April 26,2007
跟故鄉掛保證
我也去看了「幸福的三丁目」。雖然沒有催淚,但總是輕鬆愉快的兩小時。而且片子一開始沒多久,我就聽見有叫賣竹竿的聲音,非常可惜當時的主角茶川龍之介正苦思無靈感,也沒衝出門罵人,害我失去理解「叫賣竹竿的小販」為什麼不會倒的機會。
但是講到巷弄裡第一部電視造成的轟動,那我們聽相聲也聽過。不過我們看的是棒球,日本人看的是相撲。
這是一部在講日本人民於戰後那樣物資缺乏的年代、勤儉與淳樸的相處故事。「你我非親非故,我們是陌生人」,這種狀似冷血的話,講三百遍自我催眠也抵不過自然而然的信任情感。據說在日本票房遠超過「佐賀阿嬤」。故事內的主角個個有型,兩個小時要把大家的心事都講一次,所以不淺也不深。
於是我想起前陣子一見鍾情便差書僮去買、成為WC珍藏在WC的一本書:《有趣的台灣老插畫》。
懷舊風雖然盛行,但作者的言行舉止讓這本書特有風味,他就是為《那些男孩教我的事》繪圖、由蔡康永欽點合作、並讓我有機會在簽書會上很興奮的跑去請繪者簽書的太陽臉。
這本書並非太陽臉照古代畫的老插畫,而真的是他搜集了從民國三○到六○年代的東西數百件,包括玩具、藥包(太神了!)、商標廣告、課本、刊物等等。而他還以個人專業獨特的美術眼光(......和英文素養──因為六大重點竟然還有翻譯成台灣英文),來為我們分析老插畫的特色,我改寫一下:
⇒直接。所以止瀉藥就會直接畫個小孩在:拉肚子。這樣大家就不可能弄錯。
⇒缺乏遠近感,透視法不正確。道路和物品常以不可能存在的方式出現。
⇒色彩鮮豔。原始直接,而且用到刺眼的地步,顯現台灣人的純真。
⇒手寫字體。因為台灣很少電腦打字機照相機,所以很多「字」都有「圖」的效果。
⇒錯網印歪。印出來的成品雖然很離譜......但還是可以賣。
⇒受中日美影響。因為台灣人很可憐,先後被這些國家統治。
市面上有不少書都極盡讓我們的爸爸媽媽追憶之能事,但是太陽臉的旁白實在是太好笑。好笑到我不忍心一口氣讀完,要慢慢跟著它的導讀。
例如說到塑膠玩具小蜜蜂,但是卻被畫了一對大的蝴蝶翅膀,他說:「原來小蜜蜂一直在找的媽媽是一隻蝴蝶。」
至於那沒有透視法的問題,他說:這個建築看起來更腳踏實地。(例如左圖之左)
他還觀察到包裝上人物的表情,例如一號鐵雄的身體怎麼會畫成大明呢;或是那個藥袋包裝上被冰袋冰敷的女人「表情竟然還微笑,實在很特別」;唱片上正在吹蠟燭的小女孩,嘴頰都鼓了,蠟燭連歪都沒歪半毫。而黑矸標驚風散的黑色瓶身,則被太陽臉譽為「質地異常精緻,造型優美,小孩線條可愛,簡直是超乎當時的水準。」
雖然作者在前言就自己發問和解答,包括「我買了這本書可以看到什麼」「可以學習到什麼」,家庭作業更是列出「與家人討論哪一個物件是爸爸媽媽小時候有用過的」,但根據我花了好幾天在馬桶上讀完(多麼愉快的時光!)的心得,爸爸媽媽只能看圖,因為字實在是有點小。可見作者多麼的用心良苦,就是希望我們能體恤爸爸媽媽,與之「討論」。
□
我的家族人氏大多都在台北,每逢過年過節不用與全台灣人民上下交相賊高速公路路況,是最大的喜孜孜。但是每每看到朋友們互訴「喔我是XX人」「這是我們那邊的特產」,擁有一個故鄉的感覺,難免有點忌妒。好像人家比我多一個媽祖疼似的。
我知道的台北別人也知道,但是別人知道的彰化車站前的寄放機車行......還有冰拿鐵那天說,以前她只要看到集集的綠色隧道就會感傷,因為就是代表她又要離開家、去台北念書了。別人都有,哼我都沒有。
這個月的月會,主持人應景清明節開了個題目叫做「故鄉」。(幸好沒有人談掃墓)每個上台的還真是講到一個口沫橫飛,受不了。台南那ㄎㄚ大概就花了10分鐘在細數小吃,比她應該要報告的工作事項還長,就唯恐大家吃錯蝦捲品牌(要吃周氏的);馬來西亞來的說小時候跟家人去等榴槤從樹上掉下來(榴槤不是應該長在頂好超市的冰櫃裡嗎);還有人先聊了鄰家男孩變成了惡霸,但是一談到故鄉,眼神就變了,同事以很鎮定卻明明夠催淚的註腳說:原來,「故鄉」隨時都可以回去。
後來終於有台北人受不了這些溫情主義的說,趕情我們台北就是等大家來「啥米都不驚」「向前行」的吧。
台北就是個得天獨厚的地方,天災不容易到,但是也因此人禍卻容易發生(沒辦法,各政黨和電視台總部也在這裡)。如果一部電影只有一家戲院在演,一定是台北;一部戲劇只有一個地點公演,一定是台北。有時候爸爸會聊說,這部戲不在你們這種附庸風雅的地方,恐怕還真的撐不下去。
當年的台北市長競選歌曲「台北新故鄉」是我很喜歡的一首歌。先別因人廢歌,看一下出自於名家筆下──作曲詹宏達、作詞路寒袖的曲子。那應該是第一次有人做了「競選歌曲」吧,但是,我再也沒有過這般的感動了。
雖然台北看起來就是「向前行」的天堂,沒啥特色,但是「老樹換新枝,枝枝向上天」、「先來慢到攏相同,新一代ㄟ台北人」正顯示了這種新鮮活跳跳的特色。我昨晚倒垃圾看到人數眾多的外勞,那也是台北。
我喜歡的莫過於:「打開燈火找希望,希望原來就是咱。」
想用這句話跟我們的故鄉掛保證,我們就是自己的希望。
台北新故鄉
作詞:路寒袖/作曲:詹宏達/演唱:詹宏達
【台語歌詞】 |
老樹換新枝,枝枝向上天; |
合手打造新城市,四邊是山好景緻。 |
街路清氣溪全魚,逐工出門未嚥氣; |
台北好徛起,快樂唸歌詩。 |
台灣ㄟ門窗,歌詩滿街巷; |
打開燈火找希望,希望原來就是咱。 |
先來慢到攏相同,新一代ㄟ台北人; |
夢已經震動,奮鬥毋通放。 |
【國語歌詞】 |
夢的出產地 真情的谷底 |
隨時有人擠進來 天天有人逃出去 |
滿街行人像螞蟻 大家通通沒記憶 |
鋼筋水泥 風景如一 |
展開夢翅膀 飛越惡風浪 |
釋放理想的胸膛 點燃城市的希望 |
重建記憶的橋樑 台北我們的故鄉 |
盆地的太陽 時代新光芒 |
■ 在WC延伸閱讀:
於是我就可以忘記了(蔡康永+太陽臉)
我.愛.一個人(太陽臉)
引用URL
榴槤從樹上掉下來...跟椰子從樹上掉下來一樣危險吧 ^^|||
WC有沒有去過土城呢? 最近有桐花可以看
就在台北, 不用跑到苗栗去喔
住台中朋友說,命夠好的人才能住在台中,
我心裡淡淡的羨慕。
住台南朋友說,台南的小吃其他地方都比不上,
我只能輕輕的點頭。
但那些我愛的唯一,還是只有台北有。
我知道烏來山裡的一條山路,可以看到桐花還有螢火蟲。但這兩年開挖了,讓車子通行無阻了,就沒有回去走了。(走在山裡還要閃車過馬路是啥意思)
chy
是啊。

