2009年09月17日

超爆笑 日劇片尾曲「働きマン」

最近全家蠟筆小新廣告廣告
越看越好笑,不過在網路上卻被人說是抄襲的
而且還是抄襲了去年的日劇「働きマン」(中譯:工作狂)

在打這篇Blog時我找了一下相關的影片,沒想到還滿多人惡搞這部影片的片尾曲
其中以這個最經典!

台灣Yahoo奇摩同仁惡搞出來的經典作品!
Y!MiGuMan - 働きマン音頭 - HD version

不過對我人來說,只要夠好笑
一點點抄襲又有什麼關係呢

全家蠟筆小新廣告

這是原始的日劇 工作狂)版本
片頭+片尾(片尾1~3個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=eOBCHwrxDLU
片尾(片尾4~5個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=c7_mr7eM3DU
片尾 Final 版
http://www.youtube.com/watch?v=KRiEl3MIgpc

超好笑的.....

歌詞在此:
働きマン音頭( 工作狂音頭)

唄:働木満  詞:働きマン音頭制作委員会  曲:加藤裕介


  一つ 人より働いて~ (第一 ,比任何人都要努力地工作)

  二つ 不満は口にせず (第二,從不埋怨 )

  三つ 未来と (第三,為了未來)

  四つ 世のため(第四,為了社會)

  五つ いつまでも~( 我會堅持到永遠 )


  今日も 働き働き働く 力の限り (今日也是盡全力地去不斷的 工作 工作 工作 )

  荒波超えて 山越えて (衝過驚濤駭浪,攀過高峻山峯)

  ゆくぞ 働きマン~ (向前衝吧! 工作狂 )  

 ♪ 六つ 無理とは知りつつも~ (第六,明知道很勉強還是得工作)

  七つ 泣いてはいられない (第七, 光會哭沒有用)

  八つ やる気と(第八,要有幹勁)

  九つ 根性で (第九,要有毅力)

  十  とおやり遂げた~ (能到第十 就差不多步上軌道了)

  今日も 働き働き働く 明日のために (今天也是工作工作 還是工作 都是為了明天)

  茨の道も なんのその (即使未來佈滿荊棘 也不過如此)

  進め 働きマン~ (前進吧!工作狂) 

============================================
這邊用到的特殊單字

おん‐ど【音頭】
1多人数で歌うとき、まず一人が歌いだして調子をとること。また、その人。
2多人数が歌につれて踊ること。また、その踊り・歌。

あら‐なみ【荒波】
1 荒れ狂う波。激しい波。激浪。
2 世の中の激しさ、厳しさ、辛さのたとえ。

こん‐じょう〔‐ジヤウ〕【根性】
1 その人の本来的に持っている性質。しょうね。また、あるものに特有の性質。
2 物事をあくまでやりとおす、たくましい精神。気力。

いばら【×茨/×/×棘】
1身に受ける苦難のたとえ。

と・げる【遂げる】
1 目的を達する。果たす。

み‐つ【三つ】

いつ‐つ【五つ】

む‐つ【六つ】

や‐つ【八つ】

ここの‐つ【九つ】

とお 【十】

Posted by vf22c2w at 樂多Roodo! │12:23 │回應(4)引用(0)日文練習室
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9975921
回應文章

可惜蠟筆小新的作者登山失踨已經一段時間了,可能
是兇多吉少....未來還能不能看到蠟子小新的連載作品呢?
Posted by 9V-SMU at 2009年09月19日 19:41

to:9V-SMU
我也這麼認為...
不過為什麼它太太這麼晚才報案
那位作者是當天來回耶!一般而言不會這麼晚報案的吧
Posted by c2 at 2009年09月19日 21:44

聽說他的家人隔天就向警方報案了,只是當時沒有向外公開報導
Posted by 9V-SMU at 2009年09月20日 16:17

to:9V-SMU
是喔! 也對...畢竟是知名作家
今天看到新聞!
我想應該凶多吉少
以後看不到小新的新作品了啦~Q_Q
Posted by c2 at 2009年09月20日 21:23