<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>貝崙客 A Pelhamite-林間小路[隨想]</title>
<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/cat_228977.html</link>
<description>紀錄生活,想法,及其他種種
貝崙位於帝國首都北郊,離中城15哩








</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/cat_228977.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>本網站官方網址在YAM</title>
	<description><![CDATA[
			樂多站已於2006/12停止更新. 

歡迎到我在yam上的站光臨指教!!
http://blog.yam.com/walkinggeek
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			樂多站已於2006/12停止更新. <br />
<br />
歡迎到我在yam上的站光臨指教!!<br />
<a href="http://blog.yam.com/walkinggeek">http://blog.yam.com/walkinggeek</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2779615.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2779615.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Tue, 27 Feb 2007 23:19:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>辯論謬誤</title>
	<description><![CDATA[
			底下是一個整理的非常好的, 常見的八十多個辯論謬誤. 

我真的懷疑台灣"大部分"的記者, 報紙編輯, 以及公眾政治人物到底有幾個人學過這些東西... 她們的質詢, 訪談, 報導, 評論, 通常毫無邏輯可言, 大部分的情況下都令我們無從下手來挑出她們的"謬誤" --- 因為常常10句有7句禁不起邏輯檢驗.


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			底下是一個整理的非常好的, 常見的八十多個辯論謬誤. 

我真的懷疑台灣"大部分"的記者, 報紙編輯, 以及公眾政治人物到底有幾個人學過這些東西... 她們的質詢, 訪談, 報導, 評論, 通常毫無邏輯可言, 大部分的情況下都令我們無從下手來挑出她們的"謬誤" --- 因為常常10句有7句禁不起邏輯檢驗.


		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2519190.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2519190.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2519190.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Sat, 25 Nov 2006 00:07:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>感恩節快樂</title>
	<description><![CDATA[
			你在快樂什麼?


這太尷尬了吧... (近年來百貨公司從感恩節錢就開始促銷聖誕節)


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			你在快樂什麼?<br />
<img border="0" src="http://www.pritchettcartoons.com/illustration/turkey.jpg" /><br />
<br />
這太尷尬了吧... (近年來百貨公司從感恩節錢就開始促銷聖誕節)<br />
<img border="0" src="http://www.pritchettcartoons.com/cartoons/xmas-turkey.jpg" /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2515799.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2515799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2515799.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Fri, 24 Nov 2006 06:13:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>想像力比知識重要</title>
	<description><![CDATA[
			Collected Quotes from Albert Einstein



&quot;Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more 
violent. It takes a touch of genius -- and a lot of courage -- to move in the 
opposite direction.&quot; 
&quot;Imagination is more important than knowledge.&quot; 
&quot;Gravitation is not responsible for people falling in love.&quot; 
&quot;I want to know God's thoughts; the rest are details.&quot; 
&quot;The hardest thing in the world to understand is the income tax.&quot; 
&quot;Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.&quot; 

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<font><font size="3"><span style="font-weight: bold;">Collected Quotes from Albert Einstein</span></font><br /><br /></font>
<a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/303009640/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/112/303009640_ec7ebc2bc3.jpg" width="375" height="500" alt="Albert_Einstein_Imagination" /></a>

<font>
<li>&quot;Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more 
violent. It takes a touch of genius -- and a lot of courage -- to move in the 
opposite direction.&quot; </li>
<li>&quot;Imagination is more important than knowledge.&quot; </li>
<li>&quot;Gravitation is not responsible for people falling in love.&quot; </li>
<b><li>&quot;I want to know God's thoughts; the rest are details.&quot; </li></b>
<b><li>&quot;The hardest thing in the world to understand is the income tax.&quot; </li></b>
<li>&quot;Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one.&quot; </li></font>

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2507691.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2507691.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2507691.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Wed, 22 Nov 2006 04:43:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我愛(慾望)街車</title>
	<description><![CDATA[
			
美國上個世紀初,一直到50年代為止, 幾乎每個大小城市鄉鎮都有電車. 我愛電車, 我愛屬於那個逝去的,工業時期的一切東西 --- 摩天大樓, 大機械, 爵士年代, 科幻小說, ... 以及無所不在的街車.  我覺得街車不僅是一個通勤方式, 更是一個城鎮文化,景觀的一部分. 我更覺得那是explore一個地方的最好方法.

雖然公共汽車在通勤的功能取代了電車, 我覺得在觀光的功能方面公共汽車是無法跟街車比的. 現在全美各地又有許多地方開始興建街車的計畫, 且讓我們拭目以待.


以下是一些有街車出現的舊明信片:

Gloversville, NY


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table><tbody><tr><td><img border="0" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/72/Streetcar_original.jpg" /><br />
</td><td>美國上個世紀初,一直到50年代為止, 幾乎每個大小城市鄉鎮都有電車. 我愛電車, 我愛屬於那個逝去的,工業時期的一切東西 --- 摩天大樓, 大機械, 爵士年代, 科幻小說, ... 以及無所不在的街車.  我覺得街車不僅是一個通勤方式, 更是一個城鎮文化,景觀的一部分. 我更覺得那是explore一個地方的最好方法.<br />
<br />
雖然公共汽車在通勤的功能取代了電車, 我覺得在觀光的功能方面公共汽車是無法跟街車比的. 現在全美各地又有許多地方開始<a target="_new" href="http://www.heritagetrolley.org/PlannedSystems.htm">興建街車的計畫</a>, 且讓我們拭目以待.<br />
</td></tr></tbody></table><br />
<br />
以下是一些有街車出現的舊明信片:<br />
<br />
Gloversville, NY<br />
<img border="0" src="http://www.rootsweb.com/~usgenweb/ny/fulton/postcards/glmnst.jpg" /><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2471428.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2471428.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2471428.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 01:59:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Stand By Me</title>
	<description><![CDATA[
			好友良欽現在正在做一個非常重要的決定; 看他是要離開我們,繼續他的旅程, 或是繼續跟大家同在, 多看看這個塵世的喜怒哀樂, 恩怨情仇.




		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			好友良欽現在正在做一個非常重要的決定; 看他是要離開我們,繼續他的旅程, 或是繼續跟大家同在, 多看看這個塵世的喜怒哀樂, 恩怨情仇.<br />
<br />
<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/QtqADo-D3mQ"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/QtqADo-D3mQ" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2418431.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2418431.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2418431.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Sat, 04 Nov 2006 12:39:45 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>雪茄星系發出的煙</title>
	<description><![CDATA[
			Astronomy

雪茄星系發出的煙

以星星誕生區域聞名的星系M82，它發出非常強的紅外線波段，我們通常以它的可見光的形狀來稱呼， 雪茄星系。 很諷刺地是從史匹哲太空望遠鏡（Spitzer Space Telescope）所拍攝到的紅外線新影像，看起來就像是著火，發出紅外線的星塵不斷被星系中心的星星形成區域的星際風吹出。 假色增強了一種複雜的碳分子所發出的光，稱為 多環芳香烴化合物(polycyclic aromatic hydrocarbons, 簡稱PAHs)。 多環芳香烴化合物也可見於本銀河系的星星形成區域，也是地球上 空氣污染物。 像是被星系M81的重力牽引，星系M82最強的星星形成活動看起來不斷向外噴發分子雲及星塵，多環芳香烴化合物距離星系盤面上下約是 20,000 光年。 星系M82 大約距離我們一千兩百萬光年，位於大熊座(Ursa Major)。

"Astronomy" by Metallica (還是喜歡 Blue Oyster Cult 的版本, 本文最後收有他們的現場演唱版本)

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<h3>Astronomy</h3><br />
<br />
<h4>雪茄星系發出的煙</h4><br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/285391844/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/112/285391844_5a87b5bb80.jpg" width="500" height="389" alt="雪茄星系發出的煙" /></a><br />
以星星誕生區域聞名的星系M82，它發出非常強的紅外線波段，我們通常以它的可見光的形狀來稱呼， 雪茄星系。 很諷刺地是從史匹哲太空望遠鏡（Spitzer Space Telescope）所拍攝到的紅外線新影像，看起來就像是著火，發出紅外線的星塵不斷被星系中心的星星形成區域的星際風吹出。 假色增強了一種複雜的碳分子所發出的光，稱為 多環芳香烴化合物(polycyclic aromatic hydrocarbons, 簡稱PAHs)。 多環芳香烴化合物也可見於本銀河系的星星形成區域，也是地球上 空氣污染物。 像是被星系M81的重力牽引，星系M82最強的星星形成活動看起來不斷向外噴發分子雲及星塵，多環芳香烴化合物距離星系盤面上下約是 20,000 光年。 星系M82 大約距離我們一千兩百萬光年，位於大熊座(Ursa Major)。<br />
<br />
"Astronomy" by Metallica (還是喜歡 Blue Oyster Cult 的版本, 本文最後收有他們的現場演唱版本)<br />
<embed type="application/x-shockwave-flash"  src="http://stat.radioblogclub.com/radio.blog/skins/mini/player.swf" allowScriptAccess="always" width="180px" height="23px"  bgcolor="#CCFFFF"  id="radioblog_player_0"  FlashVars="id=0&status=maximize&filepath=http://www.estonofunciona.com/radio.blog/sounds/Metallica - Astronomy.rbs&colors=body:#CCFFFF;border:#3300CC;button:#3300CC;player_text:#6600FF;playlist_text:#999999;"></embed>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2399926.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2399926.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2399926.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Wed, 01 Nov 2006 13:31:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>歷史菜單</title>
	<description><![CDATA[
			1894紐約貿易局在Waldorf 的晚宴菜單封面


小時候討厭歷史, 因那時我實在無法了解中國土地上哪個朝代維持了幾年, 哪個皇帝有哪些豐功偉業, 生了哪些兒子, 甚至他們的字號跟我有什麼關係. 我們的歷史是以皇帝(統治者)為中心,而不是以人民為中心; 我更想知道的是那時的人民靠什麼維生? 飯桌上擺什麼菜? 作什麼娛樂? 他們對宗教的看法, 改朝換代對他們的影響...

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			1894紐約貿易局在Waldorf 的晚宴菜單封面<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/259969851/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/79/259969851_56cc137d92.jpg" width="361" height="500" alt="menu ANNUAL BANQUET NEW YORK BOARD OF TRADE 1894" /></a><br />
<br />
小時候討厭歷史, 因那時我實在無法了解中國土地上哪個朝代維持了幾年, 哪個皇帝有哪些豐功偉業, 生了哪些兒子, 甚至他們的字號跟我有什麼關係. 我們的歷史是以皇帝(統治者)為中心,而不是以人民為中心; 我更想知道的是那時的人民靠什麼維生? 飯桌上擺什麼菜? 作什麼娛樂? 他們對宗教的看法, 改朝換代對他們的影響...<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2230607.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2230607.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2230607.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 03:22:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Yom Kippur</title>
	<description><![CDATA[
			

今天是Yom Kippur(贖罪日), 它是Rosh Hashana(猶太過年)第10天. 它是一個痛苦懺悔, 誠實自省, 與你的造物主溝通, 並發願要成為一個更好的人的日子.

我不是猶太人, 我不用去Synagogue, 但我願意在今天跟我的猶太同胞一起靜下心來自省,並聆聽造物主的聲音.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/258250187/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/93/258250187_2c2a3d12a6_o.jpg" width="400" height="353" alt="slichot_westernwall" /></a><br />
<br />
今天是<a target="_new" href="http://www.answers.com/main/ntquery?s=Yom%20Kippur&gwp=16">Yom Kippur(贖罪日)</a>, 它是Rosh Hashana(猶太過年)第10天. 它是一個痛苦懺悔, 誠實自省, 與你的造物主溝通, 並發願要成為一個更好的人的日子.<br />
<br />
我不是猶太人, 我不用去Synagogue, 但我願意在今天跟我的猶太同胞一起靜下心來自省,並聆聽造物主的聲音.
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2221652.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2221652.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Mon, 02 Oct 2006 13:26:02 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>神的語言</title>
	<description><![CDATA[
			如果你常常在"Law & Order"聽到不懂的"外國話".
如果你常常在學術寫作看到不懂的拉丁字.
如果你自認邏輯不夠嚴謹而想要加強.
如果要讓你的英文寫作看起來"有模有樣".
如果你要在蛋頭或知識份子的對話間被當一回事,
如果你想要一窺現代文明的根基,

................請到下面wiki上的"拉丁片語", 把它們看熟, 保證比我們小時候上數年的作文課還有用.

以下是我工作上常看到的例子:

A priori : that can be known without empirical experience
ad hoc : improvised on the spot
ad infinitum : Going on forever
bona fide : in good faith
caveat emptor : Let the buyer beware
ceteris paribus : with other things equal
Pro rata : proportionately

薇琪上的"List of Latin phrases"
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			如果你常常在"Law & Order"聽到不懂的"外國話".<br />
如果你常常在學術寫作看到不懂的拉丁字.<br />
如果你自認邏輯不夠嚴謹而想要加強.<br />
如果要讓你的英文寫作看起來"有模有樣".<br />
如果你要在蛋頭或知識份子的對話間被當一回事,<br />
如果你想要一窺現代文明的根基,<br />
<br />
................請到下面wiki上的"拉丁片語", 把它們看熟, 保證比我們小時候上數年的作文課還有用.<br />
<br />
以下是我工作上常看到的例子:<br />
<br />
<b>A priori</b> : that can be known without empirical experience<br />
<b>ad hoc</b> : improvised on the spot<br />
<b>ad infinitum</b> : Going on forever<br />
<b>bona fide</b> : in good faith<br />
<b>caveat emptor</b> : Let the buyer beware<br />
<b>ceteris paribus</b> : with other things equal<br />
<b>Pro rata</b> : proportionately<br />
<br />
薇琪上的<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Latin_phrases_%28full%29">"List of Latin phrases"</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2201294.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2201294.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Wed, 27 Sep 2006 16:02:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Status Quo</title>
	<description><![CDATA[
			"Status Quo"是一種反動, 是阻止進步的黑暗力量, 是鄉愿, 是我最不喜歡的狀態. 你是否支持台灣統一或獨立,公司內會計系統更新與否, 是否採用Sixth Sigma, 等等. 贊成或反對請make up your mind並往那方向去努力, 不要卡在那裡一動也不動, 那只會造成可恥的退步.

以下是 Seth Godin 整理出17種常見到爲"Status Quo"辯解的藉口.不知你是否常在你週遭聽到.

Top ways to defend the status quo
1 "That will never work."
2 "... That said, the labor laws make it difficult for us to do a lot of the suggestions [you] put out. And we do live in a lawsuit oriented society.""
3 "Can you show me some research that demonstrates that this will work?"
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			"Status Quo"是一種反動, 是阻止進步的黑暗力量, 是鄉愿, 是我最不喜歡的狀態. 你是否支持台灣統一或獨立,公司內會計系統更新與否, 是否採用Sixth Sigma, 等等. 贊成或反對請make up your mind並往那方向去努力, 不要卡在那裡一動也不動, 那只會造成可恥的退步.<br />
<br />
以下是 Seth Godin 整理出17種常見到爲"Status Quo"辯解的藉口.不知你是否常在你週遭聽到.<br />
<br />
<h3>Top ways to defend the status quo</h3><br />
1 "That will never work."<br />
2 "... That said, the labor laws make it difficult for us to do a lot of the suggestions [you] put out. And we do live in a lawsuit oriented society.""<br />
3 "Can you show me some research that demonstrates that this will work?"
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2131440.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2131440.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2131440.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Mon, 11 Sep 2006 13:19:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Mile-High Club</title>
	<description><![CDATA[
			我是沒有啦, 不過不知道你曾不曾幻想過在高空飛行中的機艙裡"做愛做的事"? 加入所謂的"Mile-high Club"?
well, 現在只要花$299你就可以成為"俱樂部"一員! 詳情請看 milehighatlanta.com 下次你和你"阿娜達"到亞特蘭大別忘了將此排進行程喔.

在 USA Today 上的報導 "A flight that goes all the way"
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我是沒有啦, 不過不知道你曾不曾幻想過在高空飛行中的機艙裡"做愛做的事"? 加入所謂的"Mile-high Club"?<br />
well, 現在只要花$299你就可以成為"俱樂部"一員! 詳情請看 <a href="http://milehighatlanta.com">milehighatlanta.com</a> 下次你和你"阿娜達"到亞特蘭大別忘了將此排進行程喔.<br />
<br />
在 USA Today 上的報導 <a href="http://www.usatoday.com/travel/flights/2006-09-07-mile-high-club_x.htm?csp=34">"A flight that goes all the way"</a>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2131393.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2131393.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Mon, 11 Sep 2006 13:00:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Shrimp Fucks Cabbage</title>
	<description><![CDATA[
			蝦子嗯嗯白菜 The Shrimp Fucks The Cabbage



做愛來煎"牛河" Fuck to fry the cow river




		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			蝦子嗯嗯白菜 The Shrimp Fucks The Cabbage<br />
<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/179523195/"><img src="http://static.flickr.com/78/213527301_2fdae0f014.jpg"/></a><br />
<br />
做愛來煎"牛河" Fuck to fry the cow river<br />
<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/sir-yes-sir/98231913/in/pool-chinglish/"><img src="http://static.flickr.com/41/98231913_f051bf4e47.jpg?v=0"/></a><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2130626.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2130626.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2130626.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Mon, 11 Sep 2006 07:20:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Super Heros</title>
	<description><![CDATA[
			This is a really cool postage stamp set.



我上網訂了兩套 &quot;Super Heros&quot; 郵票. 如果你不方便到郵局,你也可以從這裡網上訂購.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			This is a really cool postage stamp set.<br />
<br />
<a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/wengs/223358004/"><img width="600" height="600" alt="600x600_dc_comics" src="http://static.flickr.com/32/223358004_a663ff41f6_o.jpg" /></a><br />
<br />
我上網訂了兩套 &quot;Super Heros&quot; 郵票. 如果你不方便到郵局,你也可以<a href="http://shop.usps.com/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDisplay?catalogId=10152&storeId=10001&categoryId=16810&productId=26251&langId=-1">從這裡</a>網上訂購.
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2058256.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/2058256.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Thu, 24 Aug 2006 10:44:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Conversion Vans</title>
	<description><![CDATA[
			 Conversion Vans 是啥東東
Conversion Vans, all American!

這才比較接近台灣人說的"RV"吧!


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			 <h4>Conversion Vans 是啥東東<br />
Conversion Vans, all American!</h4><br />
<br />
這才比較接近台灣人說的"RV"吧!<br />
<a target="_new" href="http://www.flickr.com/photos/wengs/194214350/" title="Photo Sharing"><img src="http://static.flickr.com/60/194214350_4f64801e6f.jpg" width="500" height="375" alt="dt_bckgrnd_03_1024x768" /></a><br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1912654.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1912654.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1912654.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Fri, 21 Jul 2006 07:16:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>正向回饋</title>
	<description><![CDATA[
			Positive Feedback這個週末我完成了很多事情: 1. Playland看煙火. 家附近(&lt;8哩,10分鐘)的 Playland夏天每個禮拜三和禮拜五晚上都放煙火, 加上海邊音樂會, 大樂隊舞會, 還有一個列為國家古蹟的遊樂場. 儘管很方便我也很喜歡, 今年我卻拖到這週末才去.  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<h3>Positive Feedback</h3>這個週末我完成了很多事情: 1. Playland看煙火. 家附近(&lt;8哩,10分鐘)的<a href="http://www.ryeplayland.org/"> Playland</a>夏天每個禮拜三和禮拜五晚上都放煙火, 加上海邊音樂會, 大樂隊舞會, 還有一個列為國家古蹟的遊樂場. 儘管很方便我也很喜歡, 今年我卻拖到這週末才去. <a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/wengs/192294646/"><img height="375" alt="Rye's Firework" src="http://static.flickr.com/48/192294646_08de902221.jpg" width="500" /></a> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1900042.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1900042.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1900042.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Tue, 18 Jul 2006 11:52:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>當那一刻到來時</title>
	<description><![CDATA[
			 當那一刻到來時, 我只希望我將周遭的人安排的好好的,而且沒有遺憾. (this is inspired by Monshan's article 如果你的人生劇本。。突然喊卡。。) 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/wengs/16012783/"><img height="375" alt="A Sail off Shore Park, Pelham" src="http://static.flickr.com/10/16012783_73395276fe.jpg" width="500" /></a> 當那一刻到來時, 我只希望我將周遭的人安排的好好的,而且沒有遺憾. (this is inspired by Monshan's article <a href="http://blog.webs-tv.net/monshan/article/2564625">如果你的人生劇本。。突然喊卡。。</a>) 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1888226.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1888226.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1888226.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 23:15:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>小X生日快樂!!</title>
	<description><![CDATA[
			親愛的小&quot;玉米&quot;(台語發音) 生日快樂!!  Life should be fun and sweet. I know mine is, because of you. 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			親愛的小&quot;玉米&quot;(台語發音) 生日快樂!! <a title="Photo Sharing" href="http://www.flickr.com/photos/wengs/137279439/"><img height="375" src="http://static.flickr.com/45/137279439_7c748aa6d4.jpg" width="500" /></a> Life should be fun and sweet. I know mine is, because of you. 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1885012.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1885012.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1885012.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Fri, 14 Jul 2006 05:29:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title> 開台文章 - 生活</title>
	<description><![CDATA[
			生活就像是在超級市場購物 with unlimited budget, but you only have one shopping cart. You can have anything you desire, but at the end, you have to decide what to buy and what to pass.  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			生活就像是在超級市場購物 with unlimited budget, but you only have one shopping cart. You can have anything you desire, but at the end, you have to decide what to buy and what to pass. <a href="http://www.flickr.com/photos/wengs/159620962/"><img src="http://static.flickr.com/78/159620962_9dee11faa6.jpg" /></a> 
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1849948.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1849948.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/walkinggeek/archives/1849948.html</guid>
	<category>林間小路[隨想]</category>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 00:04:31 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>