November 15,2009
《血之罪》英卓達尚作品集 001_安諾德‧英卓達尚

Mýrin
作者:Arnaldur Indriðason
譯者:蔣宜臻
出版:皇冠
非常冰島式的謀殺。
讀完《血之罪》後,翻翻找找終於挖出【Jar City/冰島犯罪現場】,又看了一次。盯著畫面上陰鬱的天氣,崕邊激起的浪花,靛青濕冷的色澤通通迥異於腦海裡的想像,突然間覺得好失禮。我想不起來冰島的地理位置、民俗風情,甚至連基本的人口數目都說不出個大概,只記得金融風暴時破了產,選了個女同志總理,然後麥當勞要退出冰島市場時,冰島人大排長龍的「緬懷」動作讓漢堡賣到沒貨諸如此類阿里阿雜毫無意義的瑣事。腦子裡連一丁點刻板印象都沒有,怎好意思輕易地轉化地名,然後大剌剌地拿來當形容詞用?
November 3,2009
《導彈人》SM 009_平山夢明

ミサイルマン
作者:平山夢明
譯者:葉韋利
出版:小異
包含〈恐怖創世紀〉、〈吸血藍調〉、〈怪獸〉、〈枷鎖〉、〈妳依然是我的honey〉、〈接近某個彼岸〉和〈導彈人〉七篇短篇,時間分佈則從1999年的〈導彈人〉到2006年的〈吸血藍調〉,2007年集結出版。
平山夢明的小說多以恐怖為號召,不過一口氣讀下來,《導彈人》最終卻成了令人疲乏的驚奇小說大集合。比較喜歡的三篇要算是〈妳依然是我的honey〉、〈枷鎖〉和〈接近某個彼岸〉吧。
October 27,2009
《你走了以後》Island系列_瑪姬‧歐法洛

After you’d Gone
作者:Maggie O’Farrell
譯者:王亦明
出版:寶瓶文化
看完《你走了以後》的瞬間,忽然哼起王菲的〈紅豆〉。
有時候,當你以為再不可能與任何人有所交集的時後,忽然間就戀愛了,像蜷曲著身子在冬天的暖被裡那樣幸福;可有時候,有時候,即便知道「相聚離開,都有時候,沒有甚麼會永垂不朽」,但當摯愛以措手不及之姿離你遠去,錐心刺骨的痛,或許才是讓無法承受的戀人選擇「留戀不放手」,站在感情的盡頭,臨崖一縱追隨而去的原因。
不然,原本專屬一人的愛,現在多出來了,該怎麼辦?
October 16,2009
《駱駝移動圖書館》文學館 025_瑪夏‧漢彌頓

The Camel Bookmobile
作者:Masha Hamilton
譯者:嚴立楷
出版:遠流
作為一本奠基於真實範例的小說,《駱駝移動圖書館》不知怎地令人感到不知無措。它有著非常漂亮的命題,相信任何喜歡閱讀的讀者都難以抵擋關於親近、撫摸書籍所帶來的喜悅和興奮之情,這讓讀者很容易感同身受,輕易描繪出小女孩卡尼卡面對移動圖書館將至時心頭小鹿的形貌。它更有著非常巧妙的收尾,以一種帶著遺憾的方式做結,卻不失為最佳的選擇。開頭好,收尾妙,但令人困窘的問題是,《駱駝移動圖書館》沒有立場。
October 13,2009
《神秘化身》JOY系列_塔娜.法蘭琪

The Likeness
作者:Tana French
譯者:NA
出版:皇冠
趴在桌上午寐時做了個夢,驚醒,癡呆坐著,腦子裡突然閃過後悔讀了《神秘化身》這檔事。
那個夢其實很無趣,就只是一男一女突然來訪,聊什麼也不記得了,只記得很開心。突然間人群促擠了起來,一晃眼,男女就消失了。心一驚,就這麼醒了過來。
呆坐了好一會兒,回神,瞥見桌上的黃色便利貼,然後啥都想起來了,關於週五晚上一連串的多人電話攻擊,關於「AAA你有收到喜帖嗎?都沒人收到嗎?」、「不會吧?可我們是好朋友啊!她又不是什麼過河拆橋的人!」、「沒聽說?但Fcaebook上的狀態聽說改成已婚了耶」、「她不是說不結婚嗎?之前不是因為不想結不想生而吵到幾乎分手嗎」諸如此類的MSN訊息,關於OOO在最後說了那句「但你們不是『真的』很要好嗎」,關於你其實從來沒有,沒有也不曾想過,哪天你將無法把曾以為的那些好友身影,再次與記憶重疊的可能性。
不是像《神秘化身》那樣直接而強烈的背叛,只是驚嚇,因為你以為是永遠的而從未想過那種可能,絲毫未曾。


