<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>救贖如此無奈，於是追尋如此無可救藥──讀桐野夏生的《玉蘭》</title>
<link>http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695.html/</link>
<description><![CDATA[  　　在這本《玉蘭》之前，桐野夏生的作品我只看過《柔嫩的臉頰》與《燃燒的靈魂》這兩本。不過她在字裡行間中，對於角色情感的特有細膩書寫，似乎無須看得更多，便已讓人留下了足夠深刻的印象。  ]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：救贖如此無奈，於是追尋如此無可救藥──讀桐野夏生的《玉蘭》</title>
	<description><![CDATA[喜歡就好，
這樣我就很滿足了～～
（一整個亂講）]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695.html#comment-15418975</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 18:35:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：救贖如此無奈，於是追尋如此無可救藥──讀桐野夏生的《玉蘭》</title>
	<description><![CDATA[啊啊，我喜歡結尾那句
「於是一切看似無可救藥，但我們仍持續前行，直至那讓人終可置之一笑的終點。」
誰不是這樣子的呢(攤手)

by the way，我引用了XD]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/waitingliu/archives/4749695.html#comment-15415893</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 10:03:57 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>