May 31,2007
May 29,2007
May 28,2007
May 25,2007
紅玫瑰
一點,躺下來,腦袋和Eason的歌聲一樣,不停轉。
三點,擔心的情緒持續著,點亮桌燈臨帖,祈求個心靜。
天微微亮起,五點了,從夢中驚醒,陰影揮之不去,你冷笑。
九點,鬧鐘和房間裡的高溫同時爆發開來。
...繼續閱讀
三點,擔心的情緒持續著,點亮桌燈臨帖,祈求個心靜。
天微微亮起,五點了,從夢中驚醒,陰影揮之不去,你冷笑。
九點,鬧鐘和房間裡的高溫同時爆發開來。
...繼續閱讀
May 24,2007
May 22,2007
May 20,2007
13 conversations about one thing
1. Show me a happy man.
2. You looks so serious.
3. Ignorance is bliss.
4. I once knew a happy man. His happiness is a curse.
5. Fuck quilt.
6. Ask yourself if you're happy?
7. Fortune smiles at some but laughes at others.
8. Wisdom comes suddenly.
9. Ican never go back.
10. The mind is it's own place.
11. I'm ready to surrender.
12. Eighteen inches of personal space.
無巧不巧的這個週末租回來的片子都是談論像這樣看似瑣碎平常卻又沈重的意外人生。
2. You looks so serious.
3. Ignorance is bliss.
4. I once knew a happy man. His happiness is a curse.
5. Fuck quilt.
6. Ask yourself if you're happy?
7. Fortune smiles at some but laughes at others.
8. Wisdom comes suddenly.
9. Ican never go back.
10. The mind is it's own place.
11. I'm ready to surrender.
12. Eighteen inches of personal space.
無巧不巧的這個週末租回來的片子都是談論像這樣看似瑣碎平常卻又沈重的意外人生。
May 19,2007
焦點
由於先知道了球賽的結果,所以看球時特容易分心,也少了點刺激。
活塞和公牛的對決,我的焦點已經不在那個戴了面具的,或是那個頂著一顆爆炸頭的...
而是—活塞隊球衣。
我突然發現那球衣背面(寫著球員名字)的英文字體一直是我在英文文書處理上最喜歡使用的,
在我眼裡,這樣的字體是很優雅的,像英國人,哈哈。
活塞和公牛的對決,我的焦點已經不在那個戴了面具的,或是那個頂著一顆爆炸頭的...
而是—活塞隊球衣。
我突然發現那球衣背面(寫著球員名字)的英文字體一直是我在英文文書處理上最喜歡使用的,
在我眼裡,這樣的字體是很優雅的,像英國人,哈哈。

