February 21,2006
閒言閒語版
是的, 我好久沒有發表文章了. 除了工作, 到處跟著朋友亂混. 終於在玩 snowboarding 後, 因為用力練習摔在雪地上的緣故, 全身痠痛, 只好讓黑青的屁股坐在電腦前面不動如山. 左邊的留言版 (今天拿掉了) 老是有些出錯的字碼, 所以現在開一個這個留言版, 讓大家隨便聊天.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1153750
回應文章 
的確是很刺激
不過我上半年應該沒機會了
等年底看看 ^^
不過我上半年應該沒機會了
等年底看看 ^^
Posted by alann
at February 21,2006 22:31
我太老了,這輩子沒機會試了.
Posted by yuki
at February 22,2006 02:09
alann,
基本上, snowboarders 是往前後摔, skiiers 多是側摔. 所以就看你想往哪裡摔, 就選哪一個吧. 呵呵!
yuki,
我有看到年紀比妳大的也去玩耶! 去玩小坡度的也還好啦! ^^
基本上, snowboarders 是往前後摔, skiiers 多是側摔. 所以就看你想往哪裡摔, 就選哪一個吧. 呵呵!
yuki,
我有看到年紀比妳大的也去玩耶! 去玩小坡度的也還好啦! ^^
Posted by Kimi
at February 22,2006 03:33
Kimi:
當然要繼續下去啦.我這幾天就會畫第一個作業.不然就太對不起David老師的一番美意了.大概是大部份的人都還在假期症候群裡掙扎.(春節.元宵.情人節)....
當然要繼續下去啦.我這幾天就會畫第一個作業.不然就太對不起David老師的一番美意了.大概是大部份的人都還在假期症候群裡掙扎.(春節.元宵.情人節)....
Posted by NON NON
at February 22,2006 09:09
我連紙箱都還沒開耶! 原來只有Kimi一人有交作業!
Kimi,妳看到的人只是看起來比我老,其實年紀沒我大啦! 而且她可能從小就有學過了,我22歲才學會騎迷你腳踏車,就知道我有多遜了!!!
Kimi,妳看到的人只是看起來比我老,其實年紀沒我大啦! 而且她可能從小就有學過了,我22歲才學會騎迷你腳踏車,就知道我有多遜了!!!
Posted by yuki
at February 22,2006 10:50
各位油畫班的同斜們,
這樣不行喔.... 這樣 David 老師萬一放棄我們怎麼辦? 輪家不依啦!! ><
yuki,
那個人真的老耶! 都白頭髮了啦!!
morning,
妳素在那日文留言版上寫瞎密? 看沒有啦!
這樣不行喔.... 這樣 David 老師萬一放棄我們怎麼辦? 輪家不依啦!! ><
yuki,
那個人真的老耶! 都白頭髮了啦!!
morning,
妳素在那日文留言版上寫瞎密? 看沒有啦!
Posted by Kimi
at February 22,2006 12:20
kimi,
我說, 有人卡噌烏烏,我來氣報給蕃人知道!
我說, 有人卡噌烏烏,我來氣報給蕃人知道!
Posted by morning
at February 23,2006 07:03
Kimi,很多我的同年朋友都是白頭髮了.我素人老心不老,所以還沒有很多白頭髮.
Posted by yuki
at February 23,2006 07:08
morning,
哈哈哈哈! 對對對... 就素這樣啦!! :p
不過我只有星期一像個 80 歲老人, 星期二起又是一尾活龍, 哇哈哈哈!!
yuki,
不要再說妳老了... 討厭! 明明年輕貌美呀!! ^^
哈哈哈哈! 對對對... 就素這樣啦!! :p
不過我只有星期一像個 80 歲老人, 星期二起又是一尾活龍, 哇哈哈哈!!
yuki,
不要再說妳老了... 討厭! 明明年輕貌美呀!! ^^
Posted by Kimi
at February 23,2006 08:18
Kimi,妳嘴巴實在太甜了,改天請妳跟老大吃飯!
Posted by yuki
at February 23,2006 10:37
Kimi,
妳到底休息夠了沒?粉久了說!
妳也放太久了假了,快快回來吧!
還有啊,請來參加這個活動「二二八全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」。嗯,幫妳想到了,妳可以畫一副油畫來支持,哈哈,一舉二得呢!
妳到底休息夠了沒?粉久了說!
妳也放太久了假了,快快回來吧!
還有啊,請來參加這個活動「二二八全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」。嗯,幫妳想到了,妳可以畫一副油畫來支持,哈哈,一舉二得呢!
Posted by 妙子
at February 23,2006 15:12
yuki,
呵呵! 謝謝阿姨邀請, 看看四五月有沒有機會, 等天氣好些再出來玩.
妙子,
妳真是我肚子的蛔蟲耶! 我正在想我是不是要畫個甚麼來. 但是我頗沒創意的, 幫我想個主題吧!
輪家沒有休息啦! 只有部落格休息而已. 而且我三月中要出差, 所以很多瑣事要處理... 好慘... 很想哭.
呵呵! 謝謝阿姨邀請, 看看四五月有沒有機會, 等天氣好些再出來玩.
妙子,
妳真是我肚子的蛔蟲耶! 我正在想我是不是要畫個甚麼來. 但是我頗沒創意的, 幫我想個主題吧!
輪家沒有休息啦! 只有部落格休息而已. 而且我三月中要出差, 所以很多瑣事要處理... 好慘... 很想哭.
Posted by Kimi
at February 23,2006 23:32
忘了來報告了
我搬家到樂多來
前幾天忙著在把文章備份~~~
有空歡迎來走走~~
我搬家到樂多來
前幾天忙著在把文章備份~~~
有空歡迎來走走~~
Posted by alann
at February 24,2006 01:20
YEAH!我是蛔蟲 :)
Posted by 妙子
at February 24,2006 12:06
妙妙,
我要畫甚麼好呢?
我要畫甚麼好呢?
Posted by Kimi
at February 24,2006 23:02
文章在這裡:
Taiwan belongs to the Taiwanese
By Chen Ching-chih陳清池
(Published on TaipeiTimes)
Thursday, Jul 07, 2005,Page 8
Taiwan does belong to Taiwanese in spite of China's repeated claim. One of the most frequently heard Chinese arguments is that "Taiwan has belonged to China since antiquity." Such and such a territory has always belonged to China is probably the most commonly used rationale for the Chinese territorial claim. The Chinese are plainly deceiving themselves whenever they make such a ridiculous claim.
A decade ago, a retired colleague of mine served as a visiting professor at a university in Manchuria. The American professor and his wife enjoyed entertaining his graduate students at their apartment. One night, the professor led a discussion centering on Manchurian history and culture. One of the students asserted that "The northeast has belonged to China since ancient times," and his collegues enthusiastically supported the argument.
Having strived to teach his Chinese students how to think rather than what to think, the professor, who was also well read in Chinese history, asked them to explain why Manchuria lies outside of the famed Great Wall that was constructed and reconstructed since the third century to defend China from the nomadic "barbarians." All the Chinese at the party were speechless.
Chinese education and propaganda authorities have drilled standard answers to important historical and cultural issues into the minds and hearts of the Chinese to such an extent that the Chinese have come to accept them without question.
In addition to Manchuria, the Chinese of course have also claimed that Tibet, Eastern Turkistan (Xinjiang) and Mongolia as well as Taiwan have always belonged to China. The fact is, however, that none of them belonged to China prior to 1644, when the Ming dynasty came to an end. It was the Manchu army that conquered Ming China after breaking through the Great Wall. It then used military means to incorporate surrounding territories, including Mongolia, Xinjiang and Tibet, over the following decades. As a result of the Manchu-led expansion, the island of Taiwan was also bought within the fold of the new empire in 1683.
Partly due to challenges coming from the expanding West, the Manchu Qing empire, not unlike the Ottoman empire, began to disintegrate from the middle of the 19th century, and ultimately broke up in the early 20th century. Defeated militarily, the empire lost Hong Kong to Great Britain in 1842, Outer Manchuria north of the Amur River to Czarist Russia in 1858-1860, and Taiwan to Imperial Japan in 1895.
Ultimately when the Qing Dynasty fell in 1912, the bulk of what was left of the Manchu empire became a republic, while both Outer Mongolia and Tibet declared independence. With the protection of the Soviet Union, Outer Mongolia has remained independent. Unfortunately, deprived of British support and patronage after the British withdrawal from the Indian subcontinent when India and Pakistan became independent in 1947, Tibet was annexed militarily in the 1950s by the People's Republic of China (PRC), which was established in 1949.
In the case of Taiwan, it is crystal clear that it has not belonged to China since ancient times. China was not even the first country to have political control over part, if not the entirety of the island. The Dutch established the first government over the western portion of Taiwan in 1624. In 1662, however, the Dutch were expelled from Taiwan by the military force of pirate-general Cheng Chen-kung (鄭成功), better known to the Westerners as Koxinga, who established a kingdom in Taiwan.
Cheng's naval activities against the southeast coast of the newly established Qing empire in China contributed to his ultimate destruction in 1683. To prevent Taiwan from ever becoming an anti-Manchu base again, the Manchu court decided to bring Taiwan under its control. For the next two centuries, Manchu rule over Taiwan was rather loose and ineffective one. Even so, the Qing Dynasty had to cede the island to Japan as a result of suffering a humiliating military defeat in the hands of a modernized Japan in 1895.
While Japan possessed Taiwan, Mao Zedong (毛澤東) made known to the international community through journalist Edgar Snow, who published his book Red Star over China in 1937 after having interviewed Mao and other Chinese Communist leaders, that Taiwan, like Korea, should eventually become independent of Japanese colonial rule.
Other Chinese leaders such as Tai Chi-tao (戴季陶) of the Chinese Nationalist Party (KMT) had expressed the same view earlier. Clearly, the Chinese were too preoccupied with their country's own problems, particularly Japan's territorial ambitions and expansion in China, to do more than just express their wish to see the eventual break-up of Japan's colonial empire.
When the end of the Japanese empire did come, it was chiefly due to the military might of the US. Japan renounced her sovereignty over Taiwan as well as other overseas territories after its defeat in the summer of 1945. The renouncement of sovereignty over Taiwan was legally reaffirmed in the 1952 San Francisco Peace Treaty that Japan signed with the US and 34 other countries.
Without specifying a recipient country, the treaty can only be -- and must be -- interpreted as leaving sovereignty over Taiwan to the people of Taiwan.
Repeatedly claiming, particularly since the 1970s, that there is only one China and that Taiwan is its inalienable "sacred territory," the PRC government, with its rising economic, political as well as military power, has been able to compel an increasing number of countries to acknowledge, if not accept, its claim.
To demonstrate its determination to annex Taiwan, the National People's Congress even unanimously passed on March 14 the "Anti-secession" Law authorizing the use of "non-peaceful means" to annex Taiwan if it should strive to become fully independent. The fact is that Taiwan has been fully independent of the PRC since 1949.
Regarding China's so-called "sacred territory," one should take note of the fact that the Chinese have recently accepted Russian sovereignty over what most Chinese had for long dreamed of recovering -- its hundreds of thousands of square kilometers of "sacred territory" stolen by Czarist Russia in the mid-19th century as a result of the treaties of Aigun (1858) and Peking (1860).
Clearly capable of being pragmatic and flexible when confronting a more powerful neighbor, the PRC has finally come to settle its territorial disputes by peaceful means with Russia. It is time that China also work to settle peacefully its disputes with Taiwan, rather than repeatedly threatening to use force.
China's belligerency toward Taiwan threatens peace and stability in East Asia and has consequently compelled Japan to join with the US in insisting a peaceful settlement of disputes across the Taiwan Strait.
It will be to the benefit of China as well as to other countries when Beijing respects human rights, well-established international practices and the wish of the freedom-loving Taiwanese to be masters of their own destiny. When peace and stability across the Taiwan Strait is assured, the Chinese government can then devote its full efforts to China's continuing economic development and to the care of its people's well-being.
Chen Ching-chih is professor emeritus of history at Southern Illinois University at Edwardsville and a researcher with the Los Angeles-based Institute for Taiwanese Studies.
p.s.若覺得貼全文不妥,請刪掉內容。
Taiwan belongs to the Taiwanese
By Chen Ching-chih陳清池
(Published on TaipeiTimes)
Thursday, Jul 07, 2005,Page 8
Taiwan does belong to Taiwanese in spite of China's repeated claim. One of the most frequently heard Chinese arguments is that "Taiwan has belonged to China since antiquity." Such and such a territory has always belonged to China is probably the most commonly used rationale for the Chinese territorial claim. The Chinese are plainly deceiving themselves whenever they make such a ridiculous claim.
A decade ago, a retired colleague of mine served as a visiting professor at a university in Manchuria. The American professor and his wife enjoyed entertaining his graduate students at their apartment. One night, the professor led a discussion centering on Manchurian history and culture. One of the students asserted that "The northeast has belonged to China since ancient times," and his collegues enthusiastically supported the argument.
Having strived to teach his Chinese students how to think rather than what to think, the professor, who was also well read in Chinese history, asked them to explain why Manchuria lies outside of the famed Great Wall that was constructed and reconstructed since the third century to defend China from the nomadic "barbarians." All the Chinese at the party were speechless.
Chinese education and propaganda authorities have drilled standard answers to important historical and cultural issues into the minds and hearts of the Chinese to such an extent that the Chinese have come to accept them without question.
In addition to Manchuria, the Chinese of course have also claimed that Tibet, Eastern Turkistan (Xinjiang) and Mongolia as well as Taiwan have always belonged to China. The fact is, however, that none of them belonged to China prior to 1644, when the Ming dynasty came to an end. It was the Manchu army that conquered Ming China after breaking through the Great Wall. It then used military means to incorporate surrounding territories, including Mongolia, Xinjiang and Tibet, over the following decades. As a result of the Manchu-led expansion, the island of Taiwan was also bought within the fold of the new empire in 1683.
Partly due to challenges coming from the expanding West, the Manchu Qing empire, not unlike the Ottoman empire, began to disintegrate from the middle of the 19th century, and ultimately broke up in the early 20th century. Defeated militarily, the empire lost Hong Kong to Great Britain in 1842, Outer Manchuria north of the Amur River to Czarist Russia in 1858-1860, and Taiwan to Imperial Japan in 1895.
Ultimately when the Qing Dynasty fell in 1912, the bulk of what was left of the Manchu empire became a republic, while both Outer Mongolia and Tibet declared independence. With the protection of the Soviet Union, Outer Mongolia has remained independent. Unfortunately, deprived of British support and patronage after the British withdrawal from the Indian subcontinent when India and Pakistan became independent in 1947, Tibet was annexed militarily in the 1950s by the People's Republic of China (PRC), which was established in 1949.
In the case of Taiwan, it is crystal clear that it has not belonged to China since ancient times. China was not even the first country to have political control over part, if not the entirety of the island. The Dutch established the first government over the western portion of Taiwan in 1624. In 1662, however, the Dutch were expelled from Taiwan by the military force of pirate-general Cheng Chen-kung (鄭成功), better known to the Westerners as Koxinga, who established a kingdom in Taiwan.
Cheng's naval activities against the southeast coast of the newly established Qing empire in China contributed to his ultimate destruction in 1683. To prevent Taiwan from ever becoming an anti-Manchu base again, the Manchu court decided to bring Taiwan under its control. For the next two centuries, Manchu rule over Taiwan was rather loose and ineffective one. Even so, the Qing Dynasty had to cede the island to Japan as a result of suffering a humiliating military defeat in the hands of a modernized Japan in 1895.
While Japan possessed Taiwan, Mao Zedong (毛澤東) made known to the international community through journalist Edgar Snow, who published his book Red Star over China in 1937 after having interviewed Mao and other Chinese Communist leaders, that Taiwan, like Korea, should eventually become independent of Japanese colonial rule.
Other Chinese leaders such as Tai Chi-tao (戴季陶) of the Chinese Nationalist Party (KMT) had expressed the same view earlier. Clearly, the Chinese were too preoccupied with their country's own problems, particularly Japan's territorial ambitions and expansion in China, to do more than just express their wish to see the eventual break-up of Japan's colonial empire.
When the end of the Japanese empire did come, it was chiefly due to the military might of the US. Japan renounced her sovereignty over Taiwan as well as other overseas territories after its defeat in the summer of 1945. The renouncement of sovereignty over Taiwan was legally reaffirmed in the 1952 San Francisco Peace Treaty that Japan signed with the US and 34 other countries.
Without specifying a recipient country, the treaty can only be -- and must be -- interpreted as leaving sovereignty over Taiwan to the people of Taiwan.
Repeatedly claiming, particularly since the 1970s, that there is only one China and that Taiwan is its inalienable "sacred territory," the PRC government, with its rising economic, political as well as military power, has been able to compel an increasing number of countries to acknowledge, if not accept, its claim.
To demonstrate its determination to annex Taiwan, the National People's Congress even unanimously passed on March 14 the "Anti-secession" Law authorizing the use of "non-peaceful means" to annex Taiwan if it should strive to become fully independent. The fact is that Taiwan has been fully independent of the PRC since 1949.
Regarding China's so-called "sacred territory," one should take note of the fact that the Chinese have recently accepted Russian sovereignty over what most Chinese had for long dreamed of recovering -- its hundreds of thousands of square kilometers of "sacred territory" stolen by Czarist Russia in the mid-19th century as a result of the treaties of Aigun (1858) and Peking (1860).
Clearly capable of being pragmatic and flexible when confronting a more powerful neighbor, the PRC has finally come to settle its territorial disputes by peaceful means with Russia. It is time that China also work to settle peacefully its disputes with Taiwan, rather than repeatedly threatening to use force.
China's belligerency toward Taiwan threatens peace and stability in East Asia and has consequently compelled Japan to join with the US in insisting a peaceful settlement of disputes across the Taiwan Strait.
It will be to the benefit of China as well as to other countries when Beijing respects human rights, well-established international practices and the wish of the freedom-loving Taiwanese to be masters of their own destiny. When peace and stability across the Taiwan Strait is assured, the Chinese government can then devote its full efforts to China's continuing economic development and to the care of its people's well-being.
Chen Ching-chih is professor emeritus of history at Southern Illinois University at Edwardsville and a researcher with the Los Angeles-based Institute for Taiwanese Studies.
p.s.若覺得貼全文不妥,請刪掉內容。
Posted by 妙子
at February 25,2006 02:14
妳畫個自由女神好了,上面寫著:I Support Taiwan (or something like that)
Posted by 妙子
at February 25,2006 02:19
妙子,
這樣好像太米國了... 我想一想. 不知道來不來的及, 油畫要乾就要兩個星期... damn... 也許小幅的可以.
這樣好像太米國了... 我想一想. 不知道來不來的及, 油畫要乾就要兩個星期... damn... 也許小幅的可以.
Posted by Kimi
at February 25,2006 02:35
妙子,
貼全文很好. 謝謝. 我希望有 native English speakers 來讀.
貼全文很好. 謝謝. 我希望有 native English speakers 來讀.
Posted by Kimi
at February 25,2006 02:37
Kimi,應該弄個英文的Blog,向外國人介紹台灣的文化跟好吃的,好玩的,有趣的........etc.. ^__^
Posted by yuki
at February 26,2006 11:40
Posted by 妙子
at March 6,2006 23:50
妙子,
跟妳說喔, 早知道我就把我去吃的韓國羊肉爐給拍下來!
亂好吃一把, 亂多的!! 吃到要吐耶!!
跟妳說喔, 早知道我就把我去吃的韓國羊肉爐給拍下來!
亂好吃一把, 亂多的!! 吃到要吐耶!!
Posted by Kimi
at March 7,2006 03:37
出差回來了. 休息一下再上路! ^^
Posted by Kimi
at March 17,2006 11:41
傻瓜攝影社的新作業是"教堂". ^^
Posted by yuki
at March 18,2006 05:40
Kimi:
上星期曾聽David說近期會再出新的作業.好幾天沒見David了.或許他出國吧.呵呵.好.我去問問他.謝謝你提醒.
上星期曾聽David說近期會再出新的作業.好幾天沒見David了.或許他出國吧.呵呵.好.我去問問他.謝謝你提醒.
Posted by NON NON
at April 6,2006 08:03
Posted by NON NON
at April 7,2006 00:30
NON NON,
那我還是先不要手癢好了...
油畫班? 什麼? 我有加入嗎? 呵呵!
那我還是先不要手癢好了...
油畫班? 什麼? 我有加入嗎? 呵呵!
Posted by Kimi
at April 7,2006 02:38
Posted by NON NON
at April 12,2006 08:18
NON NON,
太感謝了!! 這就來去看!!
太感謝了!! 這就來去看!!
Posted by Kimi
at April 12,2006 20:24
kimi 是忙碌的.呵呵.還來得及看追風箏的孩子.David推薦的東西. 一定物超所值.希望你看完也能發表一篇心得(我又在出作業了嗎?). ⊙ . ⊙
Posted by NON NON
at April 14,2006 08:34
NON NON,
我發現在這個資訊爆炸的年代, 稍微不小心, 就跟不上了...
應該說, 想做的事情太多了! 人生只有一次.
很累呢.... 但是追的很開心... 呵呵!
我發現在這個資訊爆炸的年代, 稍微不小心, 就跟不上了...
應該說, 想做的事情太多了! 人生只有一次.
很累呢.... 但是追的很開心... 呵呵!
Posted by Kimi
at April 14,2006 12:08
NON NON,
其實現在想看的是英文書 "Da Vinci Code"
想趁著電影還沒上映之前快看...
其實現在想看的是英文書 "Da Vinci Code"
想趁著電影還沒上映之前快看...
Posted by Kimi
at April 14,2006 12:09
瞎密 那個有拍電影喔
誰要演?
誰要演?
Posted by morning
at April 29,2006 02:17
瞎密, morning 不知道喔?
Tom Hanks 主演啦. 請看這裡.
Tom Hanks 主演啦. 請看這裡.
Posted by Kimi
at April 29,2006 05:01
我素孤陋寡聞的家庭主婦 ,嗚~~~還好我喜歡他,不是我討厭的演員。
這本書我貪快,借了朋友的中文版來看,總覺得要看一下英文版說,有些地方看英文大概比較夠味。
這本書我貪快,借了朋友的中文版來看,總覺得要看一下英文版說,有些地方看英文大概比較夠味。
Posted by morning
at April 29,2006 05:19
morning,
我現在正每天努力的看英文版的.
很多法語用字, 很多跟宗教有關的字彙, 我看的有點吃力... :(
我現在正每天努力的看英文版的.
很多法語用字, 很多跟宗教有關的字彙, 我看的有點吃力... :(
Posted by Kimi
at April 29,2006 10:31
KImi:
又來出做業了.呵呵.謝囉.請幫我回答部落格的問題
又來出做業了.呵呵.謝囉.請幫我回答部落格的問題
Posted by NON NON
at May 1,2006 10:00
morning,
我跟你說喔, 我算是 officially 把達文西密碼英文版看完了.
讀了前幾章和 epilogue... 不錯吧! 哈哈哈!!
今天晚上 travel channel 9 pm 有要播相關節目喔!!
我跟你說喔, 我算是 officially 把達文西密碼英文版看完了.
讀了前幾章和 epilogue... 不錯吧! 哈哈哈!!
今天晚上 travel channel 9 pm 有要播相關節目喔!!
Posted by Kimi
at May 2,2006 03:45
Kimi,
多接觸一些 Catholic....
那本書你會看比較懂.....
雖然我們是不認同故事的內容
多接觸一些 Catholic....
那本書你會看比較懂.....
雖然我們是不認同故事的內容
Posted by Oops
at May 5,2006 01:40
喂 我今天才來看到這個留言,戲都演完了。
我是要問你,真的要包子的食譜嗎?
我是要問你,真的要包子的食譜嗎?
Posted by morning
at May 6,2006 00:45
Oops,
啊, 我知道內容的爭議. 在很久以前 NBC 有特別播出探討的節目.
我是想看完書之後, 再去看電影. 當作驚悚小說來讀. 呵呵!
morning,
要! 要食譜!
雖然我是比較有可能直接殺去 China Town 吃啦... 哈哈!!
如果可以吃到早安小姐的手藝, 那就更棒了!! yum yum!!
啊, 我知道內容的爭議. 在很久以前 NBC 有特別播出探討的節目.
我是想看完書之後, 再去看電影. 當作驚悚小說來讀. 呵呵!
morning,
要! 要食譜!
雖然我是比較有可能直接殺去 China Town 吃啦... 哈哈!!
如果可以吃到早安小姐的手藝, 那就更棒了!! yum yum!!
Posted by Kimi
at May 6,2006 03:34
你想吃就來阿,看哪時叫goldie的爸爸媽媽載你來好了。^_^
Posted by morning
at May 8,2006 00:46
素啊! kimi,隨時可以帶妳去胖皮家粗飯.(不然都不煮給我粗,是託妳的福.)
Posted by yuki
at May 8,2006 01:00
morning 和 yuki,
目前看來是一定肯定百分百確定要忙到月中.
月中過後會好那麼一點點. 到時候看大家方便, 我就方便.
yeah!! 燒肉包, 我來啦~~~~~~~~~~
目前看來是一定肯定百分百確定要忙到月中.
月中過後會好那麼一點點. 到時候看大家方便, 我就方便.
yeah!! 燒肉包, 我來啦~~~~~~~~~~
Posted by Kimi
at May 8,2006 04:06
下雷雨, 覺得還是在家睡大頭覺補眠的好.
台灣文化節, 明年再說吧! Zzz...
台灣文化節, 明年再說吧! Zzz...
Posted by Kimi
at May 22,2006 02:15
說得也是,不過明年我可能還是不能去.因為要去DC接人.不曉得這種日子要持續到那一年?!
Posted by yuki
at May 23,2006 04:58
yuki,
天下父母心哪... ^^
天下父母心哪... ^^
Posted by Kimi
at May 27,2006 23:38
wow. didnt even know that you got a new message board. i guess i havent been here for a while.
to yuki,
snowboarding is hard to learn but
1. better for your knees than skiing
2. after you get a hang of it, you're good for life... on the other hand, much harder to perfect skiing.
3. it's fun!
ps. kimi where did you go?
it's much better to learn somewhere with real snow, not in icy condition like the east coast.... =)
to yuki,
snowboarding is hard to learn but
1. better for your knees than skiing
2. after you get a hang of it, you're good for life... on the other hand, much harder to perfect skiing.
3. it's fun!
ps. kimi where did you go?
it's much better to learn somewhere with real snow, not in icy condition like the east coast.... =)
Posted by e
at June 16,2006 07:57
e,
It's good to see you again! ^^ I haven't been putting much effort in running this blog lately. You see, the blog's title already says it all. Hahaa!
My friends and I went to Hunter's Mountain in New York State. It stopped snowing when I got all hooked up with snowboarding. #$%#$^$@#%@# Oh well, there are still so many winters to come anyway... I hope.. :p
Welcome back! :)
It's good to see you again! ^^ I haven't been putting much effort in running this blog lately. You see, the blog's title already says it all. Hahaa!
My friends and I went to Hunter's Mountain in New York State. It stopped snowing when I got all hooked up with snowboarding. #$%#$^$@#%@# Oh well, there are still so many winters to come anyway... I hope.. :p
Welcome back! :)
Posted by Kimi
at June 16,2006 12:11
i was at hunter once. didnt like it. it was too icy when i was there. Mount Creek?, the one in jersey, i like that one better....
but aint see nothing til you've been to Vail!
but aint see nothing til you've been to Vail!
Posted by e
at June 16,2006 13:27
e,
I heard about Vail. Maybe will visit there after I am good enough. I am inclined to first join the next Winter Olympics... hahaaa!! Orz..
I heard about Vail. Maybe will visit there after I am good enough. I am inclined to first join the next Winter Olympics... hahaaa!! Orz..
Posted by Kimi
at June 17,2006 20:42
that was my other dream.... represent taiwan in the winter olympics, wouldnt that be something? =)
but right now need to study, study and study.
you should go somewhere with good snow, then you learn much faster. and take few lessons. they're expensive, but for a reason....
but right now need to study, study and study.
you should go somewhere with good snow, then you learn much faster. and take few lessons. they're expensive, but for a reason....
Posted by e
at June 18,2006 12:19
請注意, 本版不歡迎任何商業廣告.
請勿刊登.
請勿刊登.
Posted by Kimi
at July 28,2006 08:38
Posted by 妙子
at November 27,2006 14:20
妙子,
感恩節的前一天收到老闆一封讓我晴天霹靂的 email,
就是... 我又在趕工了...
已經無暝無日好幾天處理數據, 寫程式, 跑程式...
好想哭... 下星期又要出差去了...
這是我最可憐的感恩節哪!! Orz...
感恩節的前一天收到老闆一封讓我晴天霹靂的 email,
就是... 我又在趕工了...
已經無暝無日好幾天處理數據, 寫程式, 跑程式...
好想哭... 下星期又要出差去了...
這是我最可憐的感恩節哪!! Orz...
Posted by Kimi
at December 2,2006 07:05
口憐的KIMI,給妳秀秀!
老闆太可惡啦,完全沒有人性。也不想一想,是感恩節耶,大家應該要回家團聚同感恩才是,怎麼可以在這樣大家齊樂的日子丟苦痛給別人。
我...我...我企扁他!
快,把他的名字和地址丟給我,要他要看!!!
老闆太可惡啦,完全沒有人性。也不想一想,是感恩節耶,大家應該要回家團聚同感恩才是,怎麼可以在這樣大家齊樂的日子丟苦痛給別人。
我...我...我企扁他!
快,把他的名字和地址丟給我,要他要看!!!
Posted by 妙子
at December 2,2006 15:36
真糟,一氣起來就打錯字了。
更正一下:是要他好看。不是要他要看 XD
更正一下:是要他好看。不是要他要看 XD
Posted by 妙子
at December 2,2006 15:37
還是妙子好~~~~
妳回來呀~~~ (哭)
今天的大太陽騙了我,
害我穿著拖鞋就跑出去, 沒想到原來外面的溫度只有攝氏個位數,
好冷~~~
妳回來呀~~~ (哭)
今天的大太陽騙了我,
害我穿著拖鞋就跑出去, 沒想到原來外面的溫度只有攝氏個位數,
好冷~~~
Posted by Kimi
at December 3,2006 01:57
果然要當個文藝美少女還真不是一件簡單的事情.
放棄! 放棄!
放棄! 放棄!
Posted by Kimi
at December 19,2006 06:12
您好
想請問您一下,紐約那兒有不錯的lesbian bar
如果自己一個人去,是OK的嗎?
謝謝您
想請問您一下,紐約那兒有不錯的lesbian bar
如果自己一個人去,是OK的嗎?
謝謝您
Posted by grace
at October 14,2007 00:40
[URL=http://www.qeriga.cn/hp-jetdirect] hp jetdirect [/URL] hp jetdirect [URL=http://www.qeriga.cn/case-vacanza-emilia-romagna] case vacanza emilia romagna [/URL] case vacanza emilia romagna [URL=http://www.qeriga.cn/music-downloaded] music downloaded [/URL] music downloaded
Posted by Christophor
at May 22,2008 12:03
