March 15,2009
狂躁、冷漠、愛,以及傳染病──談恰克.帕拉尼克的《搖籃曲》

哎呀呀,人生是很恐怖的,愛意越是滿溢,就使我們越加盲目,進而在無意之間,讓那些出於善意的念頭,成為了摧毀愛的惡行根本。
或許得再說明得清楚一點,在上面所提及的「愛意」二字,其實包含的範圍更廣一些;那不只是你與情人之間的愛,同時也是你對父母、兄弟姊妹、子女、朋友、同事、師長、寵物等等,如此無所不在,適用於任何人、事、時、物的愛。
總而言之,愛其實是種極為複雜的情感,而非那樣單純的存在。裡頭除了狂熱與關懷外,也同時潛藏了強大的控制欲、佔有欲、自私,甚至是無意識的憎恨。
這所有一切,就像恰克.帕拉尼克的這本《搖籃曲》一樣,在剝開嘻笑怒罵的黑色幽默糖衣後,讓這樣複雜的情感,顯得更加怪異、狂躁、冷漠。
《搖籃曲》的故事,始於一名記者正在進行一個以「嬰兒猝死症」為題的系列報導,他跑遍了許多嬰兒猝死現場,發現在每個搖籃的旁邊,都有著一本翻到第27頁的《世界詩歌童謠大全》,在那一頁中,收錄了一首來自古老非洲的搖籃曲,然而,這短短八句搖籃曲的真面目,卻是如假包換的安魂歌,你可以對著受到病魔摧殘的人吟唱,也能向身負重傷的戰士詠讀,讓人以愛為基礎,奪走自己所重視的人的生命,使他們遠離痛苦地安樂離去。
這樣懷抱著傷痛的愛意呈現,同時也象徵了某種驚人力量。那名記者發現自己在無意之間,已將那首搖籃曲背得滾瓜爛熟。於是,搖籃曲的力量開始浮現,主角逐漸發現自己無需開口念出,只需在心中默念,便能奪走眼前人的性命。
不過別擔心,這本《搖籃曲》終究與漫畫《死亡筆記本》有著根本上的不同之處。書中主角並無意藉由這首搖籃曲改變世界、維護那自以為是的正義;然而,故事的駭人之處,卻也更巧妙地以某種怪異而真實的方式呈現。隨著情節發展,主角開始發現,人並無法完全掌控自己的思緒,當他感到煩躁時,總是無法控制地在心中默念著搖籃曲,一口氣導致了多人死亡,而這樣的情形,也促使他與另外三名知道那本《世界詩歌童謠大全》秘密的人,踏上了摧毀這本書的旅途。
恰克.帕拉尼克藉由《搖籃曲》這樣充滿個人風格的作品,展現出多元而複雜的內涵元素,在書中角色各懷鬼胎的情節裡,他除了揭露人性千奇百怪的陰暗私密面向,更引導出文字的確足以致人於死的資訊爆炸與文化焦慮等問題,整體精采的程度,絲毫不輸給他先前被名導演大衛.芬奇改編成電影,在全球次文化界吸引無數人潮的《鬥陣俱樂部》原著小說。
而當我們在看著這本《搖籃曲》時,也勢必會發現(或說被迫地無奈承認),有時,愛的確是一種極為自私的情感,那些在無意間唸出搖籃曲,導致自己家人死於非命的人,或許並非有意為之,但,那卻也是種出於想要控制一切的行為。
我們總是希望自己能夠主導著愛,不管我們有多愛對方,都仍然只想用著自己所要的方式去愛,而這所有的一切,正是本書在濃烈的黑色幽默氛圍中,讓人一面神經質竊笑的同時,卻又不禁感到些許傷感的最大原因。
愛,才是這世界上感染範圍最大,也絕無疫苗可言的傳染病;但弔詭的是,正因我們如此樂於發病,才使得我們之所以能夠成為人類。
既然如此,那麼我們也只好繼續病下去了。
本文原刊載於樂多新文創的專欄,原文網址如下:
http://magz.roodo.com/article/275
引用URL
喔~Choke我先前有看過預告,
原來台灣要翻成窒息遊戲啊~~
嗯,男主角我還挺喜歡的,
而且加上是恰克作品改編,
一定要找來看看啊~~~~~
我超愛他的啊~~~
不過我個人比較喜歡黑一點的東西就是了~
對了,你是今天的眼睛沒錯吧?
我忘了跟你要mail了啦~~
如果是你的話,就不要寄信到我名片上的信箱了,
直接把你的資料寄到,
嗯,名片上的帳號是一樣的,
但是@後面改成yahoo.com.tw
這樣應該沒問題吧?


