May 8,2005 00:53
4月的眼睛

這個月的看書有些線索可尋。跟我平常隨機隨緣的方式比較不同。
首先是急著在找好笑的書。既然找不到,只好舊書重讀,老歌新唱。我想起了《羊肉爐不是故意的》,說真的,能夠把一個悲劇形容成如此爆笑也是需要功力的,當初我充滿好奇的買下後在咖啡廳裡閱讀,但是閱讀到一半就必須回家了,因為擔心隔壁的人以為我是神經病。
不過我找出重看的卻是《你不是我最好的朋友》,這句書名真是至理名言,有多少人死在「你應該是我最好的朋友」或「你應該懂我」的沙灘上。主角之一林竹霓生龍活虎的文字也是讓人吃吃笑。
還是找不到書的狀況下,選擇了《自殺的遺書:希區考克神秘小說選集》。這是我在誠品的推理文學區找到的,自從敦南誠品擴大了一塊文學區之後,不時就能在那兒找到有趣的書本,我尤其喜歡的就是很像20年前商務印書館的書本,紙薄薄的卻也不透,字小小又模糊模糊的,當然有時候翻譯也有點怪怪的,書的重量很輕又好攜帶(相對目前書市來說堪屬珍品),而且折算現在台幣還是150元才爽。
《電車男》在日本暢銷如雷貫耳好一陣子了,第一次在書店翻閱時差點昏倒,沒有天沒有地的版型塞個滿滿的(這可能無法責怪出版社,因為頁數也不少),全部都是留言版的集結,包括像「;0」的廢話也要一格。不過第二次再尊重一點閱讀,還是看得下去的。完全不用大小左右腦就可以看。非常適合在(真正的)wc閱讀。
整個故事就來自於一位在電車上阻止性騷擾的英勇青年,和被拯救的少女產生情愫(被拯救的還有一群歐巴桑啦,她們率先對電車男的讚美讓整件事情充滿公民道德起來),卻不知如何追求,於是在留言板上隨機的討論起來,卻引發一大群閒雜人等的關切鼓勵。也就是說,這本書就是一大串匿名的留言所組成。
首先,我真的覺得章節的切斷很聰明(據說與原文書同)它不是用日期、而是用劇情來切,談定第一次約會了、牽起手了、要告白了……告白了。其次是,本書果然符合我始終信奉的閱讀意義之一→了解別人的處境。我很難想像有人連要不要回電、約會要穿什麼、某句話是什麼意思,都能在網上詢問;我更難想像有一群陌生人為了想要知道電車男的結局可以徹夜守在電腦前確保進度。要說這是純愛,真的不如說是蠢愛。但是真的有這麼一種人。我自己在想,這個故事是已知的快樂節奏,這種劇情是從學生到成人都會經歷的心跳,就算失敗,就像感冒一樣會過去的。但如果我們在網路上看見的是他人的悲慘故事,或是需要更深刻的話題,這種方式到底又會怎麼運作呢。
當然中間還有跳著看一些書。總之,接下來就讓我在需要的時候,有幸找到了對的書,看到了《深夜小狗神秘習題》。大概到這本書,我開始恢復心智。而且還可以看比較理論的書。
《有你,我不怕!》:電影之後才出版了中文譯本,忍不住又找來看。如此看來,導演改編得還不錯。當然電影因為有畫面之便,比較有震撼感。
《Haru的一天》:算是從《寶寶貝貝的回憶》之後讓我眼睛一亮的韓國圖文書,雖然我覺得文字並不是篇篇精采,但也還算值回票價,因為圖畫可以說是篇篇精采。對於圖文書,一般人都會想站著看完就算了,因此能夠讓你站著看的時候還覺得看不夠(或看不完)、有些感覺一定要帶回去,這書就成功了。除了《寶寶貝貝的回憶》《我就是喜歡這樣的你》之外,我覺得Haru的圖也還不錯。關於上述兩本圖文書,我之前寫過「不貪心的持久愛情」和「情人節前,寫本書向情人致意?」
所以,像是《風偵探日記》,以「捕風」為主題固然有趣但不太持久,在經濟有限的狀況下,還是容易被站著看完……
鐘樓怪人:於是寫了說到這音樂劇好幾個回憶。
醫界風雲、偵探物語:兩套經典漫畫。但是醫界風雲的畫法很令人緊張,我不是因為劇情作惡夢、是因為畫風而作惡夢。
神奇神奇語言國:這位法國作家因為自己的小孩在學校上語文課時,被那些教本上的術語弄得發瘋,憤怒之下寫了這個想幫助小孩學習語言的童話故事,於是「形容詞」「名詞」「代名詞」一個個以個性現身。比較有趣的是,一開始是由祖父母在家裡用這本書教導孫輩學習,小孩子推薦給老師,老師也覺得很有價值便推薦給父母。我覺得搭配《教唆熊貓開槍的「,」》真是雙效合一。(可看、。,?性格小生請出列 )
甜蜜小謊言:江國香織的新作,主旨叫做「人只對想守護的人說謊」,真是誠實到令人一陣寒顫。一對夫妻各自有外遇,但是這竟讓他們更珍愛自己的伴侶、想起自己伴侶的好。出版社的宣傳乾脆變成白話文叫做:「劈腿,讓我更愛你!」對劇情來講說不上不對,但是…..啊真是詭辯啊。所以我還想不出來怎麼介紹。
藍,或另一種藍:這本書可以跟甜蜜小謊言搭配一起看,嘿嘿。你突然發現有了一個分身在另一個地方過著你原本沒有走的那道人生。然後你們交換。彼此想化客為主。消滅「對方」也就是在消滅自己。聽說真的看到自己分身的人,在歷史上都代表不祥的預兆,這個故事所透露的悲哀感也挺符合古老的神諭。譯者序在此可看。
博士熱愛的算式:為了想一睹小川洋子的文采,聽說這本與之前作品都大不相同。一位單親媽媽到數學博士家幫傭,由於博士受傷後的記憶力每次只能存在80分鐘,之後就好像被MIB星際戰警消除記憶似的,所以她每回都要重新解釋自己是管家,而博士的身上也就夾滿了各式提醒自己的紙條。母子和博士建立了如家人般的友誼,不僅玩著各種數學題目,特別是在面對博士記憶力的窘境,母子兩人特別細緻的對待,小心翼翼的不要傷害博士。
曼圖王妃:本來以為會看到一本很像《戴珍珠耳環的少女》那樣的混合小說,不過好像有點像、又不完全是,因為序文都沒有很清楚的提到類似的寫作技巧,加上對於曼圖王妃的歷史又不熟悉,於是本書達到了一個功能──就是似真似假的故事。尤其從封面開始就有錯字,更是讓我一開始看的時候就搞不清楚主角是「芭芭拉」還是「巴巴拉」或是不同的兩個人。
雙面翻譯【影】:說老實話,只要妮可基嫚一出現我便沒在想台詞或劇情的合理性,因為──她的皮膚真叫做「吹彈可破」啊!我看就看呆了。再加上還有西恩潘和聯合國場景,我便沒想那麼多了。當然也沒有到太扯的地步啦。
羅絲安娜:除了卜洛克之外,我打算開始下手的新對象。目前看起來八字還不錯,真是恭喜我自己。本文所附這個看不清楚的圖檔,就是羅絲安娜的封面。
《電車男》在日本暢銷如雷貫耳好一陣子了,第一次在書店翻閱時差點昏倒,沒有天沒有地的版型塞個滿滿的(這可能無法責怪出版社,因為頁數也不少),全部都是留言版的集結,包括像「;0」的廢話也要一格。不過第二次再尊重一點閱讀,還是看得下去的。完全不用大小左右腦就可以看。非常適合在(真正的)wc閱讀。
整個故事就來自於一位在電車上阻止性騷擾的英勇青年,和被拯救的少女產生情愫(被拯救的還有一群歐巴桑啦,她們率先對電車男的讚美讓整件事情充滿公民道德起來),卻不知如何追求,於是在留言板上隨機的討論起來,卻引發一大群閒雜人等的關切鼓勵。也就是說,這本書就是一大串匿名的留言所組成。
首先,我真的覺得章節的切斷很聰明(據說與原文書同)它不是用日期、而是用劇情來切,談定第一次約會了、牽起手了、要告白了……告白了。其次是,本書果然符合我始終信奉的閱讀意義之一→了解別人的處境。我很難想像有人連要不要回電、約會要穿什麼、某句話是什麼意思,都能在網上詢問;我更難想像有一群陌生人為了想要知道電車男的結局可以徹夜守在電腦前確保進度。要說這是純愛,真的不如說是蠢愛。但是真的有這麼一種人。我自己在想,這個故事是已知的快樂節奏,這種劇情是從學生到成人都會經歷的心跳,就算失敗,就像感冒一樣會過去的。但如果我們在網路上看見的是他人的悲慘故事,或是需要更深刻的話題,這種方式到底又會怎麼運作呢。
當然中間還有跳著看一些書。總之,接下來就讓我在需要的時候,有幸找到了對的書,看到了《深夜小狗神秘習題》。大概到這本書,我開始恢復心智。而且還可以看比較理論的書。
《有你,我不怕!》:電影之後才出版了中文譯本,忍不住又找來看。如此看來,導演改編得還不錯。當然電影因為有畫面之便,比較有震撼感。
《Haru的一天》:算是從《寶寶貝貝的回憶》之後讓我眼睛一亮的韓國圖文書,雖然我覺得文字並不是篇篇精采,但也還算值回票價,因為圖畫可以說是篇篇精采。對於圖文書,一般人都會想站著看完就算了,因此能夠讓你站著看的時候還覺得看不夠(或看不完)、有些感覺一定要帶回去,這書就成功了。除了《寶寶貝貝的回憶》《我就是喜歡這樣的你》之外,我覺得Haru的圖也還不錯。關於上述兩本圖文書,我之前寫過「不貪心的持久愛情」和「情人節前,寫本書向情人致意?」
所以,像是《風偵探日記》,以「捕風」為主題固然有趣但不太持久,在經濟有限的狀況下,還是容易被站著看完……
鐘樓怪人:於是寫了說到這音樂劇好幾個回憶。
醫界風雲、偵探物語:兩套經典漫畫。但是醫界風雲的畫法很令人緊張,我不是因為劇情作惡夢、是因為畫風而作惡夢。
神奇神奇語言國:這位法國作家因為自己的小孩在學校上語文課時,被那些教本上的術語弄得發瘋,憤怒之下寫了這個想幫助小孩學習語言的童話故事,於是「形容詞」「名詞」「代名詞」一個個以個性現身。比較有趣的是,一開始是由祖父母在家裡用這本書教導孫輩學習,小孩子推薦給老師,老師也覺得很有價值便推薦給父母。我覺得搭配《教唆熊貓開槍的「,」》真是雙效合一。(可看、。,?性格小生請出列 )
甜蜜小謊言:江國香織的新作,主旨叫做「人只對想守護的人說謊」,真是誠實到令人一陣寒顫。一對夫妻各自有外遇,但是這竟讓他們更珍愛自己的伴侶、想起自己伴侶的好。出版社的宣傳乾脆變成白話文叫做:「劈腿,讓我更愛你!」對劇情來講說不上不對,但是…..啊真是詭辯啊。所以我還想不出來怎麼介紹。
藍,或另一種藍:這本書可以跟甜蜜小謊言搭配一起看,嘿嘿。你突然發現有了一個分身在另一個地方過著你原本沒有走的那道人生。然後你們交換。彼此想化客為主。消滅「對方」也就是在消滅自己。聽說真的看到自己分身的人,在歷史上都代表不祥的預兆,這個故事所透露的悲哀感也挺符合古老的神諭。譯者序在此可看。
博士熱愛的算式:為了想一睹小川洋子的文采,聽說這本與之前作品都大不相同。一位單親媽媽到數學博士家幫傭,由於博士受傷後的記憶力每次只能存在80分鐘,之後就好像被MIB星際戰警消除記憶似的,所以她每回都要重新解釋自己是管家,而博士的身上也就夾滿了各式提醒自己的紙條。母子和博士建立了如家人般的友誼,不僅玩著各種數學題目,特別是在面對博士記憶力的窘境,母子兩人特別細緻的對待,小心翼翼的不要傷害博士。
曼圖王妃:本來以為會看到一本很像《戴珍珠耳環的少女》那樣的混合小說,不過好像有點像、又不完全是,因為序文都沒有很清楚的提到類似的寫作技巧,加上對於曼圖王妃的歷史又不熟悉,於是本書達到了一個功能──就是似真似假的故事。尤其從封面開始就有錯字,更是讓我一開始看的時候就搞不清楚主角是「芭芭拉」還是「巴巴拉」或是不同的兩個人。
雙面翻譯【影】:說老實話,只要妮可基嫚一出現我便沒在想台詞或劇情的合理性,因為──她的皮膚真叫做「吹彈可破」啊!我看就看呆了。再加上還有西恩潘和聯合國場景,我便沒想那麼多了。當然也沒有到太扯的地步啦。
羅絲安娜:除了卜洛克之外,我打算開始下手的新對象。目前看起來八字還不錯,真是恭喜我自己。本文所附這個看不清楚的圖檔,就是羅絲安娜的封面。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/114658
回應文章 
啊,真懷念那本「你不是我最好的朋友」,書內的爆笑內容早已不復記憶,卻依稀記得那是昔日加油站男孩的當時最愛,雖然那個人家中找不到一張信紙,居然可以用餐巾紙寫信,而且錯字有點多,但是他總算還看一點書。
沒想到每個人對書的回憶是那麼不同吧!
沒想到每個人對書的回憶是那麼不同吧!
| 檢舉 |
Posted by morong
at May 12,2005 16:56
又想起來了,當初他之所以說他喜歡這本書,其實是為了隱喻我們當時的關係及他不輕易說出口的心情,因為這本書的內容明明是兩個好朋友的通信內容,書名卻標以「不是最好」,不是代表當時互相有其他更好的朋友,而是害怕【最好的】這三個字所加諸於對方的沈重負擔,因為不知道在未來的人生旅途會不會碰到更相知相惜的對象,也因為害怕【最好的】三個字一冠上去之後,友情就會多了許多責任,所以寧願保守一點看待兩人的關係,當時的他,其實就是希望以這樣的心情來對待。
套句老祖宗的話,君子之交淡如水吧!
套句老祖宗的話,君子之交淡如水吧!
| 檢舉 |
Posted by morong
at May 12,2005 17:07

