<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>【戀人絮語】絮語。 </title>
<link>http://blog.roodo.com/vangough/archives/8692977.html/</link>
<description><![CDATA[


舌頭必須很靈活
發音優雅標準、字正腔圓
你謹慎地輕咬著每一個字
不同的硬度、不同的香氣滿溢
彷彿在黝黑的肌膚上
留下淺淺的齒痕，微痛的低吟充滿其中

有淡淡的甜
愛情薄薄如糖衣釉上
我們的絮語，在舌尖緩緩融化
誓言的聲音飄散出來
磨蹭著我們的思緒耳鬢和吻

我們深呼吸它們，
　滲透進入藏匿胸中的告白
再細細呼出，如祈禱般地說：Je t'aime


]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/vangough/archives/8692977-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【戀人絮語】絮語。 </title>
	<description><![CDATA[Je t'aime aussi.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/vangough/archives/8692977.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/vangough/archives/8692977.html#comment-19027495</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 May 2009 01:21:06 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>