October 30,2009
鑿痕稍嫌明顯──讀安諾德.英卓達尚的《血之罪》
首先,這的確是本不算難看的小說,故事打從開始便切入核心,接著逐漸追加不同線索,使案情的發展越顯複雜。就連主角厄蘭德探長的塑造,也挺合我胃口的,基本上,就是那種冷硬派時常會出現的主角類型,作者也巧妙地將他個人生活的描述,著重在他與女兒間的親情問題,亦巧妙地與故事主軸有著相互對應的情感關係,讓人可以感受到作者的用心之處。
除此之外,故事的核心也相當有趣,雖說整體的風格偏向老派、典型的警探查案風格,卻也提及了基因資料庫這種較為現代化的存在,而作者對於這樣隱私被侵犯的觀點,亦同樣透過故事的發展,有著極為明顯的個人論調,於是案情就在這種時而復古、時而現代感十足的狀況下持續發展,直至結局為止。
是的,乍看之下,這本小說的確沒什麼太大問題,但是就部分細節來說,其中的缺陷卻也明顯得很。
在書中,厄蘭德探長時常提及「冰島式的謀殺一點都不懸疑」這個論調,但說真的,這樣的作法卻讓我在閱讀本作時總忍不住打從心裡感到有些尷尬。乍看之下,安諾德.英卓達尚像是要強調這個案件在冰島有多不尋常,然而,如果真是如此不尋常,為何又要一直拿「冰島」出來特別強調?當然,你可以說這是因為故事的背景就在冰島之故;只是,照書中的這種用法來說,那對美國、英國、法國或隨便什麼國家來說,這種類型的謀殺就顯得沒那麼稀奇了嗎?我想應該不是這樣的吧?也正因如此,最後作者這種強調「冰島」的手法,便也只給了我一種彷彿要強調作品的「本土性」,抑或對外國讀者來說的「異國情調」般的存在而已,實在可惜得很。
除此之外,在最後主角與兇手總算碰面之際,安諾德.英卓達尚的處理方式也讓我總是不太自在,就本作想傳達的內涵方面來說,我可以理解作者之所以讓真兇吐露那麼多細節,是為了想強調出整個案件的悲劇性,只是這樣想讓讀者同情真兇的手法,卻在這樣極為大量的兇手真情告白下顯得有些莫名其妙,尤其某個追加敘述兇手犯案過程的段落,更是絲毫沒有存在的必要性,反倒只會讓人覺得作者僅是想把一切來龍去脈,趕在小說結束之前儘快交代清楚而已。而這樣的作者意圖一旦出現,便也立即就把我的情緒從故事中拉了出來,任兇手有怎樣令人嘆息的動機,都在這種已經剩沒幾頁可讀、卻又有些強迫推銷的狀況下,難以令我有什麼太大感觸。
客觀來說,我會覺得《血之罪》仍算值得一讀之作,其中的確有不少優點,某些主題也足以讓人得知為何這本小說會獲得不少獎項。只是,或許正是由於其中部分鑿痕實在過於明顯,這才使我無法完全投入在故事之中,而這,正也是我之所以對這本作品感想有些複雜,不知究竟是該偏向讚賞,抑或偏向批評的最大原因了吧。


