July 24,2008

聯合報的感覺很特別

聯合報不愧是人民日報台北版,中國這樣矮化台灣,聯合報仍甘之如飴,直呼有誠意。自由時報比較討厭中國,這樣寫不意外。但是連中國時報也不覺得中國有誠意,連寫陸媒稱「中國台北」 國台辦不管北京善意在哪裡 以前錯譯 還要錯下去嗎,不過偉大的聯合報是這樣寫的,真是令人嘆為觀止:

「中華台北」名稱爭議 大陸釋善意

北京奧運八月八日即將登場,有關名稱爭議,國民黨本周一派員前往北京磋商。中共國台辦發言人李維一、楊毅昨天明確保證,依據「香港協議」,在奧運場館內,只要與台灣隊伍有關的名稱,大會一律稱為「中華台北」。

至於大陸媒體對我稱呼「中國台北」,在兩岸多次磋商下已有初步共識,國台辦昨天拋出「妥善解決有關問題」,國民黨研判這是「釋出善意的開始」,高層人士認為,爭議應該可得到解決。

中共國台辦發言人李維一、楊毅,昨天下午罕見聯袂出席,就台灣參加奧運名稱問題,向駐北京台灣媒體詳細說明。

他們說,1979年,國際奧委會通過「名古屋決議」,恢復中國奧委會在國際奧委會的權利,同時大陸將「CHINESE TAIPEI」翻譯為「中國台北」。1981年,台灣接受「名古屋決議」,並將「CHINESE TAIPEI」翻譯為「中華台北」。由此可見,兩岸的不同翻譯,是歷史形成。

發言人說,1989年,兩岸奧委會負責人在香港簽署協議,根據「香港協議」規範,大陸編印的文件、手冊,寄發的信函,製作的名牌及廣播等,凡中文指稱台灣體育團隊及體育組織,均稱為「中華台北」。

發言人明確保證,依據「香港協議」,在奧運場館內,只要與台灣隊伍有關的名稱,大會一律稱為「中華台北」。不過,大陸媒體要稱呼「中華台北」或「中國台北」,則不在「香港協議」規範內。他們呼籲雙方能共同遵守香港協議,主動釋放善意,妥善解決問題,化解誤會疑慮。

據轉述,兩岸兩會名稱發生爭議後,由於國民黨榮譽黨主席連戰、黨主席吳伯雄將出席奧運開幕儀式觀禮,國民黨中央也積極透過國共平台反映,希望北京落實香港協議外,官方媒體的稱謂用語一體適用。

【2008/07/24 聯合報╱記者李明賢、林琮盛/連線報導】

Posted by weichen1980 at 樂多Roodo! │09:47 │回應(3)引用(0)體檢媒體
樂多分類:新聞評論 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6548815
回應文章

筆者只能說,光是呆北就能代表台灣嗎?

呆北市根據中央統籌分配款規定,每年有150億元預算可以使用,結果在馬統、號呆2位市長執政下,連一條內胡捷運都可以蓋超過9年還無法通車營運、人孔蓋到處都做假、路面沒一條是不會積水、人車經常爭道、公共建設欠缺長遠規劃與永續經營,外加行政效率之差,也可以代表全台灣?
Posted by ryan at July 25,2008 08:37

ryan ,你不知道,偶棉的台北市早就被中國解放,脫離台灣成為它們的一省了嗎?
我現在每次到台北,都覺得自己出了國哩~
Posted by 小樽 at July 25,2008 09:50

我現在每次到台北,都覺得自己出了國哩
----------
錯 歡迎回國 陰陽倒錯的 中國台北城

賤貨 by盤古樂隊

這種男人就是兩個字賤貨
這種女人就是兩個字賤貨
這種國家就是兩個字賤貨
這種人民就是兩個字賤貨
不被統治他們不舒服
不被壓迫他們很難過
不被毆打他們不滿足
不被強暴他們不快樂
賤貨我怎麼能放過
賤貨我怎麼能放過
Posted by . at July 28,2008 23:06