August 22,2005

很高興認識你們(9)

[進入第二星期…]

        第二個星期要開始盡量說中文了,因為當他們到工作地後會是全中文的環境了,現在的殘忍是為了將來的順利囉!然而除了Hou外,其他人的中文都要比手畫腳好一陣子。也聽說他們也有「你好嗎完整版對話」的困擾,就像我們剛開始學英文一定要從「How are you?」「I am find, thank you, and you?」「Find, thank you.」一字不漏的對話才算完成,所以據說有天某位台灣志工跟交青的對話「妳好嗎?」「好」接著一段空白,兩人相望,直到台灣志工恍然大悟說:「你呢?」這位交青才快樂地接了話完成對話離開^^

        下午是由逸庭洋洋頌玥他們主持的書法課,其中有個活動我真的覺得很有趣,就是要他們用自己的文字寫下他們爸媽的名字來表達出他們的個性,於是就出現很多有趣的寫法,我記得我家小孩是將他媽媽的名字寫得像古文字,他說因為他媽媽的名字像是來自中古世紀,然後他爸的名字很大很豪放,因為他說他爸爸來自未來。這真的是很有創意的活動。

        晚上是大東夜市之旅,可憐的Vincent跟著一個常常夜市逛下來沒吃啥的小蝦,所以只吃了燒烤、水梨、養樂多冰沙,還買了一些台灣的傳統糖果,想挑手錶的他挑了很久結果挑了個剛買就壞只好含淚退回的手錶,還買了個造成我隔天的孔廟和台文館之旅很down的橘色太陽眼鏡(我現在還是很後悔,但這也算是一種文化衝擊吧!)

        晚上回百達的路上我陪來自德國的Hou去啄木鳥藥局買洗髮精,他沒找到他喜歡的,我說可以帶他到屈臣氏,只是有點遠,他說:「No, it’s ok!」於是我就帶他一直走,直到他問我們要去哪我才發覺語意弄錯反問No, it’s ok!的意思是要去還是不去。他回答說若要去會說「OKLet’s go!」我那時還以為是指太遠沒關係的意思^^”講到Hou,他是一個很好玩的人,總愛把前面的頭髮抓得亂亂的,父母是廣東人移民德國,他在德國出生所以不會講中文,但不知是否因為有一點廣東話的底子讓他的中文學得特別快,我常常看到他都會忍不住講中文,他剛來的第一天就被電器行的老闆用一連串的台語嚇到。他總是很認真地表情不變地在搞笑,我跟他說我始終搞不清他是在說笑還是...,他說是因為他的幽默Hard to understand…=.=



Posted by wanlintsao at 樂多Roodo! │13:40 │回應(5)引用(0)ICYE語言營
工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4373341
回應文章

Ha...有關Hou那段我有很深的同感
他常常都很認真的開玩笑
而且當他發現感興趣的事情
他都會很興奮...
像是 向"老街"中的指甲彩繪美女 告白
真是讓我大開眼界
果然在國外長大的孩子不一樣!
Posted by Hui-Jou at October 27,2007 09:43

to Hui-Jou
可惜我沒親眼目睹老街那一段
還有他很興奮時會有"豪式快樂舞"
哈哈~真是個可愛的孩子^^
Posted by 小蝦 at October 27,2007 09:43

[補充]
意外發現很多店家的老闆英文程度還不賴耶!
到夜市也發現一些老闆會直接秀一些英文來跟他們溝通,
但也有鬧出小笑話的:
某個一百元手錶攤老闆看到他們說出"one doller!one doller!"
我們台灣志工都傻眼了趕緊跟老闆說one doller是一塊錢耶!
雖說台灣人熱情但也不必做賠本生意吧^^"
Posted by 小蝦 at October 27,2007 09:43

哈~~那你們有沒有教老闆正確的說法呀?? 呵
Posted by Shanny at October 27,2007 09:43

to Shanny
好像有吧...忘了:p



Posted by 小蝦 at October 27,2007 09:43