2009-03 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

March 30,2009

《深紅》大賞 022_野澤尚

深紅

作者:野沢尚
譯者:王蘊潔
出版:皇冠


recommend


是因為編寫過日劇的關係嗎?為什麼同樣寫遺族,野澤尚就是可以用那麼多漂亮的對位設計,遠遠地把東野圭吾拋在後頭?即便這一切氾濫到了一種刻意為之,帶著濃厚設計感的程度,野澤尚終究還是藉由《深紅》最後滴落的鮮血,將原本看似平靜無波的人心湖面,炸了開來。

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 23:31回應(7)引用(1)【普通讀者】
標籤:日本,皇冠,My Recommend,2000

March 27,2009

《波西傑克森01:神火之賊》綠蠹魚系列_雷克.萊爾頓

Percy Jackson & the Olympian: The Lightning Thief


作者:Rick Riordan
譯者:吳梅瑛
出版:遠流


有時候我會想,當作者走進書店,睜眼盯著書腰上大剌剌羅列著接班人/挑戰者/繼承/打敗/超越/更勝等等明顯帶有標準以及比較的名詞動詞形容詞時,他會怎麼想?(突然想到,2005年5月號的《印刻文學生活誌》就有一篇很好看的文章,提的便是「男版張愛玲」東方蝃蝀和小說集《紳士淑女圖》)那或許是一種方便的連結,一種指向,一種定位,雖不免有那麼點稱斤稱兩的味道,但卻是用以凸顯差異所在的好方法之一。

好啦,把上面囉哩叭唆的段落翻成中文的意思便是,《波西傑克森 - 神火之賊》不止中英文名稱跟《哈力波特 - XXXXXX》如出一轍,相仿的架構更讓人回憶起當初追看(緊湊、好看,充滿想像力與發展性,帶著陰謀論與懸疑味道的)前三集的愉快閱讀經驗。但差別在於,《波西傑克森 - 神火之賊》把希臘神話套用得有趣極了!讓人後悔怎麼年紀大了就把這些兒時的回憶全都給遺忘了!

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 18:16回應(0)引用(0)【普通讀者】
標籤:青少年,美國,2005,遠流

March 23,2009

《破窗》JOY系列_傑佛瑞‧迪佛

The Broken Window

作者:Jeffery Deaver
譯者:NA
出版:皇冠


Jeffery Deaver筆下著名的鑑識神探Lincoln Rhyme系列最新作(我得承認,自從艾米莉亞爬上床讓我們發現萊姆可以動的部位不只頭、頸和那根指頭之後,要在癱瘓神探、輪椅神探或是安樂椅/床神探之間找到正確的形容詞,對我來說實在是有點困難),整本小說過程緊湊,更有著迪佛擅長的誤導與多重翻轉,厚實飽滿地讓人忽略時間的飛逝。至於結局嘛......平心而論巧合很多,但這世上要是有人可以拿一堆巧合當結局,還能讓你覺得這書其實還不賴的話,千萬別忘了迪佛。

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 0:36回應(5)引用(0)【普通讀者】
標籤:美國,2008,皇冠

March 21,2009

《黃昏老爸的煩惱習題》To系列_馬克‧海登


A Spot of Bother

作者:Mark Haddon
譯者:林靜華
出版:大塊


recommend


新奇,有趣,輕快而且迷人,雖然好奇喬志失心瘋的手術DIY因外行的蹩腳而帶來驚悚的效果,卻也意外地剪開霍爾一家四口糾藏於心的千千結。即便落地後的生命線索方向各異,卻不約而同地圍繞著愛與家庭為核心,為平淡無趣的日常生活妝點嬉鬧逗趣的黑色幽默,而後指向太陽明日照常升起的方向。

Life gose on.

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 21:45回應(0)引用(0)【普通讀者】
標籤:英國,My Recommend,2006,大塊

March 15,2009

《魔鬼的名字》暢小說008_約翰.康納利


Bad Men

原作:John Connolly
譯者:郭寶蓮
出版:麥田


毫無終期的折磨,令人不安、微略皺眉的苦痛,像是透過輕微的自虐和被虐好通向快感的甘願作歡喜受。有一說,這過程名喚閱讀

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 23:43回應(0)引用(0)【普通讀者】
標籤:英國,麥田,2003

March 6,2009

《然後呢…》Musso作品集001_紀優.穆索


Et Après…

原作:Guillaume Musso
譯者:梁若瑜
出版:皇冠


要勇敢


在面對生活和死亡的時候,都得這樣。

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 19:02回應(0)引用(0)【普通讀者】
標籤:法國,皇冠,2004

March 1,2009

《六個嫌疑犯》CHOICE系列_維卡斯‧斯瓦如普


Six Suspects

原作:Vikas Swarup
譯者:李儀芳
出版:皇冠


更龐大、更複雜、更具野心也更積極嘗試與變換寫作技巧,但這些形容詞拼湊出來的,真會是1+1=2的加成嗎?至少在維卡斯‧斯瓦如普的第二本小說《六個嫌疑犯》上,你看到的是,諷刺喜劇一旦失手,就只剩歡樂誇張的鬧劇了。

...繼續閱讀

Posted by greenwind at 20:33回應(12)引用(0)【普通讀者】
標籤:英國,2008,皇冠
 [1]