March 28,2006
我與蘿司的第一次(3)
「時到時擔當,沒米煮蕃薯湯」,就怕屆時連“蕃薯”在哪都不知道?
時近中午,第一件事是帶著貴賓們去吃中餐,然後再去市區觀光。
Do you know where the restaurant is? “No”, Ross replays. Oh, my God!…
時近中午,第一件事是帶著貴賓們去吃中餐,然後再去市區觀光。
Do you know where the restaurant is? “No”, Ross replays. Oh, my God!…
因為蘿司是來支援的,家不住在基督城,對基督城的街道、餐廳、景點不熟悉,回答「不知道」是正常的,而我,更是第一次來,雖然有做功課,但是,對城裡的街道餐廳是一點概念都沒有,頭皮一直發麻。然而,生性樂觀的他,叫我別擔心,船到橋頭自然直,他會找到餐廳的,我當然相信他會找到餐廳,可是,不知道是不是會誤了用餐時間。
從機場出發到市中心大約卅分鐘,行車途中,我開始介紹長白雲的故鄉,拿著地圖,述說著毛利神話(Maui-tikitiki-a-taranga)紐西蘭的誕生:「相傳Maui是一位半神人,他會神奇的魔法,但是他的家人並不全然知道,有一天,他想跟哥哥們去釣魚,但是他們不讓他跟,Maui不因此就罷,偷偷躲在戰船『waka』的船板之下,直到船離岸一段距離才露臉,他的哥哥們非常生氣,但是船已離岸太遠,回頭太晚。哥哥們開始釣魚,收穫頗豐,Maui用他祖母下額骨做成的魚鉤,向哥哥們要魚餌,但是哥哥不給,Maui只好用魚鉤刺自己的鼻子,用自己的血塗在魚鉤上釣魚,他一下鈎,就釣到一條大魚,Maui吟誦著魔法讚美詩,好讓魚的重量減輕,慢慢的將魚拉出水面。當他發現他釣的魚是這麼的龐大的時候,Maui告訴他的哥哥,神可能生氣了,他希望哥哥們停一下,好讓他去平和一下神,可是他的哥哥們並不聽他的,反而從船上跳到魚身上去剝魚鱗和傷害這條魚。這條巨魚舉起鰭憤怒的翻騰,就在此時,太陽升起,瞬間魚由肉身之軀轉換成崎嶇不平的土地與高山。因此,這塊新生的土地就被命名為毛利的魚『Te-Ike-a-Maui』。如果我們看紐西蘭地圖,可以發現北島就像一隻魚,頭朝南向著南島,東西兩角是魚的鰭,北邊是魚的尾;而南島像是毛利的戰船『Te-Waka-a-Maui』,史都華島則是毛利的船錨『Te-Punga-a-Maui』。」
說這些故事,是企圖掩飾我的第一次,心中惦念的是,千萬別讓客人知道我沒來過,也祈禱蘿司順利的找到餐廳。
從機場出發到市中心大約卅分鐘,行車途中,我開始介紹長白雲的故鄉,拿著地圖,述說著毛利神話(Maui-tikitiki-a-taranga)紐西蘭的誕生:「相傳Maui是一位半神人,他會神奇的魔法,但是他的家人並不全然知道,有一天,他想跟哥哥們去釣魚,但是他們不讓他跟,Maui不因此就罷,偷偷躲在戰船『waka』的船板之下,直到船離岸一段距離才露臉,他的哥哥們非常生氣,但是船已離岸太遠,回頭太晚。哥哥們開始釣魚,收穫頗豐,Maui用他祖母下額骨做成的魚鉤,向哥哥們要魚餌,但是哥哥不給,Maui只好用魚鉤刺自己的鼻子,用自己的血塗在魚鉤上釣魚,他一下鈎,就釣到一條大魚,Maui吟誦著魔法讚美詩,好讓魚的重量減輕,慢慢的將魚拉出水面。當他發現他釣的魚是這麼的龐大的時候,Maui告訴他的哥哥,神可能生氣了,他希望哥哥們停一下,好讓他去平和一下神,可是他的哥哥們並不聽他的,反而從船上跳到魚身上去剝魚鱗和傷害這條魚。這條巨魚舉起鰭憤怒的翻騰,就在此時,太陽升起,瞬間魚由肉身之軀轉換成崎嶇不平的土地與高山。因此,這塊新生的土地就被命名為毛利的魚『Te-Ike-a-Maui』。如果我們看紐西蘭地圖,可以發現北島就像一隻魚,頭朝南向著南島,東西兩角是魚的鰭,北邊是魚的尾;而南島像是毛利的戰船『Te-Waka-a-Maui』,史都華島則是毛利的船錨『Te-Punga-a-Maui』。」
說這些故事,是企圖掩飾我的第一次,心中惦念的是,千萬別讓客人知道我沒來過,也祈禱蘿司順利的找到餐廳。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1330666
