February 20,2007
Mardi Gras 在聖路易斯
上個週末, 趁著 President's Day 的長假, 又是農曆新年, 終於有機會去見識一下年度的 Mardi Gras. 在兩個主要城市: New Orleans 跟 St. Louis 之間, 決定到 St. Louis 去.


很不巧的, 天氣實在是太冷. 前一天晚上下大雪, 第二天路上都還有積雪, 氣溫升高的時候, 整個路面又濕又滑, 實在不是出門的好日子. 不過, 既來之則安之, 先是去 Union Station, 然後去 Hyatt 大廳裡面體驗 Whispering Arch. 後來就乾脆躲到溫暖熱情的酒吧歡樂去. 光是慶祝農曆新年就 cheers 了好幾次!
酒吧裡面各式奇裝異服都出現, 大多數人脖子上都掛著各式各樣由 bead 串成的項鍊. 據說很多女生為了奇特的項鍊, 還是把上衣掀了. 真是神奇呀! 她們不覺得冷颼颼嗎? 我倒是很幸運, 不費吹灰之力就分到了好幾條. 不過最後還是扔在旅館裡了. 哈! 有趣的一個週末.

酒吧裡面各式奇裝異服都出現, 大多數人脖子上都掛著各式各樣由 bead 串成的項鍊. 據說很多女生為了奇特的項鍊, 還是把上衣掀了. 真是神奇呀! 她們不覺得冷颼颼嗎? 我倒是很幸運, 不費吹灰之力就分到了好幾條. 不過最後還是扔在旅館裡了. 哈! 有趣的一個週末.

引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2749345
回應文章 
> 據說很多女生為了奇特的項鍊, 還是把上衣掀了
FLASH!!!
XD
FLASH!!!
XD
Posted by alann
at February 21,2007 00:28
alann,
是的, 就是 flash...
在 Union Station 的時候, 就看到一個男士問一個大胸部女士:
"If you flash yourself, I'll give you all my beads."
出發前, 和朋友有 "行前教育":
Keep buttons up, keep pants on.
哈哈哈!!
是的, 就是 flash...
在 Union Station 的時候, 就看到一個男士問一個大胸部女士:
"If you flash yourself, I'll give you all my beads."
出發前, 和朋友有 "行前教育":
Keep buttons up, keep pants on.
哈哈哈!!
Posted by Kimi
at February 21,2007 02:18
新年快樂,Kimi!
原來St Louis這點出名啊,呵呵,
這幅景象只有在電視上看過說~
原來St Louis這點出名啊,呵呵,
這幅景象只有在電視上看過說~
Posted by 阿秀
at February 22,2007 07:24
UF也會有不少學生趁春假跑去New Orleans
其實看過就知道是怎麼回事啦
其實看過就知道是怎麼回事啦
Posted by alann
at February 22,2007 20:19
阿秀,
新年快樂! 小玲的紅燒滷肉看起來真的超好吃的.
不過我人懶, 我直接去中國城吃了 - 類似的... XD
alann,
老實說, 我還真是不明白到底這樣做的意義為何...
為什麼要把自己的胸部或是屁股掀給別人看呢?
思考中....
新年快樂! 小玲的紅燒滷肉看起來真的超好吃的.
不過我人懶, 我直接去中國城吃了 - 類似的... XD
alann,
老實說, 我還真是不明白到底這樣做的意義為何...
為什麼要把自己的胸部或是屁股掀給別人看呢?
思考中....
Posted by Kimi
at February 22,2007 22:34
如果你曾經跟我一樣在半夜轉台看到一個DVD的廣告叫「girls gone wild」
XD
XD
Posted by alann
at February 25,2007 15:24