Tiong-kok Kiōng-sán-tóng thóng-tī Tiong-kok ê sū-si̍t, chí-sī ūi tio̍h móa-chiok A-Q sim lāi hi-ké ê Tiong-kok bûn-hòa chiàⁿ-thóng! Le̍k-iâⁿ jîn-sū “khòaⁿ lâng chia̍h bí-hún teh hoah sio,” kiò-sī nā iōng hôan-thé-jī tō ē-sái kiàn-li̍p Tâi-ôan bûn-hòa ê chú-thé-sèng. Hit kóa kóng kah chhùi-kak chôan pho ê lâng soah bô chú-ì, m̄-kóan hôan-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in su-siá ê lóng sī Tiong-kok-ōe. Tùi-chiàu chi-hā, kū-iú Tâi-ôan chú-thé-sèng kap bûn-hòa tāi-piáu-sÈng ê pún-thó͘ gí-giân, chhiūⁿ kóng Tâi-gí, Hakfa, gôan-chū-bîn cho̍k-gí, tī gōa-lâi-chéng Hôa-gí ê chau-that chi-hā, lóng bīn-lîm ē pí pak-ke̍k-hîm kap niau-hîm khah chá siau-sit ê gûi-ki. Chhiáⁿ mn̄g nâ-iâⁿ jîn-sū, Tâi-ôan bûn-hòa ê chú-thé-sèng kám tio̍h khò hôan-thé-jī? Lán sin-khu-piⁿ ê kok-ka, Hân-kok kap Oa̍t-lâm, in ūi tio̍h thut-hiàn pún-thó͘ bûn-hòa ê tāi-piáu-sèng, lóng lâi sóan-tek hùi Hàn-jī. Lán Tâi-ôan leh?



繁體字、簡體字攏毋是台灣字

蔣為文/台灣羅馬字協會 榮譽理事長

最近馬英九發表「識正書簡」的言論引發各界的撻伐。藍營人士認為繁體字(或所謂的正體字)才是中國文字的正統,綠營人士則認為使用繁體字才能與簡體字區隔以維持台灣的獨特性。

事實上,不論繁體字或簡體字,它都是中國文字,不是台灣文字。台灣人最早使用的是羅馬字(俗稱新港文及白話字)而不是漢字!藍營人士擁抱繁體字不過是欺騙自己,不敢面對中國共產黨統治中國的事實,只為滿足阿Q心中虛幻的中國文化正統!綠營人士「看人食米粉teh喊燒」誤以為只要使用繁體字就可以建立台灣文化的主體性。這些用詞咄咄逼人的政客卻沒注意,不論繁體字或簡體字,它們書寫的都是兩邊互通的華語。相形之下,具台灣主體性與文化代表性的本土語言諸如台語、客語及原住民族語,在外來種華語的侵襲下,都已面臨將比北極熊及貓熊提早消失的困境。請問綠營人士,台灣文化的主體性是要靠繁體字嗎?漢字文化圈的周遭國家韓國與越南,為凸顯本土文化的代表性,紛紛選擇廢漢字。台灣呢?



Huân-thé-jī kap Kán-thé-jī Lóng m̄-sī Tâi-uân-jī!



Tsiúnn Uî-bûn/Tâi-uân Lô-má-jī Hia̍p-huē

Tsuè-kīn Má Ing-kiú huat-piáu “bat tsiànn, siá kán” ê giân-lūn ín-huat tsin tsē lâng kā phue-phîng. Nâ-iânn ê lâng jīn-uî huân-thé-jī tsiah sī Tiong-kok bûn-jī, Li̍k-iânn jîn-sū jīn-uî huân-thé-jī tsiah ē-sái hām kán-thé-jī khu-keh thang uî-tshî Tâi-uân ê to̍k-tik-sìng.

Sū-si̍t-siōng, m̄-kuán huân-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in lóng sī Tiong-kok bûn-jī, m̄-sī Tâi-uân-jī. Tâi-uân-lâng siōng-tsá sú-iōng ê sī Lô-má-jī, m̄-sī Hàn-jī ! Nâ-iânn ê lâng moh huân-thé-jī ê LP, put-kò sī teh khi-phiàn ka-tī, m̄-kánn bīn-tuì Tiong-kok Kiōng-sán-tóng thóng-tī Tiong-kok ê sū-si̍t, tsí-sī uī tio̍h muá-tsiok A-Q sim lāi hi-ké ê Tiong-kok bûn-huà tsiànn-thóng! Li̍k-iânn jîn-sū “khuànn lâng tsia̍h bí-hún teh huah sio,” kiò-sī nā iōng huân-thé-jī tō ē-sái kiàn-li̍p Tâi-uân bûn-huà ê tsú-thé-sìng. Hit kuá kóng kah tshuì-kak tsuân pho ê lâng suah bô tsú-ì, m̄-kuán huân-thé-jī ia̍h kán-thé-jī, in su-siá ê lóng sī Tiong-kok-uē. Tuì-tsiàu tsi-hā, kū-iú Tâi-uân tsú-thé-sìng kap bûn-huà tāi-piáu-sìng ê pún-thóo gí-giân, tshiūnn kóng Tâi-gí, Hakfa, guân-tsū-bîn tso̍k-gí, tī guā-lâi-tsíng Huâ-gí ê tsau-that tsi-hā, lóng bīn-lîm ē pí pak-ki̍k-hîm kap niau-hîm khah tsá siau-sit ê guî-ki. Tshiánn mn̄g nâ-iânn jîn-sū, Tâi-uân bûn-huà ê tsú-thé-sìng kám tio̍h khò huân-thé-jī? Lán sin-khu-pinn ê kok-ka, Hân-kok kap Ua̍t-lâm, in uī tio̍h thut-hiàn pún-thóo bûn-huà ê tāi-piáu-sìng, lóng lâi suán-tik huì Hàn-jī. Lán Tâi-uân leh?
Posted by 轉貼 at June 12,2009 02:30

這公告..
是台灣被殖民的事實
已經從序曲
轉折到第一樂章了?
接下來的幾個樂章
會是用蝦密作主題捏?
Posted by taiah at June 12,2009 08:55

愛(爱)字可以简化,爱岂能无心?
字可以簡化,愛豈能無心?
廠(厂)不崇"尚文"化,工厂只是一個空壳.
不崇"尚文"化,工廠只是一個空殼.
親(亲)字可以简化,亲人还須常见.
字可以簡化,親人還須常見.
心"豈可"髒(賍)字可以简化,心岂可肮脏?
字可以簡化,心豈可骯髒?(解放字髒與臟同字)
大陸已有不少人開始要求恢復正體字,結果我們要自廢武功?(自宮)
Posted by eva at June 15,2009 14:13
毛筆字寫繁體好美
王羲之+1
Posted by 在下真的想哭T.T at June 20,2009 11:07
「事實上,不論繁體字或簡體字,它都是中國文字,不是台灣文字。台灣人最早使用的是羅馬字(俗稱新港文及白話字)而不是漢字!」我不這怎看吔!
目前使用的文字,或可稱之為漢字,但不能以中國字稱之,因為在清國之前並沒有中國這國稱吧,頂多稱為中土。
一如西方國家其語文,是以羅馬字為基礎發展而來。漢字也曾是東方文化圈的強勢文字。不過漢字是以圖形為基礎的,難學!羅馬字則是拼音文字,易學!
新港文則是南台灣在荷治時期與平埔族的契約,是字體上用羅馬字而發音與現在的台語是不同的,或可說平埔語。
而白話字則應稱為白話文才合適,以台灣基督長老教會早期聖經來說,有人會稱為白話字聖經這是有誤的,白話是其文體,相對於文言來說。所以應稱之為羅馬字聖經才是(而且是厦門音)。
Posted by ephraim at June 23,2009 21:20

要注意的是,在19日的回應上說民間可以書簡,但政政機關還是要用正體。
當年大清帝國發明八股文防止死老百姓上來當官的老套。
以後要當官還得寒窗16年,八年學正體字,八年學書法。
Posted by 死老百姓 at June 27,2009 04:06

簡不簡 繁真煩
---和馬英九總統論討識正書簡

用繁體字,來説簡體字,以表示我欣賞繁體字.
現在世界使用中文的人,除了大陸.新加坡以外,都用繁體.
有一些朋友對簡體字很反感,如果是出於個人愛好,青菜蘿蔔,各有所好,誰也沒話説.
但有的朋友偏要和政治挂鈎,
這不公平,不是對某些人不公平,而是這對中文漢字不公平!

如果說簡體字的最早的提倡者是誰, 那有屬我們的祖宗輩的祖宗輩了.誰?----

秦朝李斯是也.
在秦以前的六囯基本是用大篆,而且同一個字,寫法也不同,一個字有機种寫法,
有的幾十种或上百种,大篆筆畫多,一筆下來又轉來轉去,真象畫”迷宮圖”.
如果我們生在那個時代,恐怕90%都是文盲,閲讀和書寫是少數特權階層的特權.
寫一個字像畫一張畫似的,-想想都累得慌,別搞我,就算我家裏再有錢,上學我都逃學!

秦朝李斯不僅統一了漢字的寫法又去掉了大篆繁複筆畫部分,簡化改革成小篆.
後來在秦末,經過不斷的簡化繁複筆畫,又漸漸演化成”隷”.到了漢朝就是隸書的天下了
.這纔有一點兒像現在的字兒了.謝天謝地,虧了李斯這千年老祖宗.!否則
中國歷史不知該怎麽寫,中國文化也不知是什麽樣了.

其實,簡體字,也就是漢字的簡化,不是從今天纔有的,我們的先人老祖宗纔不像我們這樣笨;

人家早在幾千年以前就開始了.!
漢字的發展史大約是: ---甲骨文—金文—大篆—小篆—隷—楷—到今天,

其實說句老實話,現在的簡體字沒有什麽大的簡化,比起老祖宗差遠了.
人家從甲骨文(圖略)那樣的漢字,簡化到”隷’(圖略)那樣的漢字,那才叫真正的簡化!!!
幾乎是面目全非,沒點本事的,恐怕連字與字的影兒都對不上!
老祖宗真想得開!真有兩下子!真有氣魄!大破大立!


其實再説句老實話;今天的簡化字,好多字是老祖宗舊有的;
如:“雲彩”的“云”字---(略)

又有大一部分是從老祖宗那裏“偷”來的。哪兒偷的?
---“草書”裏偷的!(略)
尤其是“部首”“偏旁“,偷得最多。如:“言”字旁----(略-)

有的朋友反對簡體字理由是:繁體字漂亮好看,
----您先別急,您先拿張紙,您先寫寫“一二三四五”這幾個字;
如果您先把這個“一”字’能寫漂亮好看了,再反對也不遲;
---好看不好看,在於寫的人的書法功力,---報紙上的字漂亮好看;你又不是印刷機!

再有的反對理由是:繁體字有文化氣息,和中華文化接軌;
--您先別忙;您先拿那張紙寫幾個“甲骨文”“大小篆”的字兒;那才叫有文化氣息呢。
--如果您或您的孩子的學校宣佈明天開始用“篆字”(都甭提甲骨文)教學和讀,寫中文;
我想,第一個起來反對的就是您!--

漢字的文化氣息在“書法”和“篆刻”的功力中;
我看不出一個被寫得歪七扭八的漢字繁體字或簡體字有什麽文化氣息!

漢字發展的歷史就是一個不斷的簡化的歷史;不斷地從複雜走向簡單,從落後走向進步的歷史,
這個簡化不是後退;而是升華!!!這正如走向自由民主共和的孫中山先生之路
是中華文化的進步和升華!!!!

文字是一個民族之文化的載體,它的功能是使用它的人能夠傳播,承繼和發展文化,
而一個文化普及並發展的民族,才能走向強盛,作爲優秀的民族爲人類做出貢獻!

過去有個故事說,文盲農民學寫字,問别人"農"字怎麽寫?當他看到有十幾筆這麽複雜,長嘆一聲:這真是和咱受苦人作對呀!

這正如某一天你的上司突然對你說:現在外面流行“篆字” 從明兒起,所有的文稿·報告都用篆字寫給我!
--我想你一定能與那農民有共鳴。心裏也一定感謝秦朝李斯及其一切歷史上簡化文字的學者或倡導者。


漢字 再過幾百年后,可能還會簡化,幾千年后······

~~~~~ 直到簡化到不能簡化;簡化到簡化已毫無意義的時候!

~~~~~到那時,可能吹口氣兒,就是個字兒,----有誰知呢?!
Posted by homi at June 28,2009 21:56
既然要寫簡體字, 又何必用毛筆寫, 用 ballpen 寫一寫不是比較簡單.
Posted by 與媒體對抗 at July 4,2009 00:54

識正書簡:認識正體字,書寫簡體字。明顯是針對需要的人,港澳臺灣從來接受正體字教育,不少人會看甚至會寫簡體字;甚麼人只會簡體而不會正體?內地。

文字有生命,一直演變。中共當然沒有發明簡體,它錯在定於一尊,亂搞幾十年,所謂領導人幾乎從不題寫簡體;如果留意,大陸官署也有全部正體的,冤枉。
http://hk.myblog.yahoo.com/kp810711/article?mid=2186&prev=2203&next=2178
Posted by 嘯穹蒼 at July 6,2009 21:00