2009年09月17日
超爆笑 日劇片尾曲「働きマン」
最近全家蠟筆小新廣告廣告
越看越好笑,不過在網路上卻被人說是抄襲的
而且還是抄襲了去年的日劇「働きマン」(中譯:工作狂)
在打這篇Blog時我找了一下相關的影片,沒想到還滿多人惡搞這部影片的片尾曲
其中以這個最經典!
越看越好笑,不過在網路上卻被人說是抄襲的
而且還是抄襲了去年的日劇「働きマン」(中譯:工作狂)
在打這篇Blog時我找了一下相關的影片,沒想到還滿多人惡搞這部影片的片尾曲
其中以這個最經典!
台灣Yahoo奇摩同仁惡搞出來的經典作品!
Y!MiGuMan - 働きマン音頭 - HD version
不過對我人來說,只要夠好笑
一點點抄襲又有什麼關係呢
全家蠟筆小新廣告
這是原始的日劇 工作狂)版本
片頭+片尾(片尾1~3個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=eOBCHwrxDLU
片尾(片尾4~5個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=c7_mr7eM3DU
片尾 Final 版
http://www.youtube.com/watch?v=KRiEl3MIgpc
超好笑的.....
歌詞在此:
働きマン音頭( 工作狂音頭)
唄:働木満 詞:働きマン音頭制作委員会 曲:加藤裕介
一つ 人より働いて~ (第一 ,比任何人都要努力地工作)
二つ 不満は口にせず (第二,從不埋怨 )
三つ 未来と (第三,為了未來)
四つ 世のため(第四,為了社會)
五つ いつまでも~( 我會堅持到永遠 )
今日も 働き働き働く 力の限り (今日也是盡全力地去不斷的 工作 工作 工作 )
荒波超えて 山越えて (衝過驚濤駭浪,攀過高峻山峯)
ゆくぞ 働きマン~ (向前衝吧! 工作狂 )
♪ 六つ 無理とは知りつつも~ (第六,明知道很勉強還是得工作)
七つ 泣いてはいられない (第七, 光會哭沒有用)
八つ やる気と(第八,要有幹勁)
九つ 根性で (第九,要有毅力)
十 とおやり遂げた~ (能到第十 就差不多步上軌道了)
今日も 働き働き働く 明日のために (今天也是工作工作 還是工作 都是為了明天)
茨の道も なんのその (即使未來佈滿荊棘 也不過如此)
進め 働きマン~ (前進吧!工作狂)
============================================
這邊用到的特殊單字
おん‐ど【音頭】
1多人数で歌うとき、まず一人が歌いだして調子をとること。また、その人。
2多人数が歌につれて踊ること。また、その踊り・歌。
あら‐なみ【荒波】
1 荒れ狂う波。激しい波。激浪。
2 世の中の激しさ、厳しさ、辛さのたとえ。
こん‐じょう〔‐ジヤウ〕【根性】
1 その人の本来的に持っている性質。しょうね。また、あるものに特有の性質。
2 物事をあくまでやりとおす、たくましい精神。気力。
いばら【×茨/×/×棘】
1身に受ける苦難のたとえ。
と・げる【遂げる】
1 目的を達する。果たす。
み‐つ【三つ】
いつ‐つ【五つ】
む‐つ【六つ】
や‐つ【八つ】
ここの‐つ【九つ】
とお 【十】
Y!MiGuMan - 働きマン音頭 - HD version
不過對我人來說,只要夠好笑
一點點抄襲又有什麼關係呢
全家蠟筆小新廣告
這是原始的日劇 工作狂)版本
片頭+片尾(片尾1~3個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=eOBCHwrxDLU
片尾(片尾4~5個版本)
http://www.youtube.com/watch?v=c7_mr7eM3DU
片尾 Final 版
http://www.youtube.com/watch?v=KRiEl3MIgpc
超好笑的.....
歌詞在此:
働きマン音頭( 工作狂音頭)
唄:働木満 詞:働きマン音頭制作委員会 曲:加藤裕介
一つ 人より働いて~ (第一 ,比任何人都要努力地工作)
二つ 不満は口にせず (第二,從不埋怨 )
三つ 未来と (第三,為了未來)
四つ 世のため(第四,為了社會)
五つ いつまでも~( 我會堅持到永遠 )
今日も 働き働き働く 力の限り (今日也是盡全力地去不斷的 工作 工作 工作 )
荒波超えて 山越えて (衝過驚濤駭浪,攀過高峻山峯)
ゆくぞ 働きマン~ (向前衝吧! 工作狂 )
♪ 六つ 無理とは知りつつも~ (第六,明知道很勉強還是得工作)
七つ 泣いてはいられない (第七, 光會哭沒有用)
八つ やる気と(第八,要有幹勁)
九つ 根性で (第九,要有毅力)
十 とおやり遂げた~ (能到第十 就差不多步上軌道了)
今日も 働き働き働く 明日のために (今天也是工作工作 還是工作 都是為了明天)
茨の道も なんのその (即使未來佈滿荊棘 也不過如此)
進め 働きマン~ (前進吧!工作狂)
============================================
這邊用到的特殊單字
おん‐ど【音頭】
1多人数で歌うとき、まず一人が歌いだして調子をとること。また、その人。
2多人数が歌につれて踊ること。また、その踊り・歌。
あら‐なみ【荒波】
1 荒れ狂う波。激しい波。激浪。
2 世の中の激しさ、厳しさ、辛さのたとえ。
こん‐じょう〔‐ジヤウ〕【根性】
1 その人の本来的に持っている性質。しょうね。また、あるものに特有の性質。
2 物事をあくまでやりとおす、たくましい精神。気力。
いばら【×茨/×/×棘】
1身に受ける苦難のたとえ。
と・げる【遂げる】
1 目的を達する。果たす。
み‐つ【三つ】
いつ‐つ【五つ】
む‐つ【六つ】
や‐つ【八つ】
ここの‐つ【九つ】
とお 【十】
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9975921
回應文章 

可惜蠟筆小新的作者登山失踨已經一段時間了,可能
是兇多吉少....未來還能不能看到蠟子小新的連載作品呢?
Posted by 9V-SMU
at 2009年09月19日 19:41
to:9V-SMU
我也這麼認為...
不過為什麼它太太這麼晚才報案
那位作者是當天來回耶!一般而言不會這麼晚報案的吧
Posted by c2
at 2009年09月19日 21:44

聽說他的家人隔天就向警方報案了,只是當時沒有向外公開報導
Posted by 9V-SMU
at 2009年09月20日 16:17
to:9V-SMU
是喔! 也對...畢竟是知名作家
今天看到新聞!
我想應該凶多吉少
以後看不到小新的新作品了啦~Q_Q
Posted by c2
at 2009年09月20日 21:23