February 20,2011
《黑暗之境》系列_蘋果文庫_湯姆.貝克

Darkside Series
作者:Tom Becker
譯者:林怡瑄 等
繪者:許友豪
出版:晨星
2007年英國水石書店兒童圖書獎得主,也是彼時25歲作者的第一本小說。雖然首作《黑暗之境1:失蹤人口》明顯帶有諸多前輩創作的影子,但鮮明的角色和暢快的敘事節奏,到了續集《黑暗之境2:血脈之爭》後明顯漸入佳境。以青少年懸疑冒險小說的角度來看,續作《血脈之爭》最後的雙重逆轉表現亮眼,令人期待接下來Tom Becker會如何串接位處倫敦暗面與現代社會的兩座城市。
February 7,2011
《我的日常推理》推理謎_若竹七海

ぼくのミステリな日常
作者:若竹七海
譯者:NA
出版:皇冠
若竹七海的出道作。雖是聽來平淡的「日常推理」,但結構精妙,企圖心十足,最後的雙重翻轉更讓整部作品成了足堪品味短篇氣氛的短篇連作,亦可享受小細節大逆轉的結構性長篇,很妙。
January 10,2011
《書探的法則》JOY系列_約翰.鄧寧

Booked to die
作者:John Dunning
譯者:王瑞徽
出版:皇冠
作為John Dunning筆下著名的「珍品書商Cliff Janeway」系列首作,《書探的法則》為讀者帶來一次深入美國1980年代珍品/舊書買賣世界的機會。其間也不乏彼時Dunning對於「當代初版書」的評論,對照8年後的作者自序,以及18年後遠在太平洋另一端的小讀者看法,關於作品的價值與標價,依舊存乎一心,它感動了你,你喜歡上了它,那就是無價了(但它們有天依舊得標價出售,哈)。
January 9,2011
《吸血鬼獵人林肯》文學館034_賽斯‧葛雷恩-史密斯

Abraham Lincoln: Vampire Hunter
作者:Seth Grahame-Smith
譯者:柯清心
出版:遠流
讀過《傲慢與偏見與殭屍》後,面對《吸血鬼獵人林肯》,我原以為它會是一部自我抄襲的續作:在某本知名傳記的框架下見縫插針,輔以惡搞的樂趣與大開殺戒的飛錐木樁,顛覆一般人對於林肯的印象(然後就這樣了)。孰料《吸血鬼獵人林肯》竟遠超乎想像的,呃,規矩正經(笑)。你知道的,就是那種漫天扯謊卻有本事坐地嚴肅,搞得一切都跟真的似,即便你打心底嗤鼻不信,嘴上叨唸著「見鬼了這你也敢扯」,身體倒是很誠實地繼續朝下一頁前進......因為它還滿有趣的嘛!
December 31,2010
《閃電男孩的輝煌年代》Choice系列_比爾‧布萊森

The Life and Times of the Thunderbolt Kid: A Memoir
作者:Bill Bryson
譯者:林靜華
出版:皇冠
作為一本回憶錄,《閃電男孩的輝煌年代》顯得溫暖而幽默。比爾‧布萊森以生動活潑的口吻,在14個章節裡信手拈來關於美漫的興起與衰退、大型遊樂園的迷魅吸引力、電視機與各式大型家用電器的盛行,以及性好奇等各式轉大人前(專屬於他)的細節元素,藉此反應他對舊時代(1950年代)的美好嚮往,並在回憶終結前反問讀者:嘿!我們現在的世界是怎麼了?
《埃及守護神1:紅色金字塔》_雷克.萊爾頓

The Red Pyramid (The Kane Chronicles, Book 1)
作者:Rick Riordan
譯者:沈曉鈺
出版:遠流
對於青少年而言,一本好的小說,究竟該具備什麼樣的條件呢?需要讓讀者在閱讀後學習到大量的知識?還是能夠享受歡樂愉快的閱讀經驗即可?又或者,需要能在閱讀過程中學習到勇氣、努力、友誼和成長等等正面而積極的感情元素,才是一本好的小說?
December 19,2010
December 12,2010
December 5,2010
《請勿在此丟棄屍體》東川篤哉

ここに死体を捨てないでください!
作者:東川篤哉
譯者:NA
出版:新雨
滑稽凸梯,譏諷吐嘈,甚至是漫無目的(而且毫無節制)地調皮搗蛋,《請勿在此丟棄屍體》白目的讓人數度想翻眼,卻偶現令人忍不住抿嘴一笑的閃光,然後對著挺不賴的結局輕輕嘖了一聲,嘴角微揚地在聳肩後攤起手來(笑)。
October 10,2010
《如厭魅附身之物》推理謎024_三津田信三

厭魅の如き憑くもの
作者:三津田信三
譯者:緋華璃
出版:皇冠
三津田信三筆下著名的「刀城言耶」系列首作,氣氛渲染度遠優於推理面的作品。雖然平衡度有些失衡,但看得出系列的潛力以及寫作的企圖與努力,閱讀感還不錯。




