June 1,2009

《地獄誓約》JOY系列_葛紅杰

Le Serment des Limbes

作者:Jean-Christophe Grangé
譯者:張穎綺
出版:皇冠


 

刪刪改改兩個多禮拜後,不知怎地竟又回到最初寫下的句子——關於《地獄誓約》非常葛紅杰這樣不負責任的想法(笑)。


我一直覺得這是種很有趣(但也很糟糕)的說法。關於作品風格的形容,居然是拿作家當形容詞用?偏偏這種沒意義的想法,又三不五時地會在腦海裡蹦現。舉例來說,尤記得初讀完《The Book - JoJo’s bizane adventure 4th another day》的時候,對「小說」部分的感想正是它「非常乙一」。以JoJo迷的角度來看,這本小說很斷裂,後半段一改開頭那股冷調與不可思議的故事風味,完全體現並成就了乙一身為JoJo漫畫粉絲的熱情。故事最終的對決場景寫來很有漫畫的味道,但整本小說的核心價值觀卻與原作第四部的概念背道而馳,冰冷的驚悚收尾與貫穿一切的復仇主題,通通都偏向乙一習慣而且擅長的安排,讓人有種「啊!果然是乙一才會這樣操作」的感覺。然而,面對作者反覆觸碰他所習慣(或鍾愛)的題材時,若回到我很喜歡的宮本輝身上,不知怎地就不曾以「這『父子』題材好宮本輝喔」這樣的說法描述之?我不禁懷疑,是因為當作家持續書寫某種類型,而讀者也跟著讀過大部分的作品,才會習慣用「作者名字」來形容其風格?

當然,這麼講其實有點鬼打牆。以葛紅杰的作品為例,我到《祕石議會》就止步了,但闔上《地獄誓約》的時候,這種想法卻很自然地跳了出來。即便題材變化,《地獄誓約》依舊有著我印象中葛紅杰一貫的特色——漂亮而且大量的資料運用(關於宗教、善惡的例證辯論),舒緩但目標明確的開頭(一開場巴黎刑事局分隊長馬太‧杜瑞的好友路加抱石投河,經急救後卻處在非生非死的彌留境界),中段高潮跌起的精彩書寫(這部份一直是葛紅杰最吸引我之處,《地獄誓約》在這邊透過一具依照腐爛程度明顯「死了好幾次」的女屍掀起高潮,之後一路在歐洲狂奔,非常好看。我尤其喜歡兇手處理屍體的設計,非常漂亮),以及,最難以抵擋的「什麼鬼」結局(照抄劇中角色札莫斯基的說法是:「我感到失望。」XD)——他的小說總讓你在閱讀的過程非常享受,只是面對雷聲大雨點小的微妙結局時,得先做好心理準備才行。

對我來說,雖然葛紅杰在《地獄誓約》最後翻轉了好幾次,但面對最終的狀態,實在很難不好奇,故事中段提供資料的狄特林樞機主教,怎麼就這樣消失了?他都不追進度的嗎?而札莫斯基隸屬的波蘭宗教組織,怎麼會放著有組織性的魔鬼奴不追,就這麼緊抓著路加不放?更別提路加為何要將資料交給札莫斯基?但最經典的應當是宛若好萊塢式的結局,到底札莫斯基是怎麼在單一方向的洞穴內,出現在路加背後,然後開槍殺了他?然而,即便對微妙的結局帶著不滿足,《地獄誓約》依舊有著葛紅杰擅長的陰鬱暴力與陰謀論,透過踩線擺盪在宗教善惡間與隱晦的The Stendhal Syndrome(斯湯達爾症候群)角色設計,故事散發出一股極具吸引力的迷離感,彷彿再多點什麼就會真得有邪魔歪道跑出來似。闔上書時我不禁想,至少,在翻看到結局的這秒鐘前,我其實挺期待作者會如何收尾的。而這樣愉悅的過程,不正是閱讀的樂趣之一?

Posted by greenwind at 樂多Roodo! │22:03 │回應(1)引用(0)【普通讀者】
樂多分類:閱讀 共同主題:慢讀、漫讀 工具:編輯本文
標籤:法國,2007,皇冠
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9128669
回應文章
謝謝分享^^
Posted by ^^ at June 3,2009 14:00