<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>藍色石頭城-捲土　05&#039; - 08&#039;</title>
<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/cat_596777.html</link>
<description>那年夏天，我遺失了我的童年。</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/cat_596777.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>有兔爰爰，尚寐無聰</title>
	<description><![CDATA[
			　　最近的伴手讀物是《詩經》和《銀河便車指南》。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br /><br />　　最近的伴手讀物是《詩經》和《銀河便車指南》。<br /><br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7405939.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7405939.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7405939.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 17:53:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Keep silence</title>
	<description><![CDATA[
			噓－－就讓我們各自保留詮釋這故事結局的最終權力以及那些曾經的可能和明日的遺憾讓沉默襲捲每片昏黃的雲彩將背影留給彼此，然後緩緩走向，走向長夜盡處那無盡的夢裡
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />噓－－<br /><br />就讓我們各自保留<br />詮釋這故事結局的最終權力<br />以及那些曾經的可能和明日的遺憾<br /><br />讓沉默襲捲每片昏黃的雲彩<br />將背影留給彼此，然後<br />緩緩走向，走向長夜盡處<br />那無盡的夢裡<br /><br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7368321.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7368321.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 04:07:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>929</title>
	<description><![CDATA[
			《柿》雖說哀莫大於心死，然則置之死地而後生，亦無不可。不要再相互靠近了，毀滅是不會終止的。（邱妙津）Because I am the mother&nbsp;of Goods.（安娜床上之島）為什麼大家都愛拿政客開玩笑呢？//因為台灣政客只剩下這點用處。我不知道未來會變成什麼樣子，可是我知道此刻在往後將會成為美好。929聽不膩，929要去日本了，929近年只有一首新歌：也許像星星。雖說不必委曲求全，但是人生更不該留下遺憾。Ps　Aphasia的新專輯：　　一百萬個政客都比不上阿飛西雅的一首歌。Ps II　想讀的書、想聽的音樂、想看的電影、　　　　　想做的事、想達成的夢想、想愛的人&hellip;&hellip;　　　　　　　　　　　無論如何都比17級颱風還要強烈。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			《柿》雖說哀莫大於心死，然則置之死地而後生，亦無不可。<br /><br />不要再相互靠近了，毀滅是不會終止的。（邱妙津）<br /><br />Because I am the mother&nbsp;of Goods.（安娜床上之島）<br /><br />為什麼大家都愛拿政客開玩笑呢？/<br />/因為台灣政客只剩下這點用處。<br /><br />我不知道未來會變成什麼樣子，<br />可是我知道此刻在往後將會成為美好。<br /><br />929聽不膩，929要去日本了，<br />929近年只有一首新歌：也許像星星。<br /><br />雖說不必委曲求全，但是人生更不該留下遺憾。<br /><br />Ps　Aphasia的新專輯：<br />　　一百萬個政客都比不上阿飛西雅的一首歌。<br /><br />Ps II　想讀的書、想聽的音樂、想看的電影、<br />　　　　　想做的事、想達成的夢想、想愛的人&hellip;&hellip;<br />　　　　　　　　　　　無論如何都比17級颱風還要強烈。<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7269703.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7269703.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 29 Sep 2008 09:29:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Ordinary</title>
	<description><![CDATA[
			Although we don't know love, I still love you.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><br />Although we don't know love, I still love you.<br /><br /></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7204109.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7204109.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7204109.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 21:07:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>簡直就是雜碎，嘖嘖</title>
	<description><![CDATA[
			「嘿，Last Revolution啊。」「妳用妳的文章在校刊上面洗版噢？」「他們說目前不受理退費啦，還叫已經退錢的人還回來。」年少輕狂換句話就是厚顏無恥。（說難聽一點也就是自命清高自以為是）在廠商評分單被打回票的那個下午，糟糕透頂都早已經選擇了承擔。不怕不怕，名聲於我如浮雲；不怕不怕，退學又怎樣。　（早已惡名昭彰怕什麼）　　（學籍不過是個假象）依舊記得和U在236上僵持不下－－「文人惜名」是懦弱亦或自恃甚高，是固執亦或堅持？（就在那個時間點，決裂已然鮮明）鴻溝之深、理念之距，千言萬語終歸一句：何必？　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（道不同不相為謀。）性烈，腸直，多言，言多尖而不慎，難以處之，熊也。（嘖嘖）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />「嘿，Last Revolution啊。」<br />「妳用妳的文章在校刊上面洗版噢？」<br />「他們說目前不受理退費啦，還叫已經退錢的人還回來。」<br /><br /><br /><br />年少輕狂換句話就是厚顏無恥。（說難聽一點也就是自命清高自以為是）<br />在廠商評分單被打回票的那個下午，糟糕透頂都早已經選擇了承擔。<br /><br />不怕不怕，名聲於我如浮雲；不怕不怕，退學又怎樣。<br />　（早已惡名昭彰怕什麼）　　（學籍不過是個假象）<br /><br />依舊記得和U在236上僵持不下－－<br />「文人惜名」是懦弱亦或自恃甚高，是固執亦或堅持？<br />（就在那個時間點，決裂已然鮮明）<br />鴻溝之深、理念之距，千言萬語終歸一句：何必？<br /><br />　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　（道不同不相為謀。）<br /><br /><br /><br /><br />性烈，腸直，多言，言多尖而不慎，難以處之，熊也。（嘖嘖）<br /><br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7138293.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7138293.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 21:41:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀軌失敗</title>
	<description><![CDATA[
			嘿啊嘿啊嘿啊嘿啊，對啊對啊對啊對啊。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br /><br />嘿啊嘿啊嘿啊嘿啊，對啊對啊對啊對啊。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7113531.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7113531.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/7113531.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 21:32:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>毛病</title>
	<description><![CDATA[
			1喃喃自語不是病，瘋起來要人命。耳朵蘑菇菌類潮濕口水霉2螞蟻仍在爬行，試圖喚回一種曾經。一旦讓勤勞者嚐到甜頭，他們就會鍥而不捨。3善良是一種巨大的力量。4學弟妹讓我有服老的勇氣。陽明山的夜景裡最美的是你們。大杯蜂蜜烏龍不是因為免費而珍貴。65:63，輸球贏來的是認同感。感動在於看見你們踏上我們曾經走過的路，執著一同以往。傳承本身虛構於火炬，確立於不滅之光燄。就連在茶神打牌的氣燄都要比我們囂張了嘿狂傲不減當年，於是我們的青春褪了色跌進你們厚實的影子裡「欸，我們變成老人了。」她帶著一點感傷。曾經不想服老，不願承認屬於我們的年代已悄然離去然而，你們撐起的天空不比我們小，胸膛也不比我們單薄眼神和腳步如許堅定，再也不是當年懵懂純真的那副模樣&hellip;&hellip;就像在對我們說「你們這些老傢伙都給我乖乖躺進象牙棺材裡，準備升上天堂吧　我們都知道這是一場硬仗，但我們會繼續打下去，直到下一批生力軍出現」於是我們放下了眷戀與不安，背著你們，展開另一場天人交戰。是你們這群傢伙，就是你們，讓我們有了服老的勇氣。政附第三屆，加油。5人生充滿愛的喜悅。6一如既往，絕非平常。你晃了晃手指頭，說：因為這樣會扭到，不行。熊掌明明就比貓掌大而值錢，但夢想從不等價。妳輕捏著我的耳尖，笑著說：做妳自己就好啦。籃球、汗水、老地方、天空、一點點瀟灑，妳。事情就是這樣，距離和界線不存在，只要有心。7心上還是放著一些事。三十丸茶、衛生紙上的八卦、不發揮功用的胃天空的雲像什麼呢、北模就順其自然吧、學長姐過得好嗎妳要約我去哪裡、花蓮有下雨嗎、戶頭餘額 49.00ptt為什麼很容易lag、你做了什麼惡夢值得更新、還有誰在看著這個網誌要怎麼搭訕新一屆學弟妹、入學分數掉了、凰儀數學超可愛～啾咪中華隊怎麼了、司法不動作一切都無謂、最近有什麼好看的電影7.1願上天賜與所有人平安喜樂。願所有我愛與愛我的人一切安好。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />1<br />喃喃自語不是病，瘋起來要人命。<br />耳朵蘑菇菌類潮濕口水霉<br /><br /><br />2<br />螞蟻仍在爬行，試圖喚回一種曾經。<br />一旦讓勤勞者嚐到甜頭，他們就會鍥而不捨。<br /><br /><br />3<br />善良是一種巨大的力量。<br /><br /><br />4<br />學弟妹讓我有服老的勇氣。<br /><br />陽明山的夜景裡最美的是你們。<br />大杯蜂蜜烏龍不是因為免費而珍貴。<br />65:63，輸球贏來的是認同感。<br /><br />感動在於看見你們踏上我們曾經走過的路，執著一同以往。<br /><br />傳承本身虛構於火炬，確立於不滅之光燄。<br /><br />就連在茶神打牌的氣燄都要比我們囂張了嘿<br />狂傲不減當年，於是我們的青春褪了色跌進你們厚實的影子裡<br /><br /><br />「欸，我們變成老人了。」她帶著一點感傷。<br /><br /><br />曾經不想服老，不願承認屬於我們的年代已悄然離去<br />然而，你們撐起的天空不比我們小，胸膛也不比我們單薄<br />眼神和腳步如許堅定，再也不是當年懵懂純真的那副模樣&hellip;&hellip;<br /><br />就像在對我們說<br /><br />「你們這些老傢伙都給我乖乖躺進象牙棺材裡，準備升上天堂吧<br />　我們都知道這是一場硬仗，但我們會繼續打下去，直到下一批生力軍出現」<br /><br /><br />於是我們放下了眷戀與不安，背著你們，展開另一場天人交戰。<br /><br />是你們這群傢伙，就是你們，讓我們有了服老的勇氣。<br /><br />政附第三屆，加油。<br /><br /><br />5<br />人生充滿愛的喜悅。<br /><br /><br />6<br />一如既往，絕非平常。<br /><br />你晃了晃手指頭，說：因為這樣會扭到，不行。<br />熊掌明明就比貓掌大而值錢，但夢想從不等價。<br />妳輕捏著我的耳尖，笑著說：做妳自己就好啦。<br /><br />籃球、汗水、老地方、天空、一點點瀟灑，妳。<br /><br />事情就是這樣，距離和界線不存在，只要有心。<br /><br /><br />7<br />心上還是放著一些事。<br /><br />三十丸茶、衛生紙上的八卦、不發揮功用的胃<br />天空的雲像什麼呢、北模就順其自然吧、學長姐過得好嗎<br />妳要約我去哪裡、花蓮有下雨嗎、戶頭餘額 49.00<br />ptt為什麼很容易lag、你做了什麼惡夢值得更新、還有誰在看著這個網誌<br />要怎麼搭訕新一屆學弟妹、入學分數掉了、凰儀數學超可愛～啾咪<br />中華隊怎麼了、司法不動作一切都無謂、最近有什麼好看的電影<br /><br /><br />7.1<br />願上天賜與所有人平安喜樂。<br />願所有我愛與愛我的人一切安好。<br /><br /><br /><br /><br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6864451.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6864451.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 21:47:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一一</title>
	<description><![CDATA[
			南僑水晶肥皂密林慾望罈子Nikon狂奔　我呼吸我感覺我存在濃霧我想和你跳第一支舞別連自我都失去了　　　　（阿比尼西亞還是沒讓我抱過　　　　　儘管他總愛黏著我撒嬌）所有的貓都有種天生的高傲I wish I know how to quit you, Fuck&nbsp;.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />南僑水晶肥皂<br />密林<br />慾望罈子<br />Nikon<br />狂奔　<br />我呼吸我感覺我存在<br />濃霧<br />我想和你跳第一支舞<br />別連自我都失去了<br />　　　　（阿比尼西亞還是沒讓我抱過<br />　　　　　儘管他總愛黏著我撒嬌）<br />所有的貓都有種天生的高傲<br /><br />I wish I know how to quit you, Fuck&nbsp;.
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6843085.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6843085.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 00:43:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>十誡</title>
	<description><![CDATA[
			因為看得見妳的善良。妳是個很美的女人。(隨著安全感而來的就是自信。)妳有妳的群眾魅力。*唯有我不會累。唯有我沒有資格流淚。唯有我要堅強。記得，要做個獨立堅強的好女人。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br />因為看得見妳的善良。<br /><br />妳是個很美的女人。<br /><br />(隨著安全感而來的就是自信。)<br /><br />妳有妳的群眾魅力。<br /><br />*<br /><br />唯有我不會累。<br /><br />唯有我沒有資格流淚。<br /><br />唯有我要堅強。<br /><br />記得，要做個獨立堅強的好女人。<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6801271.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6801271.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 22:38:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>高處不勝寒</title>
	<description><![CDATA[
			Cauchy，Lucky 7。終於到了這天，換我們站在最高點。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />Cauchy，Lucky 7。<br /><br />終於到了這天，換我們站在最高點。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6644851.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6644851.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6644851.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 03 Aug 2008 01:02:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>真相，如果它從不存在</title>
	<description><![CDATA[
			羅生門。源自煽情言語的過份膨脹、誇大而背離事實。關於（真相，如果它還存在的話）的勘誤－－一、李云學姐沒有說過「要我上去致詞，可以；把台上掛的那『自由』兩字拆下，我就上去」這句話。二、畢聯會有兩套畢業典禮用的影片，所有的東西事先都做了兩套。同樣的理由：學生有權知道真相。但真相已是不可考。誤會可大了。但是想不出任何妥善處理的方式。就讓我為你們曾經的誤解致上歉意。對不起，關於一份無知的陳述。謝謝，關於一個善意的轉告。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			羅生門。<br />源自煽情言語的過份膨脹、誇大而背離事實。<br /><br /><br />關於<a href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6229209.htmlhttp://blog.roodo.com/voicefa/archives/6229209.html" target="_blank">（真相，如果它還存在的話）</a>的勘誤－－<br /><br /><br />一、李云學姐<strong><font color="#ff0000">沒有</font></strong>說過<strong><u>「要我上去致詞，可以；把台上掛的那『自由』兩字拆下，我就上去</u></strong>」這句話。<br /><br /><br />二、畢聯會有兩套畢業典禮用的影片，所有的東西事先都做了兩套。<br /><br /><br />同樣的理由：學生有權知道真相。<br />但真相已是不可考。<br /><br />誤會可大了。<br />但是想不出任何妥善處理的方式。<br /><br />就讓我為你們曾經的誤解致上歉意。<br />對不起，關於一份無知的陳述。<br /><br />謝謝，關於一個善意的轉告。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6635607.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6635607.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 22:58:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>醍醐浪</title>
	<description><![CDATA[
			一切排山倒海，挾著骯髒、垃圾、碎玻璃瓶，襲捲。鹹的不知是澎湖的海，或是疼痛的淚水。浪逝去後，留我在岸邊，海風無限。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />一切排山倒海，挾著骯髒、垃圾、碎玻璃瓶，襲捲。<br /><br />鹹的不知是澎湖的海，或是疼痛的淚水。<br /><br />浪逝去後，留我在岸邊，海風無限。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6540615.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6540615.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6540615.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 11:19:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>真相，如果它還存在的話</title>
	<description><![CDATA[
			關於政大附中首屆畢業典禮及其它。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="300" height="250"><param name="width" value="300" /><param name="height" value="250" /><param name="src" value="http://embed.wretch.cc/vam9uYXRoYW44MzYvNDI4MDUzOA==" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="250" src="http://embed.wretch.cc/vam9uYXRoYW44MzYvNDI4MDUzOA=="></embed></object><br /><br />關於政大附中首屆畢業典禮及其它。</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6229209.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6229209.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6229209.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 22:18:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Single　Ached</title>
	<description><![CDATA[
			渴望孤獨
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><img style="width: 377px; height: 260px" src="http://blog.roodo.com/voicefa/7189f443.jpg" border="0" alt="" width="705" height="439" /><br /><br />渴望孤獨</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6153329.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6153329.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6153329.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 09 Jun 2008 20:23:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>叫我如何能夠不難過</title>
	<description><![CDATA[
			叫我如何能夠不難過
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-family: 新細明體"><div align="center"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><img style="width: 379px; height: 257px" src="http://blog.roodo.com/voicefa/cc2a316c.jpg" border="0" alt="" width="640" height="480" /><br />叫我如何能夠不難過</span></p></div></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6150325.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6150325.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6150325.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 00:14:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>靜水深流</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp; 事情是這樣的，我太少打些流水帳的生活，於是決定流水一次。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span><font face="Times New Roman"><div style="text-align: center"><img style="width: 339px; height: 259px" src="http://fc02.deviantart.com/fs30/f/2008/138/0/7/Ocean_at_Sundown_by_thenerdyphotographer.jpg" border="0" alt="" width="250" height="200" /></div>&nbsp; <div style="text-align: center"><div align="center"><div style="text-align: center"><span style="font-family: '新細明體','serif'"><br />事情是這樣的，我太少打些流水帳的生活，於是決定流水一次。</span></div></div></div></font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6055953.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6055953.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/6055953.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Tue, 20 May 2008 22:13:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>All　For　Iris</title>
	<description><![CDATA[
			讓我們面對現實，　　　　　　　讓我們忠於理想。　　　　　　　　　　　　－－切˙格瓦拉
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><div style="text-align: center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="355" height="285"><param name="width" value="355" /><param name="height" value="285" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/okLCurB1lJw&amp;hl=zh_TW" /><param name="wmode" value="transparent" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="355" height="285" src="http://www.youtube.com/v/okLCurB1lJw&amp;hl=zh_TW" wmode="transparent"></embed></object></div></div><div align="center" style="text-align: center"><br /><font size="4"><strong>讓我們面對現實，<br />　　　　　　　讓我們忠於理想。<br />　　　　　　　　　　　　<font size="3">－－切˙格瓦拉</font></strong></font></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5050317.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5050317.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5050317.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 14 May 2008 16:43:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>這天</title>
	<description><![CDATA[
			　　　　　　　　　　　夠深刻了嗎來躺下吧讓我輕撫你安慰傷害我後的疲累夠尖銳了嗎看我的疤用溫柔包覆勇敢給喘息的你笑臉
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<strong><div align="center"><strong><font size="2"><img style="width: 203px; height: 251px" src="http://fc04.deviantart.com/fs14/f/2007/105/7/2/hug_by_DecorusAgon.jpg" border="0" alt="" width="480" height="573" align="left" /><br />　<br />　　　　　　　　　　<br />夠<strong><font size="2">深刻了嗎<br />來躺下吧<br />讓我輕撫你安慰<br />傷害我後的疲累<br /><br />夠尖銳了嗎<br />看我的疤<br />用溫柔包覆勇敢<br />給喘息的你笑臉<br /><br /></font></strong></font></strong></div></strong>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5988451.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5988451.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5988451.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 05 May 2008 13:41:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Fighter  Still   Remains</title>
	<description><![CDATA[
			In the clearing stands a boxerAnd a fighter by his tradeAnd he carries the remindersOf ev'ry glove that layed him downOr cut him till he cried outIn his anger and his shame&quot;I am leaving, I am leaving&quot;But the fighter still remainsThe Boxer - Simon and Garfunkle
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><br />In the clearing stands a boxer<br />And a fighter by his trade<br />And he carries the reminders<br />Of ev'ry glove that layed him down<br />Or cut him till he cried out<br />In his anger and his shame<br />&quot;I am leaving, I am leaving&quot;<br />But the fighter still remains<br /><br /><br />The Boxer - Simon and Garfunkle</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5954971.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5954971.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5954971.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 30 Apr 2008 13:11:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>0426</title>
	<description><![CDATA[
			425　莎士比亞誕辰李敖大壽
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 368px; height: 279px" src="http://fc03.deviantart.com/fs10/i/2006/104/4/2/17_by_likeatinglass.jpg" border="0" alt="" width="500" height="750" /><br />425<br />　<br />莎士比亞誕辰<br /><br />李敖大壽<br /><br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5925585.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5925585.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5925585.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 20:31:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>看圖說故事</title>
	<description><![CDATA[
			才氣無敵。只是想說個故事給你聽。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><p><br /><img style="width: 384px; height: 229px" src="http://blog.roodo.com/voicefa/3feff5a9.jpg" border="0" alt="" width="1280" height="720" /><br />才氣無敵。<br /><br />只是想說個故事給你聽。</p></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5902753.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5902753.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5902753.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 21:54:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>反省</title>
	<description><![CDATA[
			好久沒有鍵入這兩個字，就好像忘了這回事似的。但是說真的，這是得持之以恆的事情，隨時隨地隨處都得備著。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br />好久沒有鍵入這兩個字，就好像忘了這回事似的。<br /><br />但是說真的，這是得持之以恆的事情，隨時隨地隨處都得備著。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889687.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889687.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889687.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 12:12:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>不無不可無可奉告不置可否無不可</title>
	<description><![CDATA[
			「 來跟我玩吧！」小王子向他建議道：「 我很悲傷。」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;狐狸說 ： 「 我不能跟你玩，我還沒被馴養。」
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 315px; height: 378px" src="http://fc06.deviantart.com/fs18/f/2007/177/f/4/the_little_prince___the_fox_by_DraconicaNimbus.jpg" border="0" alt="" width="699" height="991" /></div><div style="text-align: center">「 來跟我玩吧！」<br />小王子向他建議道：「 我很悲傷。」<br /><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />狐狸說 ： <br /><em><strong>「 我不能跟你玩，我還沒被馴養。」<br /></strong></em></p></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889645.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889645.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5889645.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 20 Apr 2008 12:03:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>笨蛋，問題在誠信！</title>
	<description><![CDATA[
			　　The true nobility of a man is to be responsible to what you have promised.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><br />　　The true nobility of a man is to be responsible to what you have promised.<br />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5876459.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5876459.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5876459.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 21:16:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>獻給永遠的＿</title>
	<description><![CDATA[
			　　而這行為，就是為了確認這無與倫比的組合之妙，為了確認這天衣無縫的美好而存在，我心裡想。無一處會痛，無一處不吻合，彼此都產生美好的感受。正在期待能夠永遠持續下去的時候結束，而後又再度開始，是這樣的一種組合。　　這就是恍然大悟的瞬間。　　－－吉本芭娜娜《盡頭的回憶》
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-size: 14pt; font-family: 萬用任意體"><div align="center"><img style="width: 314px; height: 347px" src="http://fc08.deviantart.com/fs24/f/2007/365/c/7/c796635736a32aed.jpg" border="0" alt="" width="500" height="500" /></div><p>　　<font size="3">而這行為，就是為了確認這無與倫比的組合之妙，為了確認這天衣無縫的美好而存在，我心裡想。無一處會痛，無一處不吻合，彼此都產生美好的感受。正在期待能夠永遠持續下去的時候結束，而後又再度開始，是這樣的一種組合。<br />　　這就是恍然大悟的瞬間。<br />　　</font></p><div align="right"><font size="3">－－吉本芭娜娜《盡頭的回憶》</font></div></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5860051.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5860051.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5860051.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 14 Apr 2008 17:06:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>BEACON</title>
	<description><![CDATA[
			是想明說而又無法暗示，是想放下但又彷彿提起。No Sunshine without shade, no pleasure without pain.No hints without&nbsp;beacon.&nbsp;( And I won't care about the gramar this time,&nbsp; for language is a good&nbsp;way to be misundrestood. )&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><br /><br />是想明說而又無法暗示，是想放下但又彷彿提起。<br /><br />No Sunshine without shade, no pleasure without pain.<br /><br />No hints without&nbsp;beacon.<br />&nbsp;<br />( And I won't care about the gramar this time,&nbsp; for language is a good&nbsp;way to be misundrestood. )&nbsp;</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5835495.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5835495.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5835495.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 09 Apr 2008 14:16:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>關於…　( All   About )</title>
	<description><![CDATA[
			
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 338px; height: 424px" src="http://fc01.deviantart.com/fs9/i/2006/064/b/f/lonely_by_Cesset.jpg" border="0" alt="" width="528" height="573" /><br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5806339.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5806339.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5806339.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 23:47:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我就要說–你且聽與不聽</title>
	<description><![CDATA[
			 　我們總是選擇自己喜歡的角度來看世界，而我承認我也不過就是如此。如果你已經決定了你的立場或者你的觀點，那就不要點進來吧，因為我無意冒犯任何人，但求理性探討。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-family: 新細明體"><img src="http://www.marxists.org/history/france/may-1968/images/capital.jpg" border="0" alt="" width="1" height="1" /> <div style="text-align: center"><img src="http://www.marxists.org/history/france/may-1968/images/capital.jpg" border="0" alt="" width="225" height="299" /></div><br /><br />　我們總是選擇自己喜歡的角度來看世界，而我承認我也不過就是如此。如果你已經決定了你的立場或者你的觀點，那就不要點進來吧，因為我無意冒犯任何人，但求理性探討。</span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5740537.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5740537.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5740537.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 00:46:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>過分熱切的愚蠢以及孤獨成癮</title>
	<description><![CDATA[
			決定要說點真心話別無其他。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />決定要說點真心話別無其他。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5731713.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5731713.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5731713.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 03:24:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>報告，生命</title>
	<description><![CDATA[
			三週未上線警告、停權。所幸部落格是個永無止盡的Netherland。瘋狂、反芻、再造、重生、深淵、情緒、突破、轉化，這些是我目前生活的十分之八。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br /><div style="text-align: center"><img style="width: 379px; height: 304px" src="http://fc01.deviantart.com/fs15/f/2007/090/b/d/Crazy_Rhythm_by_alsature.jpg" border="0" alt="" width="900" height="681" /></div><br />三週未上線警告、停權。<br /><br />所幸部落格是個永無止盡的Netherland。<br /><br />瘋狂、反芻、再造、重生、深淵、情緒、突破、轉化，這些是我目前生活的十分之八。
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5716547.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5716547.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5716547.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 12:55:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>新成政Junior –圓環物語</title>
	<description><![CDATA[
			 
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://pic5.pic.wretch.cc/photos/20/m/maggie250155/15/1054512638.jpg" border="0" alt="" width="1" height="1" /> <div align="right" style="text-align: center"><img style="width: 355px; height: 268px" src="http://blog.roodo.com/voicefa/4b4e0d7e.jpg" border="0" alt="" width="640" height="480" /><br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5528411.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5528411.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5528411.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 11 Feb 2008 23:20:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>To Those Teenager</title>
	<description><![CDATA[
			總而言之，路還長著。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center" style="text-align: center"><img style="width: 341px; height: 360px" src="http://fc05.deviantart.com/fs26/f/2008/039/c/1/A_Road_in_Texas_by_eekaplatypus.jpg" border="0" alt="" width="600" height="450" /><br /><br />總而言之，路還長著。</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5519425.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5519425.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5519425.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sat, 09 Feb 2008 17:15:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sixty Nine　69</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;　　這顆種籽埋藏了三年，如今，我終於可以讓它順利地爆炸。&nbsp;&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img src="http://www.morningstar.com.tw/pic_M/0702063.jpg" border="0" alt="" width="180" height="242" /><br /><span style="font-size: 16pt; font-family: 'Calligraph421 BT'">&nbsp;</span><span style="font-family: 細明體">　　這顆種籽埋藏了三年，如今，我終於可以讓它順利地爆炸。</span><span style="font-family: 細明體">&nbsp;</span><span style="font-family: 細明體">&nbsp;</span></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5507563.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5507563.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5507563.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 06 Feb 2008 09:50:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>復古回歸的警訊</title>
	<description><![CDATA[
			紊亂、複雜、信件、巴洛克、矯飾主義、以及其他一切。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 349px; height: 233px" src="http://fc.deviantart.com/fs24/i/2007/360/a/3/Left_Behind_by_LittleLotte33.jpg" border="0" alt="" width="800" height="571" /><br />紊亂、複雜、信件、巴洛克、矯飾主義、以及其他一切。<br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5258947.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5258947.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5258947.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 28 Jan 2008 21:01:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在頂端發光</title>
	<description><![CDATA[
			欠缺的總是如許龐大，人性亦是如許貪婪（Greed）。生命（Life）有限，故創造源於突破，而極限（Limit）是瀕死的美（Beauty）。但願如此，天佑我也，阿門阿貓阿狗萬歲萬歲萬萬歲阿彌陀佛噢耶。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-family: 新細明體"><div align="center"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><img src="http://tn3-2.deviantart.com/fs16/300W/f/2007/169/0/6/sail_along_by_b1ackb1ood.jpg" border="0" alt="" width="300" height="400" /><br /><br />欠缺的總是如許龐大，人性亦是如許貪婪（</span><span><font face="Times New Roman">Greed</font></span><span style="font-family: 新細明體">）。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">生命（</span><span><font face="Times New Roman">Life</font></span><span style="font-family: 新細明體">）有限，故創造源於突破，而極限（</span><span><font face="Times New Roman">Limit</font></span><span style="font-family: 新細明體">）是瀕死的美（</span><span><font face="Times New Roman">Beauty</font></span><span style="font-family: 新細明體">）。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">但願如此，天佑我也，阿門阿貓阿狗萬歲萬歲萬萬歲阿彌陀佛噢耶。</span></p></div></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5003121.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5003121.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/5003121.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 21:14:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>生活診斷書</title>
	<description><![CDATA[
			超人當久了也會累。就像Spider man可悲的期末報告都沒交一樣。而根本沒有人理解他正在為這個社會努力奉獻。糟糕的是還有敵人。幹這真是內憂外患裡面是黑暗的敬請小心點選繼續閱讀。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br />超人當久了也會累。<br /><br />就像Spider man可悲的期末報告都沒交一樣。<br /><br />而根本沒有人理解他正在為這個社會努力奉獻。<br /><br />糟糕的是還有敵人。<br /><br /><br /><br />幹這真是內憂外患裡面是黑暗的敬請小心點選繼續閱讀。</span></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4814159.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4814159.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4814159.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 09 Jan 2008 07:19:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>暫無題</title>
	<description><![CDATA[
			新年精神訓話，還是老樣子。&nbsp; 如果說世界有什麼改變的話，大概就是我們再也回不去了。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br /><br />新年精神訓話，還是老樣子。</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體">如果說世界有什麼改變的話，大概就是我們再也回不去了。</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4769689.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4769689.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4769689.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 10:06:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紀念么貳貳陸 /  You are my sunshine : )</title>
	<description><![CDATA[
			26。My Magic Number ForeverYOU ARE MY SUNSHINE : )
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><img style="width: 468px; height: 350px" src="http://fc02.deviantart.com/fs15/f/2007/016/4/5/sunrise_by_mediocre_matt.jpg" border="0" alt="" width="700" height="525" /><br /><div align="center">26。My Magic Number Forever<br /><br />YOU ARE MY SUNSHINE : )<br /></div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4741947.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4741947.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4741947.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 00:51:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>必要（Must　DO）</title>
	<description><![CDATA[
			如果＿＿＿不必要，何必？necessaryessential　　MUST DO
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="center"><br /><img style="width: 402px; height: 247px" src="http://fc02.deviantart.com/fs6/i/2005/104/d/f/Falling_in_the_ocean_by_kil1k.jpg" border="0" alt="" width="760" height="525" /><br /><br />如果＿＿＿不必要，何必？<br /><strike>necessary<br />essential</strike><br /><br />　　<font size="4"><font size="5">MUST DO</font><br /><br /></font></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4712345.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4712345.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4712345.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 23 Dec 2007 17:00:36 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Don&#039;t Drink And Dance</title>
	<description><![CDATA[
			How do you guys call th/at? Oh, yeah, &ldquo;A Party&rdquo;!
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-size: 26pt; font-family: 'Calligraph421 BT'"><font size="3"><div align="center"><span style="font-size: 26pt; font-family: 'Calligraph421 BT'"><font size="3"><img style="width: 380px; height: 318px" src="http://fc01.deviantart.com/fs6/i/2005/074/d/d/Don__t_Drink_And_Dance_by_jennymcdoogle.jpg" border="0" alt="" width="850" height="637" /><br /><br /><span style="font-size: 26pt; font-family: 'Calligraph421 BT'"><font size="3">How do you guys call th/at? Oh, yeah, &ldquo;A Party&rdquo;!</font></span></font></span></div></font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4675325.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4675325.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4675325.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 18:16:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>滄海寄餘生</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><div style="text-align: center"><img style="width: 391px; height: 636px" src="http://fc01.deviantart.com/fs20/f/2007/271/e/5/so_where_do_i_sail_by_An4ous.jpg" border="0" alt="" width="700" height="1052" /></div><img src="http://an4ous.deviantart.com/art/so-where-do-i-sail-65969156" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br /><img src="http://an4ous.deviantart.com/art/so-where-do-i-sail-65969156" border="0" alt="" width="1" height="1" /><br /><br /><br /></span></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4576873.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4576873.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4576873.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 03 Dec 2007 23:13:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>閱毒手札－傷心咖啡店之歌</title>
	<description><![CDATA[
			　　失眠，於是隨手拿起《傷心咖啡店之歌》來看。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<span style="font-family: 新細明體"><br /><br /></span><span style="font-family: 新細明體"><div style="text-align: center"><img style="width: 233px; height: 305px" src="http://static.flickr.com/101/296565890_0756087e5d.jpg" border="0" alt="" width="397" height="500" /></div><div align="center"><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br />　　失眠，於是隨手拿起《傷心咖啡店之歌》來看。</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span></div></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4574911.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4574911.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4574911.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 26 Nov 2007 13:42:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>於是我們無法飛翔</title>
	<description><![CDATA[
			我曾經受苦，我曾經失望，而且我懂得什麼是死，於是我很樂意於我在這偉大的世界。〈泰戈爾&times;漂鳥集323／三民版）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 244px; height: 360px" src="http://fc02.deviantart.com/fs13/f/2007/040/9/f/Friendship_II_by_cold_turkey.jpg" border="0" alt="" width="780" height="1146" align="left" /><br /><br /><br /><br /><br />我曾經受苦，<br />我曾經失望，<br />而且我懂得什麼是死，<br />於是我很樂意於我在這偉大的世界。<br /><br /><br /><font size="2">〈泰戈爾&times;漂鳥集323／三民版）<br /><br /><br /><br /><br /><br /></font></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4526241.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4526241.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4526241.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 22 Nov 2007 22:00:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我不走文藝路線，我是優雅的音樂少年。</title>
	<description><![CDATA[
			　　　唷，好大一片磨菇林。&nbsp; 　　你們讓我看見了低級庸俗的可愛之處－－不造作掩蓋、率真坦然的面對人性。&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><strong>　　　唷，好大一片磨菇林。</strong></span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp; <div style="text-align: center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="350" height="350"><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/r0u77VJPIhU&amp;rel=1" /><param name="width" value="350" /><param name="height" value="350" /><embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/r0u77VJPIhU&amp;rel=1" width="350" height="350"></embed></object></div><br /></font></span><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br />　　你們讓我看見了低級庸俗的可愛之處－－不造作掩蓋、率真坦然的面對人性。</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4508469.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4508469.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4508469.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Mon, 19 Nov 2007 23:14:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>試圖告解以贖罪</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp; 向神父告解無法使妳上天堂。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center">&nbsp; <div align="center"><img style="width: 393px; height: 263px" src="http://fc02.deviantart.com/fs8/i/2005/284/b/9/Calvary_Baptist_Church_by_small_onion.jpg" alt="" width="393" height="263" /><br />向神父告解無法使妳上天堂。</div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455789.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455789.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455789.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 21:19:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>I Have Seen It All</title>
	<description><![CDATA[
			我早已見識過這一切。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 252px; height: 409px" src="http://photo.atmovies.com.tw/movie/poster/px/D/px_fDatm089601803.jpg" alt="" width="252" height="409" /><br /><br />我早已見識過這一切。<br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455511.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455511.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4455511.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 20:39:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Sick</title>
	<description><![CDATA[
			病態　有病的　　　生病　　　　心煩意亂的　　　　　　對&hellip;厭煩的　　　　　　　　　渴望的　　　　　　　　　　懷念的　　　　　　　　　　　不健全的
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p class="pexplain"><img style="width: 294px; height: 398px" src="http://fc03.deviantart.com/fs8/i/2005/288/c/b/You_Make_Me_Sick_by_dholl.jpg" alt="" width="294" height="398" align="left" /><br /><br /><br /><br /><br /><br />病態<br />　有病的<br />　　　生病<br />　　　　心煩意亂的<br />　　　　　　對&hellip;厭煩的<br />　　　　　　　　　渴望的<br />　　　　　　　　　　懷念的<br />　　　　　　　　　　　不健全的</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4403943.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4403943.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4403943.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 21:53:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀楚然〈三島˙少年〉後感</title>
	<description><![CDATA[
			艾德華˙孟克（吶喊）《吶喊》（挪威語：Skrik），或譯稱《尖叫》。是挪威畫家愛德華&middot;孟克1893年的作品。這幅畫是表現主義繪畫著名的作品。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div style="text-align: center"><img style="width: 291px; height: 348px" src="http://life.fhl.net/Literature/il_brido.jpg" alt="" width="291" height="348" /></div><div style="text-align: center"><a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%90%B6%E5%96%8A_(%E7%B9%AA%E7%95%AB)" target="_blank">艾德華˙孟克（吶喊）</a></div><div style="text-align: center"><div align="left" style="text-align: center">《吶喊》（挪威語：Skrik），或譯稱《尖叫》。</div><div align="left" style="text-align: center">是挪威畫家愛德華&middot;孟克1893年的作品。</div><div align="left" style="text-align: center">這幅畫是表現主義繪畫著名的作品。</div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4378949.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4378949.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4378949.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 10:23:25 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>他度日她的如年</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;&nbsp;　　他聞起來就像一瓶沙士 / 他畫餅她的充飢他度日她的如年 / 他是寂寞的複數 / 她的門閂是酸 / 富庶的相反是他 / (他們會不會幫她蓋一座九層塔？) / 她頭髮他的胸膛他晴朗她的情郎 / 有一天大家都會變做土壤 / 他海過一艘船 / 她山過一個夜晚 / 星期三喜歡下雨 / 他們被雨織成神仙魚 / 眼睛被拆成謎語 / 然而他躲在她的鐵皮裡 / 靠著時間的椅背 / 慢慢發明一種敲打 // 他越是太陽她越是月亮－－〈葉覓覓˙他度日她的如年〉&nbsp;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="center"><img style="width: 480px; height: 350px" src="http://fc02.deviantart.com/fs17/f/2007/214/3/8/I__m_writing_u_a_poem_by_saltyshadow.jpg" alt="" width="480" height="350" />&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal">&nbsp;</p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="left"><span style="font-family: 新細明體">　　他聞起來就像一瓶沙士</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">他畫餅她的充飢他度日她的如年</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">他是寂寞的複數</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">她的門閂是酸</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">富庶的相反是他</span><span><font face="Times New Roman"> / (</font></span><span style="font-family: 新細明體">他們會不會幫她蓋一座九層塔？</span><span><font face="Times New Roman">) / </font></span><span style="font-family: 新細明體">她頭髮他的胸膛他晴朗她的情郎</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">有一天大家都會變做土壤</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">他海過一艘船</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">她山過一個夜晚</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">星期三喜歡下雨</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">他們被雨織成神仙魚</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">眼睛被拆成謎語</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">然而他躲在她的鐵皮裡</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">靠著時間的椅背</span><span><font face="Times New Roman"> / </font></span><span style="font-family: 新細明體">慢慢發明一種敲打</span><span><font face="Times New Roman"> // </font></span><span style="font-family: 新細明體">他越是太陽她越是月亮－－〈葉覓覓˙他度日她的如年〉</span></p><span><font face="Times New Roman">&nbsp;</font></span>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4373023.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4373023.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4373023.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 08:39:21 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Prospect（Amazing IV）</title>
	<description><![CDATA[
			&nbsp;　　One Night Stand.　　妳可以照字面解釋，或者照俚俗的說法解釋，兩者都不違背我的本意。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="center"><span><font face="Times New Roman">&nbsp;<img style="width: 296px; height: 362px" src="http://fc03.deviantart.com/fs19/i/2007/253/1/6/WaiT_by_day_light.jpg" alt="" width="296" height="362" /></font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="center"><span></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal" align="center"><span><font face="Times New Roman">　　One Night Stand.</font></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman">　　</font></span><span style="font-family: 新細明體">妳可以照字面解釋，或者照俚俗的說法解釋，兩者都不違背我的本意。</span></p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4337115.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4337115.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/voicefa/archives/4337115.html</guid>
	<category>捲土　05&#039; - 08&#039;</category>
	<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 11:29:39 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>