May 10,2006
母親節
走在馬路上, 到處都提醒著母親節就是這個星期日了.
我和母親相隔一整個美國和一個太平洋, 卻能夠透過科技, 每天連上網路聊聊天, 打打屁, 胡說八道一番. 這大概就是所謂的咫尺天涯.
青春期的時候只知道叛逆, 完全不了解母親的辛酸. 現在年紀一把了, 雖然還不是個母親, 卻也漸漸可以了解母親一路走來為家庭的奉獻和付出.
感謝媽媽忍受一切, 感謝媽媽的堅強, 讓我追逐夢想, 讓我自由的飛.
感謝外婆給我的支持和永遠的鼓勵.
祝天下的媽媽們, 母親節快樂!
Before I was myself you made me, me
Before I was myself you made me, me
With love and patience, discipline and tears,
Then bit by bit stepped back to set me free,
Allowing me to sail upon my sea,
Though well within the headlands of your fears.
Before I was myself you made me, me
With dreams enough of what I was to be
And hopes that would be sculpted by the years,
Then bit by bit stepped back to set me free,
Relinquishing your powers gradually
To let me shape myself among my peers.
Before I was myself you made me, me,
And being good and wise, you gracefully
As dancers when the last sweet cadence nears
Bit by bit stepped back to set me free.
For love inspires learning naturally:
The mind assents to what the heart reveres.
And so it was through love you made me, me
By slowly stepping back to set me free.
by Dimitri Shostakovich
延伸閱讀:
母親節的由來
青春期的時候只知道叛逆, 完全不了解母親的辛酸. 現在年紀一把了, 雖然還不是個母親, 卻也漸漸可以了解母親一路走來為家庭的奉獻和付出.
感謝媽媽忍受一切, 感謝媽媽的堅強, 讓我追逐夢想, 讓我自由的飛.
感謝外婆給我的支持和永遠的鼓勵.
祝天下的媽媽們, 母親節快樂!
Before I was myself you made me, me
Before I was myself you made me, me
With love and patience, discipline and tears,
Then bit by bit stepped back to set me free,
Allowing me to sail upon my sea,
Though well within the headlands of your fears.
Before I was myself you made me, me
With dreams enough of what I was to be
And hopes that would be sculpted by the years,
Then bit by bit stepped back to set me free,
Relinquishing your powers gradually
To let me shape myself among my peers.
Before I was myself you made me, me,
And being good and wise, you gracefully
As dancers when the last sweet cadence nears
Bit by bit stepped back to set me free.
For love inspires learning naturally:
The mind assents to what the heart reveres.
And so it was through love you made me, me
By slowly stepping back to set me free.
by Dimitri Shostakovich
延伸閱讀:
母親節的由來
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1569739
回應文章 
好感人喔! Happy mother's Day!
Posted by yuki
at May 10,2006 06:23
是啊,
真的是人生的經驗越多,越能體會母親的辛苦,
也會為了讓母親歡喜而更加努力。
真的是人生的經驗越多,越能體會母親的辛苦,
也會為了讓母親歡喜而更加努力。
Posted by 阿秀
at May 10,2006 12:34
啊,是母親節啊?!
我都沒想到時間過的這麼快,應該快打個電話回家才對。
Kimi的心意感人,給妳鼓鼓掌!
我都沒想到時間過的這麼快,應該快打個電話回家才對。
Kimi的心意感人,給妳鼓鼓掌!
Posted by 妙子
at May 10,2006 22:33
yuki,
感人吧? 用 skype 和媽媽講電話, 每次都講的很開心!
阿秀,
我完全同意你說的話. 人生經驗越豐富, 越能了解什麼叫做:
樹欲靜而風不止, 子欲養而親不待.
妙子,
我對於這樣的節日還蠻 sensitive 的. 呵呵!
不過星期日我倒是懶了一整天.
感人吧? 用 skype 和媽媽講電話, 每次都講的很開心!
阿秀,
我完全同意你說的話. 人生經驗越豐富, 越能了解什麼叫做:
樹欲靜而風不止, 子欲養而親不待.
妙子,
我對於這樣的節日還蠻 sensitive 的. 呵呵!
不過星期日我倒是懶了一整天.
Posted by Kimi
at May 15,2006 21:18