February 20,2005
真的是蔡依林需要看的書嗎?

看「慾望城市」的人大概都記得米蘭達的一次省悟。當她跟女朋友們聊著心約會對象尚未來電話的各種可能之際(例如他太忙﹔他正在猶豫),凱莉的男友忍不住說:可是照我看,他沒那麼喜歡妳。
群情激憤。凱莉甚至回家還念了他幾句,說他沒有支持她的朋友。倒是律師出身的米蘭達,不一會兒的想通了這點。
這劇情的來由據說就發生在「慾望城市」編劇們身上。
這群引領全球話題的女性編劇正在討論一個新約會的可能性,另一名編劇Greg經過,他想了想說:可是照我看,他沒那麼喜歡妳。同樣引來現場群情激憤。但這群聰明、高學歷的女性也才突然想通了這一點。
於是乎,Greg和另一名女性編劇Liz合寫了這本從去年暢銷至今、已經準備發行2006年曆的《He's Just Not That Into You》,叫所有正在約會的女性別再自我編織藉口了吧,他沒打電話給妳的原因就是──他其實沒那麼喜歡妳啊!
中文版在今年2月上市,就叫做《他其實沒那麼喜歡妳》。頂著盛名,我還是借到手看了。出版社廣告頻頻,最近新打出的口號聲稱「蔡依林應該要看」。
蔡依林應該要看嗎?
就在中文版上市的同時,英文版也出現了另一本書《Be Honest--You're Not That Into Him Either》,Ian Kerner提醒所有的女性:老實說,妳有那麼喜歡他嗎?
◆
想當然的,兩本書開始被同時提及討論,Barnes & Nobles書店更是雙雙特價陳列。於是乎呢,情人節的紐約時報便出現了這麼一則新聞:欲望城市這兩個盛名的編劇請律師發了封措辭強硬的信,嚴厲指控後者試圖(以書名)混淆讀者。
記者訪問了Ian,作者回答雖然該書內容聰明又幽默,但他的確不太認同其中的觀點,所以他的新書其實是在回應了前一本書的差異。
可是Ian的出版社說起話可沒那麼好脾氣,發言者痛批了《他其實沒那麼喜歡妳》,完全矮化了女性──尤其是紐約女性,因為紐約女性特別被這種「男性選擇」的市場所對待,該書只把她們建立在「他愛我,他不愛我」的喃喃自語上(我想這包括出版社那封對於蔡依林的喊話),任何尊重自己的女性都不會讀那本幼稚、不成熟的書,根本不是真心為女性著想,根本是由兩個無知的人所撰寫。出版社認為該書大錯特錯、污辱女性,因此需要另一本書來說說兩性關係中的智慧,這的確是他們企圖的規劃。
記者又跑去問暢銷書一方,作者與律師均不表回應。
情人節的新聞耶,嘖嘖嘖。紐約時報到底其實有沒有喜歡妳啊?
◆
Ian的《說實在的,妳也沒那麼喜歡他》又是怎麼個為女性著想呢? 這本書在討論為什麼某些女性──尤其是高學歷女性──常常因為一些自我或社會的不當壓力,而跟其實並沒有很愛的人在一起。例如說,其實妳沒那麼喜歡他,但是好男人都沒了;其實妳沒那麼喜歡他,但是好朋友都結婚了;其實妳沒那麼喜歡他,但是已經上床了;其實妳沒那麼喜歡他,但是妳覺得妳需要個性伴侶;其實妳沒那麼喜歡他,但是這只是個暫時品;其實妳沒那麼喜歡他,但是妳要他喜歡妳……總之總之,妳便也沒什麼尊嚴的繼續把時間浪費在一個妳沒有很喜歡的人身上。
不一定,也許妳正打算因為這些阿貓阿狗原因而打算隨便找個人安定下來。
這是幹嘛?
為Ian新書作推薦序的是撰寫慾望城市導覽書《Sex and the City : Kiss and Tell》的作者Amy Sohn,她舉了個自身的例子:有一回她從9點起在酒吧裡等著男伴,他大概有說會趕過來吧。於是她等了半小時又半小時又半小時,開始懷疑她聽錯了,大概沒有清楚說幾點吧,所以再等半小時,到了10.45,到了11.30。Susan覺悟之後的想,如果她當初就這樣回家,雖然是獨守空閨,但是心情都不會比空等數小時還無人之後那麼差吧。就算他真到了、打電話解釋了,他已經毀了她的當晚。她說:自尊,妳雖然不能嫁給自尊,但是自尊會照亮妳的人生。
我腦筋裡浮現慾望城市的最後一集,凱莉終於受不了俄國情人的自私,決定好聚好散的離開,她要找回自己。她不必那麼喜歡他。(不過凱莉的運氣也世界好,一出門就連真愛都出現了。而那位真愛不也正是連名字都沒有、之前幾度讓她沒自尊到極點而分手的人嗎?他應該是帶著學會尊重的回來了。)
◆
《說實在的,妳也沒那麼喜歡他》的書內雖然沒有批評《He's Just Not That Into You》,卻也試圖指出其中的迷思,首先對於把所有沒拿起電話的男性都列為混帳加三級,算是一大平反(亞馬遜網站上就有男性如此留言感謝)。書內指出,有時候男性真的只是害羞,或者,他很猶豫妳希不希望他先打電話。
作者怎麼知道?
因為Ian kerner是個不折不扣的男性,所以他知道男性的討厭與為難。一位男性寫給女性的心內話有什麼好聽?Ian是位性諮詢師Ph.D,也是電視節目裡的「約會醫師」,有太多的男男女女在他面前傾吐心事,他的第一本書《She comes first》就是本給男性的性愛指點書──請讓她的高潮先來吧!也因此Susan盛讚Ian是位「罕見的、極愛女人的男人」,她的理由是:「你個拜託哦,這男人寫了一整本書主張在床上如何取悅女人耶!他還不夠」而Ian自己,也是在離開了交往好幾年的女友(發現他雖然作牛作馬但其實沒那麼喜歡她),才有機會遇上了現任的妻子。
Ian不斷的告訴妳,生命不會只有「我沒事的,他只是沒那麼喜歡我」那麼簡單,妳不能降低妳的標準去被選擇,妳要有自由選擇的意志,掌握妳的力量。妳應該要像書名的副標說的:維持妳的標準,為值得的愛情奮鬥。
◆
其實啊總之啊,一切就是因為我們想過得更開心。認清楚他有多喜歡妳,也認清楚妳有多喜歡他,如果你們彼此都相當喜歡,那還有更辛苦甜蜜的路一起繼續傷腦筋。
■《She comes first》的封面是四本中最可愛的了,所以圖檔特別介紹。
■我的結論是《他其實沒那麼喜歡妳》其實沒那麼好看,雖然是笑笑就過了的書,但我還差一點睡著。如果真的要感受一下慾望城市的時尚喜感,上網試讀大概就可以了。
引用URL
不過我看了你的介紹, 還是大為感動呢:
『妳不能降低妳的標準去被選擇,妳要有自由選擇的意志,掌握妳的力量。妳應該要像書名的副標說的:維持妳的標準,為值得的愛情奮鬥。』
會覺得勇氣滿滿哦~
(早就看完了,不過忘了寫回應)
很久沒看到妳了,希望妳也解救了妳的日系留言版哦。
我看了你文章裡的連結才知道《説實在的》這本書沒有中文版
幸好你看完了,我很懶得看英文版呢~
太喜歡你這篇文章了,所以就放在我的網頁去了
希望你不介意哦^^
我一直都有來,只是沒出聲而已
我可是你的忠實讀者呢~
日系留言版當了之後還沒找新的放上去,只好先空著啦
對啊兩本書名像是繞口令。
謝謝妳的連結,還是新單元的第一響哦,好說好說。事後告訴我當然也沒問題的。但偶爾會發現並沒有被告知的連結,感覺是有點怪怪的。
我現在改用這個留言版,如果需要裝設的話,就到那位sparetireman的台子去找下載和設定便可以。我覺得對我而言是很足夠啦。
順便拜個特晚年。
因為我有點受不了我那朋友一直作呆事
所以引用你的文章
希望她看看能理清楚自己的想法
該分手就分.想繼續混下去也OK
不要懷疑這就是愛情了嗎(令人火大呀)
沒問題的。祝秋天好。
