<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>微小的謊言近似錯誤。-不在場證明</title>
<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/cat_8344.html</link>
<description>原初之光</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/urlicht/archives/cat_8344.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>新站測試。</title>
	<description><![CDATA[
			


各位親朋好友，新增兩個測試網站http://blog.pixnet.net/urlicht和http://urlicht.blogspot.com/，有空過去看看。之前會拋棄樂多，是因為寫文章很麻煩。現在還是一樣麻煩。說不定就搬去別的Blog了？&nbsp;


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
<br />
<br />
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p /></span>各位親朋好友，新增兩個測試網站<a href="http://blog.pixnet.net/urlicht">http://blog.pixnet.net/urlicht</a>和<a href="http://urlicht.blogspot.com/">http://urlicht.blogspot.com/</a>，有空過去看看。<br /></p><br />之前會拋棄樂多，是因為寫文章很麻煩。現在還是一樣麻煩。<br /><br />說不定就搬去別的Blog了？<br /><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p><br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2697847.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2697847.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2697847.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 05 Feb 2007 11:00:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>浪淘沙。</title>
	<description><![CDATA[
			

回老家後的第一篇，就獻給革命未竟的Che Guevara和古巴囉。



下面這首曲子是 Soledad
Bravo 演繹的名曲 &quot;Hasta
siempre Comandante&quot;。



和一些歌曲的邂逅有如命運一般。第一次在試聽機中聽到那句&quot;…Comandante Che Guevara&quot;，整顆心都揪了起來。

&nbsp;



Soledad Bravo, &quot;Hasta siempre Comandante&quot;







畫面中的城市是哈瓦那。&nbsp;我也還記得在某二輪戲院中看到海浪隨著&quot;Chan Chan&quot;的樂音拍打哈瓦那灣岸時，幾乎奪眶而出的眼淚。

&nbsp;



Compay Segundo, &quot;Chan Chan&quot;



先我們一步在等待的，就是所謂命運嗎？

&nbsp;

&nbsp;



		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			

<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">回老家後的第一篇，就獻給革命未竟的</span><span lang="EN-US">Che Guevara</span><span style="font-family: 新細明體;">和古巴囉。</span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">下面這首曲子是</span><span lang="EN-US"> Soledad
Bravo</span><span style="font-family: 新細明體;"> 演繹的名曲</span><span lang="EN-US"> &quot;Hasta
siempre Comandante&quot;</span><span style="font-family: 新細明體;">。</span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">和一些歌曲的邂逅有如命運一般。第一次在試聽機中聽到那句</span><span lang="EN-US">&quot;…Comandante Che Guevara&quot;</span><span style="font-family: 新細明體;">，整顆心都揪了起來。</span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><object width="425" height="350"><param value="http://www.youtube.com/v/YwnSfYpNnFk" name="movie" /><param value="transparent" name="wmode" /><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/YwnSfYpNnFk" /></object></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Soledad Bravo, &quot;Hasta siempre Comandante&quot;</span></p>







<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">畫面中的城市是哈瓦那。</span><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span><br /><span style="font-family: 新細明體;"></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">我也還記得在某二輪戲院中看到海浪隨著</span><span lang="EN-US">&quot;Chan Chan&quot;</span><span style="font-family: 新細明體;">的樂音拍打哈瓦那灣岸時，幾乎奪眶而出的眼淚。</span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><object width="425" height="350"><param value="http://www.youtube.com/v/P2dFLlaEaIU" name="movie" /><param value="transparent" name="wmode" /><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/P2dFLlaEaIU" /></object></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">Compay Segundo, &quot;</span><st1:city><st1:place><span lang="EN-US">Chan Chan</span></st1:place></st1:city><span lang="EN-US">&quot;<o:p /></span></p>



<p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體;">先我們一步在等待的，就是所謂命運嗎？</span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>



		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2679423.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2679423.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2679423.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 15:23:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>花名冊：安妮塔。</title>
	<description><![CDATA[
			Anita O'Day於1958年新港爵士音樂節（Newport Jazz Festival）現場。    取鏡很有趣的一段影片。      Anita O'Day, "Sweet Georgia Brown + Tea for Two"    感想：    那年代的人衣著品味會不會太優了點？      
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Anita O'Day於1958年新港爵士音樂節（Newport Jazz Festival）現場。<br />  <br />  取鏡很有趣的一段影片。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Y1V3n1u0JI8"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Y1V3n1u0JI8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Anita O'Day, "Sweet Georgia Brown + Tea for Two"<br />  <br />  感想：<br />  <br />  那年代的人衣著品味會不會太優了點？<br />  <br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678643.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678643.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 18 Jan 2007 14:21:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Lag很久的紅白心得。</title>
	<description><![CDATA[
			歩姊這場表演一直教我想起某位同是福岡縣出身的前輩偶像M女士。          浜崎あゆみ，＜Jewel＞。音準是在暴走嗎？          倖田來未，。    只能說倖田來未大獲全盛。氣勢真是殘酷的現實啊。    欸，不過我對這兩人都沒興趣哪。本篇重點是下面登場這一位，出道二十年初登場的德永英明。          徳永英明，。    本屆紅白一大賣點就是同樣出道二十年初登場的Miki姊和英明兄。果然也是整晚讓我一聽耳朵就豎起來的兩段表演。況且兩人表演的都是招牌超級名作（飆淚）。    新年都過了一個禮拜。好像Lag得太久了……    對了，德永英明唱完後那一段是針對DJ Ozma的"wardrobe malfunction"事件謝罪聲明。實際在電視上看到果然教人臉紅心跳哪，跟真的露兩點好像啊……    最後來複習一下原版的。      徳永英明，。      
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			歩姊這場表演一直教我想起某位同是福岡縣出身的前輩偶像M女士。<br/>  <br/>  <object width="425" height="350">  <param value="http://www.youtube.com/v/eCztc-ynms8" name="movie"/>  <param value="transparent" name="wmode"/><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/eCztc-ynms8"></embed></object><br/>  浜崎あゆみ，＜Jewel＞。音準是在暴走嗎？<br/>  <br/>  <object width="425" height="350">  <param value="http://www.youtube.com/v/94x1W4VSIgA" name="movie"/>  <param value="transparent" name="wmode"/><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/94x1W4VSIgA"></embed></object><br/>  倖田來未，<夢のうた>。<br/>  <br/>  只能說倖田來未大獲全盛。氣勢真是殘酷的現實啊。<br/>  <br/>  欸，不過我對這兩人都沒興趣哪。本篇重點是下面登場這一位，出道二十年初登場的德永英明。<br/>  <br/>  <object width="425" height="350">  <param value="http://www.youtube.com/v/IUoINWbRn50" name="movie"/>  <param value="transparent" name="wmode"/><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/IUoINWbRn50"></embed></object><br/>  徳永英明，<壊れかけのRadio>。<br/>  <br/>  本屆紅白一大賣點就是同樣出道二十年初登場的<a href="http://www.wretch.cc/blog/urlicht&article_id=2357959">Miki姊</a>和英明兄。果然也是整晚讓我一聽耳朵就豎起來的兩段表演。況且兩人表演的都是招牌超級名作（飆淚）。<br/>  <br/>  新年都過了一個禮拜。好像Lag得太久了……<br/>  <br/>  對了，德永英明唱完後那一段是針對<a href="http://www.wretch.cc/blog/urlicht&article_id=2357693">DJ Ozma的"wardrobe malfunction"事件</a>謝罪聲明。實際在電視上看到果然教人臉紅心跳哪，跟真的露兩點好像啊……<br/>  <br/>  最後來複習一下原版的<快要壞掉的收音機>。<br/>  <br/>  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/J_Lq5R8rG4s"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/J_Lq5R8rG4s" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br/>  徳永英明，<壊れかけのRadio>。<br/>  <br/>  <br/>  <br/>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678656.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678656.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jan 2007 12:22:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>一江春水向東流。</title>
	<description><![CDATA[
			果然祭出River Phoenix，腐女們就上鉤了。      Ben E. King, "Stand By Me"    新年來臨前，大夥繼續沉浸於昔時美好和淚水中吧。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			果然祭出River Phoenix，腐女們就上鉤了。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ew_A-40QHOY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ew_A-40QHOY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Ben E. King, "Stand By Me"<br />  <br />  新年來臨前，大夥繼續沉浸於昔時美好和淚水中吧。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678663.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678663.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 31 Dec 2006 03:06:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Ghost of Christmas Past。</title>
	<description><![CDATA[
			今年耶誕夜，我在左營聖女小德蘭堂望彌撒。    回程上，心裡惦著隔了春夏秋才能吃到的老周甜湯，也暗自期望回家打開電視能夠看到……Love Actually。      Travis, "Last Christmas"    沒看到，但發現了Travis唱的Last Christmas。要讓台下一群搖滾青年承認自己喜歡這首歌還開懷唱和 -- 一想到這樣的畫面，不禁讓人懷疑Travis是在惡整粉絲哪……    這樣說起來，我似乎是喜歡英式耶誕勝過於美式耶誕 -- 這當然是以影視娛樂而言。美式耶誕有點光鮮亮麗到令人難以下嚥；相較之下，英式耶誕就有點灰濛濛的、萬事不盡然美好。在冰上滑了一跤還是得爬起來硬著頭皮把摔爛的耶誕蛋糕帶回家哪 -- 有點這樣的感覺。或許是年紀大了吧，我比較相信發現老公把名牌項鍊送給秘書當耶誕禮物時一個人得躲進房裡聽著Joni Mitchell的"Both Sides, Now"暗自垂淚，這才是真實的耶誕夜風景。    來聽Joni Mitchell在Blue專輯中的經典另類耶誕歌曲"River"吧。    I wish I had a river so long…      Joni Mitchell, "River"    話說上個世紀時，有個女的說我像影片中男子。不過我只當她是發高燒滿口囈語，我的人生還沒慘澹到此般看不見未來吧？何況會說自己有意思的人神似「那個男人」，大概也只有腐女界人士幹得出這檔事來。退散！速速退散！    （By the way，本人相當討厭Sarah McLachlan前一陣子重唱的版本。想分享你對該版本有多感動的朋友們，你走錯地方了。）    不管怎麼說，畢竟是耶誕節哪。這把年紀也沒辦法裝可愛（或扮淫蕩？），脫口說出"All I want for Christmas is you"這種破梗來了。每年耶誕，只要能聽到Vince Guaraldi Trio，其實也就夠了。      Vince Guaraldi Trio, "O Tannenbaum"    Merry Christmas, Charlie Brown.    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今年耶誕夜，我在左營聖女小德蘭堂望彌撒。<br />  <br />  回程上，心裡惦著隔了春夏秋才能吃到的老周甜湯，也暗自期望回家打開電視能夠看到……Love Actually。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RfIbJlPklds"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RfIbJlPklds" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Travis, "Last Christmas"<br />  <br />  沒看到<＜愛是您‧愛是我＞>，但發現了Travis唱的Last Christmas。要讓台下一群搖滾青年承認自己喜歡這首歌還開懷唱和 -- 一想到這樣的畫面，不禁讓人懷疑Travis是在惡整粉絲哪……<br />  <br />  這樣說起來，我似乎是喜歡英式耶誕勝過於美式耶誕 -- 這當然是以影視娛樂而言。美式耶誕有點光鮮亮麗到令人難以下嚥；相較之下，英式耶誕就有點灰濛濛的、萬事不盡然美好。在冰上滑了一跤還是得爬起來硬著頭皮把摔爛的耶誕蛋糕帶回家哪 -- 有點這樣的感覺。或許是年紀大了吧，我比較相信發現老公把名牌項鍊送給秘書當耶誕禮物時一個人得躲進房裡聽著Joni Mitchell的"Both Sides, Now"暗自垂淚，這才是真實的耶誕夜風景。<br />  <br />  來聽Joni Mitchell在Blue專輯中的經典另類耶誕歌曲"River"吧。<br />  <br />  I wish I had a river so long…<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/OHOmx7NfN_o"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/OHOmx7NfN_o" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Joni Mitchell, "River"<br />  <br />  話說上個世紀時，有個女的說我像影片中男子。不過我只當她是發高燒滿口囈語，我的人生還沒慘澹到此般看不見未來吧？何況會說自己有意思的人神似「那個男人」，大概也只有腐女界人士幹得出這檔事來。退散！速速退散！<br />  <br />  （By the way，本人相當討厭Sarah McLachlan前一陣子重唱的版本。想分享你對該版本有多感動的朋友們，你走錯地方了。）<br />  <br />  不管怎麼說，畢竟是耶誕節哪。這把年紀也沒辦法裝可愛（或扮淫蕩？），脫口說出"All I want for Christmas is you"這種破梗來了。每年耶誕，只要能聽到Vince Guaraldi Trio，其實也就夠了。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Kw6h4mZO1oU"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Kw6h4mZO1oU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Vince Guaraldi Trio, "O Tannenbaum"<br />  <br />  Merry Christmas, Charlie Brown.<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678665.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678665.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 26 Dec 2006 12:48:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>最後的薩拉班德。</title>
	<description><![CDATA[
			故事，大家都聽過吧。    1955年，23歲的顧爾德在Columbia Masterworks的錄音室錄下巴哈的Goldberg Variations，一戰成名。    1981年，26年後，顧爾德進錄音室，難得留下同一曲目的重複錄音。這就是第二次的。      Gould plays Goldberg Variations Aria & var.1-7      Gould plays Goldberg Variations var.8-14      Gould plays Goldberg Variations var.15-17      Gould plays Goldberg Variations var.18-24      Gould plays Goldberg Variations var.25      Gould plays Goldberg Variations var.26-30 & Aria Da Capo    在電影32 Short Films about Glenn Gould的這個片段，顧爾德停下車來，打電話問表妹電台上播放是巴哈的哪一闋。      32 Short Films about Glenn Gould, "Leaving"    答案是第一號的Sarabande。    1982年，50歲，顧爾德去了更遙遠的地方。此後，我們和宇宙人一樣，透過時空膠囊裡的錄音，猜測那顆星球上的大氣與重力。        
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			故事，大家都聽過吧。<br />  <br />  1955年，23歲的顧爾德在Columbia Masterworks的錄音室錄下巴哈的<＜郭德堡變奏曲＞>Goldberg Variations，一戰成名。<br />  <br />  1981年，26年後，顧爾德進錄音室，難得留下同一曲目的重複錄音。這就是第二次的<＜郭德堡變奏曲＞>。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/IJhs2tSoP5c"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/IJhs2tSoP5c" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations Aria & var.1-7<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/UzO0XWcnA38"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/UzO0XWcnA38" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations var.8-14<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/9XsExacnVoM"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/9XsExacnVoM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations var.15-17<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WZ0SVYf0-Qc"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WZ0SVYf0-Qc" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations var.18-24<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zcA-XtPgTLw"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zcA-XtPgTLw" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations var.25<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YOaeJhcCtbE"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/YOaeJhcCtbE" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Gould plays Goldberg Variations var.26-30 & Aria Da Capo<br />  <br />  在電影32 Short Films about Glenn Gould的這個片段，顧爾德停下車來，打電話問表妹電台上播放是巴哈<＜法國組曲＞>的哪一闋。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Bh7v23glqCY"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Bh7v23glqCY" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  32 Short Films about Glenn Gould, "Leaving"<br />  <br />  答案是第一號的Sarabande。<br />  <br />  1982年，50歲，顧爾德去了更遙遠的地方。此後，我們和宇宙人一樣，透過時空膠囊裡的錄音，猜測那顆星球上的大氣與重力。<br />  <br />  <br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678674.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678674.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 14:56:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>早餐巴哈。</title>
	<description><![CDATA[
			昨晚，睡前不小心拿起買了一陣子的，接著不小心一路看到6點天亮。（咦，好像書中某段情節？）    關於書，詳情請待後續報導。一早上班自然呈現神遊太虛的狀態，旁人說不定覺得我今日的眼神特別迷濛（平日也很迷濛就是了）。      Glenn Gould, "Bach: The Well-Tempered Clavier Book II No.9 in E Major"    屢試不爽，腦筋無法運作的狀態下，我只聽得下巴哈（沒錯，我抗拒「巴赫」這個譯法，縱使它的確較貼近德文發音），而且是鍵盤樂器獨奏曲。    尤其是顧爾德，飄浮在宇宙穹蒼中時空膠囊的樂音。（其實，我偏愛李希特的平均律，甚至布蘭德爾（爆！）的巴哈都更讓我有感覺。）    其中有種不容置喙，真空狀態的潔淨感。像把大腦灰白質拿出來仔細用清水洗滌過。      Glenn Gould, "Bach: The Goldberg Variations; Aria, ver.3, 6, 9, 12, 15 & 27. 1964."    1964年版的Goldberg Variations。這一年，顧爾德自表演舞台出走，遁入無世人干擾的錄音間。      電影32 Short Films about Glenn Gould "Cd318" 片段；音樂是巴哈平均律的第二號前奏曲。    此後，他不曾回首。  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			昨晚，睡前不小心拿起買了一陣子的<<嫌疑犯X的獻身>>，接著不小心一路看到6點天亮。（咦，好像書中某段情節？）<br />  <br />  關於書，詳情請待後續報導。一早上班自然呈現神遊太虛的狀態，旁人說不定覺得我今日的眼神特別迷濛（平日也很迷濛就是了）。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wZ_PJvAYlX4"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/wZ_PJvAYlX4" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Glenn Gould, "Bach: The Well-Tempered Clavier Book II No.9 in E Major"<br />  <br />  屢試不爽，腦筋無法運作的狀態下，我只聽得下巴哈（沒錯，我抗拒「巴赫」這個譯法，縱使它的確較貼近德文發音），而且是鍵盤樂器獨奏曲。<br />  <br />  尤其是顧爾德，飄浮在宇宙穹蒼中時空膠囊的樂音。（其實，我偏愛李希特的平均律，甚至布蘭德爾（爆！）的巴哈都更讓我有感覺。）<br />  <br />  其中有種不容置喙，真空狀態的潔淨感。像把大腦灰白質拿出來仔細用清水洗滌過。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6n0O1shJURU"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6n0O1shJURU" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Glenn Gould, "Bach: The Goldberg Variations; Aria, ver.3, 6, 9, 12, 15 & 27. 1964."<br />  <br />  1964年版的<<郭德堡變奏曲>>Goldberg Variations。這一年，顧爾德自表演舞台出走，遁入無世人干擾的錄音間。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/YmMzRCOPE38"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/YmMzRCOPE38" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  電影32 Short Films about Glenn Gould "Cd318" 片段；音樂是巴哈平均律的第二號前奏曲。<br />  <br />  此後，他不曾回首。<br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678675.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678675.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 14:35:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>思慕。</title>
	<description><![CDATA[
			  Four Tet, "My Angel Rocks Back and Forth"    Four Tet啥時再來解救我乾涸的心靈呢？      Four Tet in IKRA club, Moscow (05.11.2006)      他的現場表演就是這樣，眼睛和手專注在面板上的轉鈕按鍵，觀眾反應一熱起來，他還是低著頭 -- 但笑開了。身體會自己不住扭動。真可愛的一個小朋友。    最後再來一首Four Tet的歌。"And Then Patterns"。      Four Tet, "And Then Patterns"    最近他混音別人歌曲的專輯也不賴。Missing him。    以上。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PH26bgS2Ak8"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PH26bgS2Ak8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Four Tet, "My Angel Rocks Back and Forth"<br />  <br />  Four Tet啥時再來解救我乾涸的心靈呢？<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KBR2n1oM0IM"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/KBR2n1oM0IM" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Four Tet in IKRA club, Moscow (05.11.2006)<br />  <br />  <br />  他的現場表演就是這樣，眼睛和手專注在面板上的轉鈕按鍵，觀眾反應一熱起來，他還是低著頭 -- 但笑開了。身體會自己不住扭動。真可愛的一個小朋友。<br />  <br />  最後再來一首Four Tet的歌。"And Then Patterns"。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bXrBEkSHLJ0"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bXrBEkSHLJ0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Four Tet, "And Then Patterns"<br />  <br />  最近他混音別人歌曲的專輯也不賴。Missing him。<br />  <br />  以上。<br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678693.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678693.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 17:19:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>超?上班良伴。</title>
	<description><![CDATA[
			以前每天上班時都得拎著一大袋早午晚餐和另外一大袋CD。    現在，只要連上http://www.bbc.co.uk/radio3/，就有聽不完的各類型音樂節目。    就拿古典音樂節目來說好了，曲目既深且廣，當代與古樂共冶一堂，繁花異草美不勝收。    可不像島內某唯一專業愛樂電台，每天打開收音機都像鬼打牆 -- 咦，怎麼又是莫札特？咦，這首曲子不是上上個時段才播過？    相信我，連上BBC，你會發現世界多麼寬廣。    最近喜歡收聽BBC的亞洲排行榜，連續二十首Bhangra金曲，叫人不搖擺也難。    另外這個網站也很棒http://www.radiotower.com/，可以按照地區別和種類來選擇電台。現在我耳邊聽的就是阿根廷的LT24 - 1430AM，拉丁流行歌曲實在和台語歌有得拚啦。    另外，獨鍾古典音樂的朋友可上這個網站http://classicalwebcast.com/index.html，裡頭列出歐美和世界各地的古典音樂電台。    在在突顯島內某專業愛樂電台節目的貧乏。    我最喜歡巴伐利亞的Bayern 4 Klassik，光是聽德文播報新聞便教人銷魂哪。    哇咧，寫到這兒，阿根廷的AM電台開始放起＜我的心裡只有你沒有他＞，當然是西文探戈版的囉。    好箇通體舒暢啊。
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			以前每天上班時都得拎著一大袋早午晚餐和另外一大袋CD。<br/>  <br/>  現在，只要連上<a href="http://www.bbc.co.uk/radio3/">http://www.bbc.co.uk/radio3/</a>，就有聽不完的各類型音樂節目。<br/>  <br/>  就拿古典音樂節目來說好了，曲目既深且廣，當代與古樂共冶一堂，繁花異草美不勝收。<br/>  <br/>  可不像島內某唯一專業愛樂電台，每天打開收音機都像鬼打牆 -- 咦，怎麼又是莫札特？咦，這首曲子不是上上個時段才播過？<br/>  <br/>  相信我，連上BBC，你會發現世界多麼寬廣。<br/>  <br/>  最近喜歡收聽BBC的亞洲排行榜，連續二十首Bhangra金曲，叫人不搖擺也難。<br/>  <br/>  另外這個網站也很棒<a href="http://www.radiotower.com/">http://www.radiotower.com/</a>，可以按照地區別和種類來選擇電台。現在我耳邊聽的就是阿根廷的LT24 - 1430AM，拉丁流行歌曲實在和台語歌有得拚啦。<br/>  <br/>  另外，獨鍾古典音樂的朋友可上這個網站<a href="http://classicalwebcast.com/index.html">http://classicalwebcast.com/index.html</a>，裡頭列出歐美和世界各地的古典音樂電台。<br/>  <br/>  在在突顯島內某專業愛樂電台節目的貧乏。<br/>  <br/>  我最喜歡巴伐利亞的Bayern 4 Klassik，光是聽德文播報新聞便教人銷魂哪。<br/>  <br/>  哇咧，寫到這兒，阿根廷的AM電台開始放起＜我的心裡只有你沒有他＞，當然是西文探戈版的囉。<br/>  <br/>  好箇通體舒暢啊。<br/><br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678703.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678703.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 19 Oct 2006 14:39:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>瑪丹娜，別為我哭泣。</title>
	<description><![CDATA[
			西洋樂壇有所謂的"one hit wonder"，這和中文的「一片歌手」有點出入。因為"one hit wonder"是紅了一首歌便後繼無力，說起來比那些第一張不行就出不了第二張的「一片歌手」還要悽慘些。畢竟，想起自己曾經一時短暫受到眾人鍾愛，是多麼殘忍的一件事。    下面這位Regina，又是所有"one hit wonder"中最慘的一位 -- 至少我這樣認為。因為當初她聲名大噪是因為另外一個……不能說是「人」，應該說是「聖母」了吧。    不信，您自個兒瞧瞧。      Regina, "Baby Love"    是不是覺得哪裡不對勁？這分明 -- 這分明好像是Madonna啊，而且還是80年代中早期的Madonna。    這首"Baby Love"原先就是要寫給Madonna的，據說她也錄過試唱帶，但最後還是沒採用。歌曲原作者之一Regina收回來自己唱，憑藉著唯妙唯肖的唱腔和似曾相識的MV及造型，趁著全美著迷Madonna的狂熱，在1986年一路賣到了前十名。    啊，這個世界曾經如此需要Madonna、而且是許許多多的Madonna，好生感人哪！    然後 -- 然後，這廂Regina紅了這首歌就消聲匿跡。    那廂Madonna則馬上拋棄娃娃音的宛如處女時期，繼續不斷突變再進化，終成……千年老妖？    由於腦袋瓜裡奇妙的電流作用，每次想到這首宛如Madonna的"Baby Love"，我便即刻被拉回時空，來到1986年周六下午經過中山八德路轉角頂呱呱的某輛市公車上。    要往哪裡去呢，其實，我不曉得。  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			西洋樂壇有所謂的"one hit wonder"，這和中文的「一片歌手」有點出入。因為"one hit wonder"是紅了一首歌便後繼無力，說起來比那些第一張不行就出不了第二張的「一片歌手」還要悽慘些。畢竟，想起自己曾經一時短暫受到眾人鍾愛，是多麼殘忍的一件事。<br />  <br />  下面這位Regina，又是所有"one hit wonder"中最慘的一位 -- 至少我這樣認為。因為當初她聲名大噪是因為另外一個……不能說是「人」，應該說是「聖母」了吧。<br />  <br />  不信，您自個兒瞧瞧。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/REuH_919yGI"></param><param name="wmode" value="transparent"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/REuH_919yGI" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="350"></embed></object><br />  Regina, "Baby Love"<br />  <br />  是不是覺得哪裡不對勁？這分明 -- 這分明好像是Madonna啊，而且還是80年代中早期的Madonna。<br />  <br />  這首"Baby Love"原先就是要寫給Madonna的，據說她也錄過試唱帶，但最後還是沒採用。歌曲原作者之一Regina收回來自己唱，憑藉著唯妙唯肖的唱腔和似曾相識的MV及造型，趁著全美著迷Madonna的狂熱，在1986年一路賣到了前十名。<br />  <br />  啊，這個世界曾經如此需要Madonna、而且是許許多多的Madonna，好生感人哪！<br />  <br />  然後 -- 然後，這廂Regina紅了這首歌就消聲匿跡。<br />  <br />  那廂Madonna則馬上拋棄娃娃音的宛如處女時期，繼續不斷突變再進化，終成……千年老妖？<br />  <br />  由於腦袋瓜裡奇妙的電流作用，每次想到這首宛如Madonna的"Baby Love"，我便即刻被拉回時空，來到1986年周六下午經過中山八德路轉角頂呱呱的某輛市公車上。<br />  <br />  要往哪裡去呢，其實，我不曉得。<br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678712.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678712.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 15:03:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>相見恨晚。</title>
	<description><![CDATA[
			近來，最常聽的是Neil Young和Bob Dylan。    真想不到這樣的一天終於來到。小時候，還以為自己永遠不需要這些老頭來告訴我人生有多難過。    先來一首Bob Dylan的"Subterranean Homesick Blues"，這支影片很有名，後來許多人都模仿過（印象中有INXS 的"Mediate"吧；請看到後半部）。          Bob Dylan, "Subterranean Homesick Blues"    前些日子重聽Blonde on Blonde時赫然發現，原來這張專輯陪了我這麼多年，鼓點和口琴聲早已滲入時光的肌理，不時如風揚起在腦海生波。那些難以名狀的奇異聲響融入身體後成為潛伏的隱性分子，時不時突觸迴路放電，要你渴望它的存在    今年的新作"Modern Times"連嘴角的線條都柔和多了，很久沒聽到Dylan這樣溫柔地唱著歌。影像部分請來好萊塢新浪女Scarlett Johansson跨刀演出。          Bob Dylan, "When the Deal Goes Down"    新專輯開場曲"Thunder on the Mountain"裡，Dylan唱到：    I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying  When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line  I'm wondering where in the world Alicia Keys could be  I been looking for her even clear through Tennessee    啊，原來這就叫做老了。難怪我時常想到某某還在唸小學時，我已經在西子灣大學遊蕩了。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			近來，最常聽的是Neil Young和Bob Dylan。<br/>  <br/>  真想不到這樣的一天終於來到。小時候，還以為自己永遠不需要這些老頭來告訴我人生有多難過。<br/>  <br/>  先來一首Bob Dylan的"Subterranean Homesick Blues"，這支影片很有名，後來許多人都模仿過（印象中有INXS 的"<a href="http://www.youtube.com/watch?v=YhTbL1ZhYyg">Mediate</a>"吧；請看到後半部）。<br/>  <br/>  <object width="425" height="350">  <param value="http://www.youtube.com/v/2-xIulyVsG8" name="movie"/>  <param value="transparent" name="wmode"/><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/2-xIulyVsG8"></embed></object><br/>  Bob Dylan, "Subterranean Homesick Blues"<br/>  <br/>  前些日子重聽Blonde on Blonde時赫然發現，原來這張專輯陪了我這麼多年，鼓點和口琴聲早已滲入時光的肌理，不時如風揚起在腦海生波。那些難以名狀的奇異聲響融入身體後成為潛伏的隱性分子，時不時突觸迴路放電，要你渴望它的存在<br/>  <br/>  今年的新作"Modern Times"連嘴角的線條都柔和多了，很久沒聽到Dylan這樣溫柔地唱著歌。影像部分請來好萊塢新浪女Scarlett Johansson跨刀演出。<br/>  <br/>  <object width="425" height="350">  <param value="http://www.youtube.com/v/aNv02iE_9rU" name="movie"/>  <param value="transparent" name="wmode"/><embed width="425" height="350" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/aNv02iE_9rU"></embed></object><br/>  Bob Dylan, "When the Deal Goes Down"<br/>  <br/>  新專輯開場曲"Thunder on the Mountain"裡，Dylan唱到：<br/>  <br/>  I was thinkin' 'bout Alicia Keys, couldn't keep from crying<br/>  When she was born in Hell's Kitchen, I was living down the line<br/>  I'm wondering where in the world Alicia Keys could be<br/>  I been looking for her even clear through Tennessee<br/>  <br/>  啊，原來這就叫做老了。難怪我時常想到某某還在唸小學時，我已經在西子灣大學遊蕩了。<br/>  <br/>  <br/>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678713.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678713.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 26 Sep 2006 14:29:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我愛哈哈豆瓣醬。</title>
	<description><![CDATA[
			話說最近，實在很忙，拚命地搶錢中。    自然冷落了無名這兒。    不過，還有個原因是最近愛上了Douban豆瓣這個地方。    http://www.douban.net/people/urlicht/    這個網站最強的地方，在於它和其他線上資料庫合作，只要用搜尋功能找出你聽過 / 正在聽 / 想要聽的專輯，輕輕按個滑鼠，就把資料建到你個人的網頁裡。你還可以分類標籤、給星星，順便寫點小評 -- 這、這根本就是為了我而設計的嘛！    同樣的，也有書籍這個分類。    透過豆瓣，你可以找到某張專輯 -- 比方說Neil Young的After the Gold Rush好了 -- 豆瓣會告訴你其他有多少人聽過或正在聽這張專輯，再輕輕一點，你就能連到對方的網頁去，看看那個人的自我介紹、他 / 她居住在什麼城市。沒錯，所以這也是有交友功能的……    最驚悚的是，我竟然發現有個美國小鬼聽的東西跟我都差不多。幸好他不聽古典，不然就得跟他結拜了。    豆瓣也有簡體中文版，功能分類更多，比方說電影也包括在內。但是中文資料庫顯然貧乏許多，連蓮姊的新專輯都還找不到。大家看看就好。     http://www.douban.com/people/urlicht/    其他當然也有加入討論群等等功能。等我有空（真的會有這麼一天嗎？）再詳細報告。    以上。  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			話說最近，實在很忙，拚命地搶錢中。<br/>  <br/>  自然冷落了無名這兒。<br/>  <br/>  不過，還有個原因是最近愛上了Douban豆瓣這個地方。<br/>  <a href="http://www.douban.net/people/urlicht/"><br/>  http://www.douban.net/people/urlicht/</a><br/>  <br/>  這個網站最強的地方，在於它和其他線上資料庫合作，只要用搜尋功能找出你聽過 / 正在聽 / 想要聽的專輯，輕輕按個滑鼠，就把資料建到你個人的網頁裡。你還可以分類標籤、給星星，順便寫點小評 -- 這、這根本就是為了我而設計的嘛！<br/>  <br/>  同樣的，也有書籍這個分類。<br/>  <br/>  透過豆瓣，你可以找到某張專輯 -- 比方說Neil Young的After the Gold Rush好了 -- 豆瓣會告訴你其他有多少人聽過或正在聽這張專輯，再輕輕一點，你就能連到對方的網頁去，看看那個人的自我介紹、他 / 她居住在什麼城市。沒錯，所以這也是有交友功能的……<br/>  <br/>  最驚悚的是，我竟然發現有個美國小鬼聽的東西跟我都差不多。幸好他不聽古典，不然就得跟他結拜了。<br/>  <br/>  豆瓣也有簡體中文版，功能分類更多，比方說電影也包括在內。但是中文資料庫顯然貧乏許多，連蓮姊的新專輯都還找不到。大家看看就好。<br/>  <br/>  <a href="http://www.douban.com/people/urlicht/"> http://www.douban.com/people/urlicht/</a><br/>  <br/>  其他當然也有加入討論群等等功能。等我有空（真的會有這麼一天嗎？）再詳細報告。<br/>  <br/>  以上。<br/>  <br/>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678716.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678716.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 21 Sep 2006 14:39:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>街角的風景。</title>
	<description><![CDATA[
			英國水星獎（Mercury Prize）出爐，打響MySpace自我行銷手法的Arctic Monkeys，繼年初獲得評論與商業上雙重勝利後再下一城，打敗另外兩位大熱門Richard Hawley和Thom Yorke，抱得大獎歸。    先來聽專輯Whatever People Say I Am, That's What I'm Not 中的一首歌曲"A View From the Afternoon"。      Arctic Monkeys, "A View From the Afternoon"。    根據Pitchfork的描述，聽到得獎消息後，Alex Turner大喊："Somebody call 999 [911 to Americans], Richard Hawley's been robbed!"    這個嘛，對這支團體我也說不上喜不喜歡，似乎只覺得主唱的口音很可愛。    這樣說來，我也比較希望Richard Hawley得獎的樣子。    不囉唆，聽聽看就知道。      Richard Hawley, "Cole's Corner"    在這樣的年代，如此正經八百地唱著煽情感傷的歌曲，聽著幾乎叫人懷疑起自己的耳朵來。    對了，Cole's Corner是Richard Hawley家鄉大家約會見面的地方。大概等同於上世紀的大統透明電梯前吧。      
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			英國水星獎（Mercury Prize）出爐，打響MySpace自我行銷手法的Arctic Monkeys，繼年初獲得評論與商業上雙重勝利後再下一城，打敗另外兩位大熱門Richard Hawley和Thom Yorke，抱得大獎歸。<br />  <br />  先來聽專輯Whatever People Say I Am, That's What I'm Not 中的一首歌曲"A View From the Afternoon"。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/GF978AgLyaY"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/GF978AgLyaY" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Arctic Monkeys, "A View From the Afternoon"。<br />  <br />  根據Pitchfork的描述，聽到得獎消息後，Alex Turner大喊："Somebody call 999 [911 to Americans], Richard Hawley's been robbed!"<br />  <br />  這個嘛，對這支團體我也說不上喜不喜歡，似乎只覺得主唱的口音很可愛。<br />  <br />  這樣說來，我也比較希望Richard Hawley得獎的樣子。<br />  <br />  不囉唆，聽聽看就知道。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hPqFYjGuGEE"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hPqFYjGuGEE" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Richard Hawley, "Cole's Corner"<br />  <br />  在這樣的年代，如此正經八百地唱著煽情感傷的歌曲，聽著幾乎叫人懷疑起自己的耳朵來。<br />  <br />  對了，Cole's Corner是Richard Hawley家鄉大家約會見面的地方。大概等同於上世紀的大統透明電梯前吧。<br />  <br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678726.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678726.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 06 Sep 2006 14:21:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>網球王子。</title>
	<description><![CDATA[
			不囉唆，立刻送上一曲Thompson Twins名作"Lay Your Hands on Me"。      Thompson Twins, "Lay Your Hands on Me"。    看到這支MV裡的Alannah Currie敲打著電顫琴，我突然有所領悟。其實我喜歡的歌曲有其共通點，那就是節奏組的表現要有特色。從最初的Howard Jones到後來的Steve Winwood、Peter Gabriel乃至世界音樂時期的Paul Simon等等皆然。我就是受不了軟趴趴的歌曲。對了，我也無法抗拒銅管啊……    話說當年剛上國中的我一直覺得這首歌色色的。這可算是我最喜歡的Thompson Twins之一，另外一首是"King for a Day"。      Thompson Twins, "King for a Day"。    每次聽到這首歌，都會想起剛上國中時有一陣子會到民族陸橋下某個俱樂部（？）學網球 -- 對，沒錯，我也幻想過自己能站上溫布頓哪……。別問我這首歌和網球有何祕而不宣的關聯，回憶就是如此馬德里不可思議啊。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			不囉唆，立刻送上一曲Thompson Twins名作"Lay Your Hands on Me"。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fcw1XaC93LE"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/fcw1XaC93LE" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Thompson Twins, "Lay Your Hands on Me"。<br />  <br />  看到這支MV裡的Alannah Currie敲打著電顫琴，我突然有所領悟。其實我喜歡的歌曲有其共通點，那就是節奏組的表現要有特色。從最初的Howard Jones到後來的Steve Winwood、Peter Gabriel乃至世界音樂時期的Paul Simon等等皆然。我就是受不了軟趴趴的歌曲。對了，我也無法抗拒銅管啊……<br />  <br />  話說當年剛上國中的我一直覺得這首歌色色的。這可算是我最喜歡的Thompson Twins之一，另外一首是"King for a Day"。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/nIMCsIKD6Ls"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/nIMCsIKD6Ls" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Thompson Twins, "King for a Day"。<br />  <br />  每次聽到這首歌，都會想起剛上國中時有一陣子會到民族陸橋下某個俱樂部（？）學網球 -- 對，沒錯，我也幻想過自己能站上溫布頓哪……。別問我這首歌和網球有何祕而不宣的關聯，回憶就是如此馬德里不可思議啊。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678727.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 05 Sep 2006 15:56:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>昨日當我年少時。</title>
	<description><![CDATA[
			愛心蔡阿婆的祝福，何感蒙謝。    只好送上一首迄今依然唱不好的招牌曲。    K歌版本喔。      光良／曹格，。    也送給已成斷垣殘壁的土地公哨。我生命中青春的最後夏日已無從憑弔。    還有，你們。    
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			愛心蔡阿婆的祝福，何感蒙謝。<br />  <br />  只好送上一首迄今依然唱不好的招牌曲。<br />  <br />  K歌版本喔。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/u_Ra0eZMtPM"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/u_Ra0eZMtPM" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  光良／曹格，<少年>。<br />  <br />  也送給已成斷垣殘壁的土地公哨。我生命中青春的最後夏日已無從憑弔。<br />  <br />  還有，你們。<br />  <br />  <br /><br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678730.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678730.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 14:14:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>夏日的盡頭。</title>
	<description><![CDATA[
			秋日之始，彷徨惘然。      元衛覺醒，。    對了，一直覺得衛斯理像個我認識的人。剛剛想起來是陳育賢......    嘿嘿，怎麼會想起這個名字 -- 只有天曉得啊。      
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			秋日之始，彷徨惘然。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WzwnwkOI6V4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/WzwnwkOI6V4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  元衛覺醒，<夏天的風>。<br />  <br />  對了，一直覺得衛斯理像個我認識的人。剛剛想起來是陳育賢......<br />  <br />  嘿嘿，怎麼會想起這個名字 -- 只有天曉得啊。<br />  <br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678731.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678731.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 14:03:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>魔鬼詩篇。</title>
	<description><![CDATA[
			話說我有一位姊姊，每次在電台上聽到一個特別勾魂的聲音，總是得遲疑一下才問說：「這個是Bono嗎？」    實在叫人為之氣結。    Bono大概擁有近二十年來辨別度最高、卻也最多人仿效的嗓音。不過就像真品和A貨之間的微妙差別 -- Bono，一聽就知道是Bono。    以下是上世紀末U2世紀末風（我沒打錯你也沒看錯）的ZooTV演唱會實況。Achtung Baby裡的"Love Is Blindness"，以及一首令人驚喜的老歌。      U2, "Love Is Blindness"    Love is blindness  I don't want to see  Won't you wrap the night  Around me  Oh my heart  Love is blindness    In a parked car  In a crowded street  You see your love  Made complete  Thread is ripping  The knot is slipping  Love is blindness    Love is clockworks  And cold steel  Fingers too numb to feel  Squeeze the handle  Blow out the candle  Love is blindness    Love is blindness  I don't want to see  Won't you wrap the night  Around me  Oh my love  Blindness    A little death  Without mourning  No call  And no warning  Baby...a dangerous idea  That almost makes sense    Love is drowning  In a deep well  All the secrets  And no one to tell  Take the money  Honey  Blindness    Love is blindness  I don't want to see  Won't you wrap the night  Around me  Oh my love  Blindness    說出來大家別扁我，其實小時候我挺討厭U2，尤其是The Joshua Tree當紅的時候；那整張專輯我當時只喜歡"Red Hill Mining Town"一首歌 -- 好啦，後來我有悔過了好唄。要一直到Achtung Baby，我的心才再度為U2開啟。每隔一段時間，人生中（我的人生）便會出現全然陌生而奇妙莫名的聲音；對我來說，Achtung Baby就是這樣的聲音。仔細想起來，我對德文的迷戀似乎也是從這張專輯開始。    （當然，後來看到那部電影，方才愕然發現，對我來說在脣齒之間磨蹭猶如高潮的"Achtung"兩個音節，對集中營裡的俘虜卻是死亡的召喚。）    總之，ZooTV（Zooropa）時期的Bono慣常以Mephistopheles的造型（這個分身叫做MacPhisto）在舞台上出現。世紀末、魔鬼／詩人、動物園／歐洲、來自居爾特的天主教徒、虛幻／更勝真實 -- 頭上長出魔鬼頂角的搖滾神祇唱著「愛是盲目／我什麼都不想看見／就讓黑夜籠罩我吧」，接著他又唱到「可是，我情不自盡，墜入愛河，與你」……    1993年8月11日在倫敦的Wembley Stadium，舞台上的魔鬼梅菲斯特call out給被禁錮於結界的現世浮士德Salman Rushdie魯西迪 -- 殊不知（當然是指懵懂無知的世人）遭到伊斯蘭法釋令敕命追殺的魯西迪就從人群中走上舞台，他說：    "I am not afraid of men who wear horns: I know who the real devils are!"    扯遠了。Bono的聲音在這裡可用「勾魂攝魄」來形容了，連The Edge傑出的吉他音牆都相形失色。就算就這樣簽下讓渡靈魂的賣身契，墮入地獄時也甘願斷折羽翼的痛楚吧。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			話說我有一位姊姊，每次在電台上聽到一個特別勾魂的聲音，總是得遲疑一下才問說：「這個是Bono嗎？」<br />  <br />  實在叫人為之氣結。<br />  <br />  Bono大概擁有近二十年來辨別度最高、卻也最多人仿效的嗓音。不過就像真品和A貨之間的微妙差別 -- Bono，一聽就知道是Bono。<br />  <br />  以下是上世紀末U2世紀末風（我沒打錯你也沒看錯）的ZooTV演唱會實況。Achtung Baby裡的"Love Is Blindness"，以及一首令人驚喜的老歌。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/P8oy0nR1Nhw"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/P8oy0nR1Nhw" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  U2, "Love Is Blindness"<br />  <br />  Love is blindness<br />  I don't want to see<br />  Won't you wrap the night<br />  Around me<br />  Oh my heart<br />  Love is blindness<br />  <br />  In a parked car<br />  In a crowded street<br />  You see your love<br />  Made complete<br />  Thread is ripping<br />  The knot is slipping<br />  Love is blindness<br />  <br />  Love is clockworks<br />  And cold steel<br />  Fingers too numb to feel<br />  Squeeze the handle<br />  Blow out the candle<br />  Love is blindness<br />  <br />  Love is blindness<br />  I don't want to see<br />  Won't you wrap the night<br />  Around me<br />  Oh my love<br />  Blindness<br />  <br />  A little death<br />  Without mourning<br />  No call<br />  And no warning<br />  Baby...a dangerous idea<br />  That almost makes sense<br />  <br />  Love is drowning<br />  In a deep well<br />  All the secrets<br />  And no one to tell<br />  Take the money<br />  Honey<br />  Blindness<br />  <br />  Love is blindness<br />  I don't want to see<br />  Won't you wrap the night<br />  Around me<br />  Oh my love<br />  Blindness<br />  <br />  說出來大家別扁我，其實小時候我挺討厭U2，尤其是The Joshua Tree當紅的時候；那整張專輯我當時只喜歡"Red Hill Mining Town"一首歌 -- 好啦，後來我有悔過了好唄。要一直到Achtung Baby，我的心才再度為U2開啟。每隔一段時間，人生中（我的人生）便會出現全然陌生而奇妙莫名的聲音；對我來說，Achtung Baby就是這樣的聲音。仔細想起來，我對德文的迷戀似乎也是從這張專輯開始。<br />  <br />  （當然，後來看到<<美麗人生>>那部電影，方才愕然發現，對我來說在脣齒之間磨蹭猶如高潮的"Achtung"兩個音節，對集中營裡的俘虜卻是死亡的召喚。）<br />  <br />  總之，ZooTV（Zooropa）時期的Bono慣常以Mephistopheles的造型（這個分身叫做MacPhisto）在舞台上出現。世紀末、魔鬼／詩人、動物園／歐洲、來自居爾特的天主教徒、虛幻／更勝真實 -- 頭上長出魔鬼頂角的搖滾神祇唱著「愛是盲目／我什麼都不想看見／就讓黑夜籠罩我吧」，接著他又唱到「可是，我情不自盡，墜入愛河，與你」……<br />  <br />  1993年8月11日在倫敦的Wembley Stadium，舞台上的魔鬼梅菲斯特call out給被禁錮於<<魔鬼詩篇>>結界的現世浮士德Salman Rushdie魯西迪 -- 殊不知（當然是指懵懂無知的世人）遭到伊斯蘭法釋令敕命追殺的魯西迪就從人群中走上舞台，他說：<br />  <br />  "I am not afraid of men who wear horns: I know who the real devils are!"<br />  <br />  扯遠了。Bono的聲音在這裡可用「勾魂攝魄」來形容了，連The Edge傑出的吉他音牆都相形失色。就算就這樣簽下讓渡靈魂的賣身契，墮入地獄時也甘願斷折羽翼的痛楚吧。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678733.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678733.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 28 Aug 2006 12:11:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>午夜的早餐俱樂部。</title>
	<description><![CDATA[
			（續上篇）    2005年的MTV電影獎上，召集了一群中年演員，紀念20年前他們用青春演出的YA經典The Breakfast Club。Molly Ringwald、Ally Sheedy、Anthony Michael Hall和Judd Nelson都出席了，只缺Emilio Estevez。    所謂「早餐俱樂部」指的是一群被留校查看的中學生，每週六早上得到學校圖書館報到。這群少男少女來自不同的家庭背景：有運動員Emilio Estevez、怪美眉Ally Sheedy、千金大小姐Molly Ringwald、獨行俠Judd Nelson，以及乖寶寶Anthony Michael Hall。每個人在圖書館裡吃著（或者沒得吃）自個兒的早餐，心中盤算著自己難解的青春習題。    先來聽超經典的主題曲吧，堪稱Simple Minds的生涯代表作"Don't You Forget About Me"。      Simple Minds, "Don't You Forget About Me"    主唱Jim Kerr如孤犢般的長鳴，猶如八零年代青春期少年的吶喊。    有興趣的小朋友可以鎖定半夜的電影台。至少，我常常半夜轉到這齣戲，忍不住又看了下去。故事很平凡簡單，沒什麼互爭高校天后的必曲情節，也沒有肉體過度發達的碰撞場面。不過就像學校裡看得到的某甲某乙，你我身邊的事。    在上述的電影獎中，MTV請來新生代的Yellocard獻唱20年後的新版"Don't You Forget About Me"。本來我都準備好面紙要拭淚了，結果……各位看官自己聽吧。      Yellowcard, "Don't You Forget About Me (Live on MTV Movie Award 2005)"    結果……又讓我親眼目睹一首好歌被屠殺了。我實在搞不懂現在的美國音樂人在想什麼，所謂的音樂態度就是擺出I don't give a damn about the song嗎？    YouTube上有位Tony5682的回應很妙，他（或她或它）說：    (sighs) Why did the 80's have to disappear so bad??, I mean...WHAT HAVE WE DONE TO DESERVE SUCH A BAD MUSIC NOWADAYS such as Rap, Hip Hop and Alternative Rock????  I WANT THE 80'S BACKK!!!  BRING BACK THE 80'S!!!    我沒那麼渴望重回八零年代啦，至少我不想再看到墊肩和米粉燙。不過，至少 --拜託，能不能求求你們好好唱歌？我只想很沒品味很不酷地好好聽一首歌行不行啊？    PS: 其實那位Tony5682回應的是Tiffany的"I Think We're Alone Now"啦。      我......我沒有用，我忍不住點開來看了咩。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			（續上篇）<br />  <br />  2005年的MTV電影獎上，召集了一群中年演員，紀念20年前他們用青春演出的YA經典The Breakfast Club<<早餐俱樂部>>。Molly Ringwald、Ally Sheedy、Anthony Michael Hall和Judd Nelson都出席了，只缺Emilio Estevez。<br />  <br />  所謂「早餐俱樂部」指的是一群被留校查看的中學生，每週六早上得到學校圖書館報到。這群少男少女來自不同的家庭背景：有運動員Emilio Estevez、怪美眉Ally Sheedy、千金大小姐Molly Ringwald、獨行俠Judd Nelson，以及乖寶寶Anthony Michael Hall。每個人在圖書館裡吃著（或者沒得吃）自個兒的早餐，心中盤算著自己難解的青春習題。<br />  <br />  先來聽超經典的主題曲吧，堪稱Simple Minds的生涯代表作"Don't You Forget About Me"。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Id4VP1yryOA"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Id4VP1yryOA" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Simple Minds, "Don't You Forget About Me"<br />  <br />  主唱Jim Kerr如孤犢般的長鳴，猶如八零年代青春期少年的吶喊。<br />  <br />  有興趣的小朋友可以鎖定半夜的電影台。至少，我常常半夜轉到這齣戲，忍不住又看了下去。故事很平凡簡單，沒什麼互爭高校天后的必曲情節，也沒有肉體過度發達的碰撞場面。不過就像學校裡看得到的某甲某乙，你我身邊的事。<br />  <br />  在上述的電影獎中，MTV請來新生代的Yellocard獻唱20年後的新版"Don't You Forget About Me"。本來我都準備好面紙要拭淚了，結果……各位看官自己聽吧。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/w_iPhODohXU"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/w_iPhODohXU" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Yellowcard, "Don't You Forget About Me (Live on MTV Movie Award 2005)"<br />  <br />  結果……又讓我親眼目睹一首好歌被屠殺了。我實在搞不懂現在的美國音樂人在想什麼，所謂的音樂態度就是擺出I don't give a damn about the song嗎？<br />  <br />  YouTube上有位Tony5682的回應很妙，他（或她或它）說：<br />  <br />  (sighs) Why did the 80's have to disappear so bad??, I mean...WHAT HAVE WE DONE TO DESERVE SUCH A BAD MUSIC NOWADAYS such as Rap, Hip Hop and Alternative Rock????<br />  I WANT THE 80'S BACKK!!!<br />  BRING BACK THE 80'S!!!<br />  <br />  我沒那麼渴望重回八零年代啦，至少我不想再看到墊肩和米粉燙。不過，至少 --拜託，能不能求求你們好好唱歌？我只想很沒品味很不酷地好好聽一首歌行不行啊？<br />  <br />  PS: 其實那位Tony5682回應的是Tiffany的"I Think We're Alone Now"啦。<br />      我......我沒有用，我忍不住點開來看了咩。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678736.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678736.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 23 Aug 2006 16:43:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>原來你從未離去。</title>
	<description><![CDATA[
			說到八零年代，吾等雄雄就要掉下淚來。那個年代庸俗虛華、浪費資源，美國英雄在電影裡痛宰蘇聯無血無淚的共產非人類 -- 腦海中最先浮現的竟然就是洛基KO蘇聯拳王的畫面，那個年代，電影院裡的觀眾看到這裡會禁不住從座位上跳起來鼓掌歡呼哪。    更厚顏無恥的是，哪個年代的流行歌曲無所不用其極地討好聽眾的耳朵和眼睛。當時不流行擺酷、表現態度或營造距離，歌手們只想讓你掏出錢來買唱片卡帶。    沒錯，'cause we are living in a material world~    每二十年一次輪迴的流行趨勢現在換到了八零年代，這幾年也出現了不少八零年代的回顧名單。我曉得八零年代有更多更具時代表徵性的歌曲，但少了下面這首曲子會很寂寞。（咦？突然Eminem上身？）    你瞧，一拳就能在牆壁上敲出個心型的空洞。八零年代真是不怕丟臉地可愛啊。      Orchestral Manoeuvres in the Dark, "If You Leave"    歌曲出自八零年代興起的YA電影風潮，1986年的經典Pretty in Pink。有時尚天份的窮女孩Andie（Molly Ringwald）心儀學校裡的多金帥哥Blane（Andrew McCarthy），兩人雖互有好感，交往過程卻殘酷地突顯出兩人出身世界的隔閡延袤。Andie有個怪胎好友Duckie，Duckie自然是愛慕著Andie。劇中的音樂在當時流行的大堆頭暢銷歌曲原聲帶中獨樹一格，大量採用英籍樂團（如上面的OMD、New Order、The Smiths、Echo & the Bummymen和The Psychedelic Furs）以及非主流的獨立音樂人（如後來大放異彩的Suzanne Vega），在當年引起不小的迴響（還記得當時我的美國表哥說他最喜歡New Order的Blue Monday，雖然並非原聲帶中的歌曲，但我想多少反映出當下的美國年輕人口味吧）。原始的劇本結尾應該是Duckie終究贏得芳心，但迫於（市場？）壓力，最後變成了灰姑娘Andie穿上自己打造的粉紅色禮服，在舞會上和校園王子Blane有情人終成眷屬……（唉唉，那旁邊傷心的人怎麼辦？）    YA電影並非專屬八零年代，舊時代前有典範，新時代也造就一堆YA少男少女巨星。現在的YA電影或許觸角更廣（有種族社會販毒性別等議題），娛樂性也更高（一大堆資本民主社會裡搶當封建公主的Stupid Girls -- 套用Pink的歌，真巧，她也叫紅粉佳人 -- 高校天后殊死戰、變態死亡狂想曲之流），但八零年代的YA電影有後人嚴重缺乏的獨門口味 -- 那就是青澀，青春的苦澀。    我曉得我的立場非常不客觀，畢竟八零年代是我的童年時光。當時的YA電影雖然相對而言尚屬小眾（為當今少女天后們量身打造的青少年電影預算和票房都遠超出八零年代的YA片），但你可以在其中感受到一種茫然慌張的無所適從，一個人隻身跨進成人世界時的不安與忐忑。看著現在過度肉體橫陳、聲光驚人的青少年電影，著實令人感慨用誇飾無知來粉妝空洞的……嗯，空洞。    下面送上一曲Good Charlotte翻唱的"If You Leave"版本，配上同樣的畫面。沒錯，新版本很酷、很爽，但你可以用它來搭配任何情節（我想，放在裡也不為過），就是無法感受到害怕愛情離去的焦慮。      Good Charlotte, "If You Leave"    （待續）    
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			說到八零年代，吾等雄雄就要掉下淚來。那個年代庸俗虛華、浪費資源，美國英雄在電影裡痛宰蘇聯無血無淚的共產非人類 -- 腦海中最先浮現的竟然就是洛基KO蘇聯拳王的畫面，那個年代，電影院裡的觀眾看到這裡會禁不住從座位上跳起來鼓掌歡呼哪。<br />  <br />  更厚顏無恥的是，哪個年代的流行歌曲無所不用其極地討好聽眾的耳朵和眼睛。當時不流行擺酷、表現態度或營造距離，歌手們只想讓你掏出錢來買唱片卡帶。<br />  <br />  沒錯，'cause we are living in a material world~<br />  <br />  每二十年一次輪迴的流行趨勢現在換到了八零年代，這幾年也出現了不少八零年代的回顧名單。我曉得八零年代有更多更具時代表徵性的歌曲，但少了下面這首曲子會很寂寞。（咦？突然Eminem上身？）<br />  <br />  你瞧，一拳就能在牆壁上敲出個心型的空洞。八零年代真是不怕丟臉地可愛啊。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ehFI29YPVlM"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ehFI29YPVlM" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Orchestral Manoeuvres in the Dark, "If You Leave"<br />  <br />  歌曲出自八零年代興起的YA電影風潮，1986年的經典Pretty in Pink<<紅粉佳人>>。有時尚天份的窮女孩Andie（Molly Ringwald）心儀學校裡的多金帥哥Blane（Andrew McCarthy），兩人雖互有好感，交往過程卻殘酷地突顯出兩人出身世界的隔閡延袤。Andie有個怪胎好友Duckie，Duckie自然是愛慕著Andie。劇中的音樂在當時流行的大堆頭暢銷歌曲原聲帶中獨樹一格，大量採用英籍樂團（如上面的OMD、New Order、The Smiths、Echo & the Bummymen和The Psychedelic Furs）以及非主流的獨立音樂人（如後來大放異彩的Suzanne Vega），在當年引起不小的迴響（還記得當時我的美國表哥說他最喜歡New Order的Blue Monday，雖然並非原聲帶中的歌曲，但我想多少反映出當下的美國年輕人口味吧）。原始的劇本結尾應該是Duckie終究贏得芳心，但迫於（市場？）壓力，最後變成了灰姑娘Andie穿上自己打造的粉紅色禮服，在舞會上和校園王子Blane有情人終成眷屬……（唉唉，那旁邊傷心的人怎麼辦？）<br />  <br />  YA電影並非專屬八零年代，舊時代前有典範，新時代也造就一堆YA少男少女巨星。現在的YA電影或許觸角更廣（有種族社會販毒性別等議題），娛樂性也更高（一大堆資本民主社會裡搶當封建公主的Stupid Girls -- 套用Pink的歌，真巧，她也叫紅粉佳人 -- 高校天后殊死戰、變態死亡狂想曲之流），但八零年代的YA電影有後人嚴重缺乏的獨門口味 -- 那就是青澀，青春的苦澀。<br />  <br />  我曉得我的立場非常不客觀，畢竟八零年代是我的童年時光。當時的YA電影雖然相對而言尚屬小眾（為當今少女天后們量身打造的青少年電影預算和票房都遠超出八零年代的YA片），但你可以在其中感受到一種茫然慌張的無所適從，一個人隻身跨進成人世界時的不安與忐忑。看著現在過度肉體橫陳、聲光驚人的青少年電影，著實令人感慨用誇飾無知來粉妝空洞的……嗯，空洞。<br />  <br />  下面送上一曲Good Charlotte翻唱的"If You Leave"版本，配上同樣的畫面。沒錯，新版本很酷、很爽，但你可以用它來搭配任何情節（我想，放在<<恐怖蠟像館>>裡也不為過），就是無法感受到害怕愛情離去的焦慮。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hTPwrpjdK9Y"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hTPwrpjdK9Y" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Good Charlotte, "If You Leave"<br />  <br />  （待續）<br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678737.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678737.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 23 Aug 2006 16:01:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>十字架。</title>
	<description><![CDATA[
			傳說中的十字架場景。看了便知。        最後還會從十字架上走下來。原來朋友的真面目就是瑪丹娜......    燈光很讚啦，我覺得。在現場應該會掉淚吧。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			傳說中的十字架場景。看了便知。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RW0-yd3NQC8"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RW0-yd3NQC8" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  <br />  最後還會從十字架上走下來。原來朋友的真面目就是瑪丹娜......<br />  <br />  燈光很讚啦，我覺得。在現場應該會掉淚吧。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678741.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678741.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 15 Aug 2006 17:39:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>金絲雀。</title>
	<description><![CDATA[
			超級經典的Chanel金絲雀篇廣告。        女主角是上世紀末年法蘭西羅莉塔風情代表Vanessa Paradis。    曾經一度差點征服全世界。Lenny Kravitz為她量身打造進軍美利堅的六零年代復刻盤。      Vanessa Paradis, “Be My Baby”      Vanessa Paradis, "Sunday Mondays"    不過最後她征服的是強尼戴普。浪子為她放棄天下所有女子，羅莉塔也無心再誘惑眾生。      Vanessa Paradis, “Joe le taxi”    不過最早最早以前，Vanessa Paradis是以這一曲黃色計程車之歌狂掃法蘭西及歐陸。    真是遊走犯罪邊緣的嗜好啊，法國佬。    
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			超級經典的Chanel金絲雀篇廣告。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PmPl-Q5H3qs"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/PmPl-Q5H3qs" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  <br />  女主角是上世紀末年法蘭西羅莉塔風情代表Vanessa Paradis。<br />  <br />  曾經一度差點征服全世界。Lenny Kravitz為她量身打造進軍美利堅的六零年代復刻盤。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/_lwthVtaocc"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/_lwthVtaocc" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Vanessa Paradis, “Be My Baby”<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/DIG9gIlsBM4"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/DIG9gIlsBM4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Vanessa Paradis, "Sunday Mondays"<br />  <br />  不過最後她征服的是強尼戴普。浪子為她放棄天下所有女子，羅莉塔也無心再誘惑眾生。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/pp9MOtdMG8Q"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/pp9MOtdMG8Q" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Vanessa Paradis, “Joe le taxi”<br />  <br />  不過最早最早以前，Vanessa Paradis是以這一曲黃色計程車之歌狂掃法蘭西及歐陸。<br />  <br />  真是遊走犯罪邊緣的嗜好啊，法國佬。<br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678768.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678768.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 08:06:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>去年在馬倫巴。</title>
	<description><![CDATA[
			古早的海盜船。還有一直走光的底褲。      Françoise Hardy, "Tous les garçons et les filles"    Françoise的成名曲。純然上世紀六零年代調調。    對了，她就是大夥都很沉迷的Blur "To the End"裡頭呢喃的法國女聲。      Blur, "To the End"    辛苦你了，Françoise。    數十年來為大家原封不動保存法蘭西和六零年代的時空氛圍。    
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			古早的海盜船。還有一直走光的底褲。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/makWcuHaAYg"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/makWcuHaAYg" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Françoise Hardy, "Tous les garçons et les filles"<br />  <br />  Françoise的成名曲。純然上世紀六零年代調調。<br />  <br />  對了，她就是大夥都很沉迷的Blur "To the End"裡頭呢喃的法國女聲。<br />  <br />  <object width="425" height="350"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sA0XsAqjizE"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/sA0XsAqjizE" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"></embed></object><br />  Blur, "To the End"<br />  <br />  辛苦你了，Françoise。<br />  <br />  數十年來為大家原封不動保存法蘭西和六零年代的時空氛圍。<br />  <br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678769.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678769.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 07:23:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>...a Paris</title>
	<description><![CDATA[
			希望不久後就能說出上述兩個字。      Jacky Terrason, "A Paris..."    雖然單以CD量而論，我似乎比較愛今年夏末就要來島內的Brad Mehldau，但其實我說不定更喜歡Jacky Terrason多一點......
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			希望不久後就能說出上述兩個字。<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1107232565.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1107232565.jpg"></a><br />  Jacky Terrason, "A Paris..."<br />  <br />  雖然單以CD量而論，我似乎比較愛今年夏末就要來島內的Brad Mehldau，但其實我說不定更喜歡Jacky Terrason多一點......<br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678771.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678771.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 23 Jul 2006 06:58:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Zizou開釋。</title>
	<description><![CDATA[
			請看席丹本尊講話...        最驚人的是，我好像聽得懂他在講啥。    果真是神蹟出現了。    不過穿得太隨興點吧。    Carson，輪到你出場囉。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			請看席丹本尊講話...<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/67czGgeiIrI" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  最驚人的是，我好像聽得懂他在講啥。<br />  <br />  果真是神蹟出現了。<br />  <br />  不過穿得太隨興點吧。<br />  <br />  Carson，輪到你出場囉。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678774.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678774.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 13 Jul 2006 12:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>往事歷歷在目。</title>
	<description><![CDATA[
			傳說中BBC請來唇語專家解讀人間凶器的報導影片。    請看......        影片加上字幕後果然覺得非撞不可啊。    接下來這篇CNN報導可以看出記者用情至深哪。    http://edition.cnn.com/2006/SPORT/football/07/10/zidane.ap/index.html    Zidane: Sad end to spectacular career  Monday, July 10, 2006 Posted: 1203 GMT (2003 HKT)       BERLIN, Germany (AP) -- All the trophies Zinedine Zidane hoisted, all the glory he brought France, all those sparks of magic that flew off his feet game after game, year after year-- all of a sudden, it's almost like they never happened.    Because the most gifted player of his generation, playing his final match on the world stage, will be remembered now for something else -- petulance, selfishness, looniness -- take your pick.    All because of one moment of unbridled fury.    In the 110th minute of Sunday night's World Cup final, Zidane lost his cool, then lowered his head and butted Italian defender Marco Materazzi full-on in the chest.    Seconds earlier, with the score tied 1-1 in extra time, Materazzi had grabbed a handful of Zidane's jersey just as a French attack on goal passed harmlessly by. Then the defender let go and both players began walking back up the field exchanging words. Without warning, Materazzi fell to the ground like he'd been shot.    "I don't know what Materazzi said to Zidane," French coach Raymond Domenech said.    "But it's a shame. It's sad. He (Materazzi) did a lot of acting and for such a big man, a gust of wind made him fall over. It's regrettable.    "We regret it," Domenech added, apparently speaking for Zidane. "He regrets it."    Whatever the provocation, the effect was never in doubt. Yet few people actually saw the head-butt happen, and those who did could not believe their eyes.    But while referee Horacio Elizondo tried to sort out the chaotic scene on the field, Italian goalkeeper Gianluigi Buffon ran to the assistant referee along the sideline and began pleading his case. Replays available on television screens around the stadium made it a slam-dunk case. Elizondo walked over for a brief consultation with his assistant, and no sooner did that end than he walked up to Zidane, brandished a red card and banished No. 10 from the field.     Zidane barely protested. Slowly, he turned toward the exit leading to the locker room and began the long walk. A few times, he turned his eyes skyward. Amid a growing din of whistles, catcalls and shouts, he yelled a few words at the heavens.    And so the closest he would come to the World Cup trophy on this night was passing within arm's reach of the pedestal where it sat on display a few steps ahead of the exit.    As Zidane sat in France's locker room at the end of extra time and beyond, Italy went on to convert all five of its penalty kicks in the shootout and took home the trophy that could have been -- and for a while seemed like it would have been -- the crowning achievement of his career. Instead, it turned out to be the nadir.    Asked whether the French national team would miss the player who led them to a World Cup title on home soil back in 1998, Domenech didn't hesitate.    "Yes," he replied, "but we missed him the last 20 minutes. That weighed heavily in the balance."    Domenech went further than that, suggesting that Materazzi, not Italian playmaker Andrea Pirlo, deserved to be named man of the match. And he might have a point. Materazzi has a well-earned reputation as nasty player in Italy's tough Serie A, and his role in the ugly drama was nowhere near as surprising as Zidane's.    He was suspended for two months in 2004 after punching an opponent and conceded earlier in the tournament, "I can't tell you how many times my kids have been told at school that I'm a monster."    "You make mistakes in life," Materazzi added. "But then you have to purify yourself, without seeking revenge. Everyone has their destiny."     If so, he took a good man down with him.    Zidane did not speak with reporters afterward, but it's hard to imagine there was anything he could say that would justify what happened.    Almost no one was surprised when boxer Mike Tyson tried to bite off Evander Holyfield's ears in the middle of a heavyweight bout. And earlier in this tournament, when hot-headed England forward Wayne Rooney got sent off for stomping on Portugese defender Roberto Carvalho's groin, it was hardly out of character.    Players lose their cool in games all the time. They get too mad, too desperate or too determined to get revenge on the spot, and wind up doing something stupid.     But Zidane?    He was about control from the moment he left the tough streets of Marseilles to begin his professional career as a teenager. You only had to see his elegant touch with the ball a few times to know that. Zidane pulled the strings on every team he played for, always able to dictate tempo and the flow of play precisely because he was always in control.    And then came that inexplicable moment this warm summer night when he lost it -- and who knows how much else in the bargain.      
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			傳說中BBC請來唇語專家解讀人間凶器的報導影片。<br/>  <br/>  請看......<br/>  <br/>  <embed width="425" height="350" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.youtube.com/v/vhmN_cOnbmk"><br/>  <br/>  影片加上字幕後果然覺得非撞不可啊。<br/>  <br/>  接下來這篇CNN報導可以看出記者用情至深哪。<br/>  <br/>  http://edition.cnn.com/2006/SPORT/football/07/10/zidane.ap/index.html<br/>  <br/>  Zidane: Sad end to spectacular career<br/>  Monday, July 10, 2006 Posted: 1203 GMT (2003 HKT) <br/>  <br/>  <br/>  BERLIN, Germany (AP) -- All the trophies Zinedine Zidane hoisted, all the glory he brought France, all those sparks of magic that flew off his feet game after game, year after year-- all of a sudden, it's almost like they never happened.<br/>  <br/>  Because the most gifted player of his generation, playing his final match on the world stage, will be remembered now for something else -- petulance, selfishness, looniness -- take your pick.<br/>  <br/>  All because of one moment of unbridled fury.<br/>  <br/>  In the 110th minute of Sunday night's World Cup final, Zidane lost his cool, then lowered his head and butted Italian defender Marco Materazzi full-on in the chest.<br/>  <br/>  Seconds earlier, with the score tied 1-1 in extra time, Materazzi had grabbed a handful of Zidane's jersey just as a French attack on goal passed harmlessly by. Then the defender let go and both players began walking back up the field exchanging words. Without warning, Materazzi fell to the ground like he'd been shot.<br/>  <br/>  "I don't know what Materazzi said to Zidane," French coach Raymond Domenech said.<br/>  <br/>  "But it's a shame. It's sad. He (Materazzi) did a lot of acting and for such a big man, a gust of wind made him fall over. It's regrettable.<br/>  <br/>  "We regret it," Domenech added, apparently speaking for Zidane. "He regrets it."<br/>  <br/>  Whatever the provocation, the effect was never in doubt. Yet few people actually saw the head-butt happen, and those who did could not believe their eyes.<br/>  <br/>  But while referee Horacio Elizondo tried to sort out the chaotic scene on the field, Italian goalkeeper Gianluigi Buffon ran to the assistant referee along the sideline and began pleading his case. Replays available on television screens around the stadium made it a slam-dunk case. Elizondo walked over for a brief consultation with his assistant, and no sooner did that end than he walked up to Zidane, brandished a red card and banished No. 10 from the field.<br/>  <br/>  <span style="color: rgb(255, 0, 0);"> Zidane barely protested. Slowly, he turned toward the exit leading to the locker room and began the long walk. A few times, he turned his eyes skyward. Amid a growing din of whistles, catcalls and shouts, he yelled a few words at the heavens.</span><br/>  <br/>  And so the closest he would come to the World Cup trophy on this night was passing within arm's reach of the pedestal where it sat on display a few steps ahead of the exit.<br/>  <br/>  As Zidane sat in France's locker room at the end of extra time and beyond, Italy went on to convert all five of its penalty kicks in the shootout and took home the trophy that could have been -- and for a while seemed like it would have been -- the crowning achievement of his career. Instead, it turned out to be the nadir.<br/>  <br/>  Asked whether the French national team would miss the player who led them to a World Cup title on home soil back in 1998, Domenech didn't hesitate.<br/>  <br/>  "Yes," he replied, "but we missed him the last 20 minutes. That weighed heavily in the balance."<br/>  <br/>  Domenech went further than that, suggesting that Materazzi, not Italian playmaker Andrea Pirlo, deserved to be named man of the match. And he might have a point. Materazzi has a well-earned reputation as nasty player in Italy's tough Serie A, and his role in the ugly drama was nowhere near as surprising as Zidane's.<br/>  <br/>  He was suspended for two months in 2004 after punching an opponent and conceded earlier in the tournament, "I can't tell you how many times my kids have been told at school that I'm a monster."<br/>  <br/>  "You make mistakes in life," Materazzi added. "But then you have to purify yourself, without seeking revenge. Everyone has their destiny."<br/>  <br/>  <span style="color: rgb(255, 0, 0);"> If so, he took a good man down with him.</span><br/>  <br/>  Zidane did not speak with reporters afterward, but it's hard to imagine there was anything he could say that would justify what happened.<br/>  <br/>  Almost no one was surprised when boxer Mike Tyson tried to bite off Evander Holyfield's ears in the middle of a heavyweight bout. And earlier in this tournament, when hot-headed England forward Wayne Rooney got sent off for stomping on Portugese defender Roberto Carvalho's groin, it was hardly out of character.<br/>  <br/>  Players lose their cool in games all the time. They get too mad, too desperate or too determined to get revenge on the spot, and wind up doing something stupid.<br/>  <br/>  <span style="color: rgb(255, 0, 0);"> But Zidane?</span><br/>  <br/>  He was about control from the moment he left the tough streets of Marseilles to begin his professional career as a teenager. You only had to see his elegant touch with the ball a few times to know that. Zidane pulled the strings on every team he played for, always able to dictate tempo and the flow of play precisely because he was always in control.<br/>  <br/>  And then came that inexplicable moment this warm summer night when he lost it -- and who knows how much else in the bargain.<br/>  <br/>  <br/>  <br/>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678776.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678776.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 12 Jul 2006 12:32:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Twilight of the God。</title>
	<description><![CDATA[
			    神離開了我們。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=1&f=1105638559.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/1/1105638559.jpg"></a><br />  <br />  神離開了我們。<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678780.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678780.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 10 Jul 2006 11:15:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>快啊快。</title>
	<description><![CDATA[
			先看video吧。特別送給豪奢女，you know。      Paula Abdul, "Rush Rush"    現在的小朋友應該很難想像，Keanu Reeves也曾經是半熟不紅的小演員。這支MV出來時，讓所有少女（以及某些少男）驚覺有此號人物。    主唱Paula Abdul是當年最紅的女歌手，一時之間有超越Janet Jackson的態勢。（Paula還沒紅之前當過Janet的舞群。）不過時至今日，Paula已經淪落成為American Idol的評審（沒錯，就跟柯以敏跑去當超女評審一樣的意思……），而Janet呢 -- 除了爆乳還是一直陷於胖瘦胖瘦的地獄循環。    話說回來，Paula應該算是米國有史以來最成功的阿拉伯裔歌手了吧。當年第一次波灣戰爭時好像還引起一點風波 -- 難道就因為這樣由紅轉黑嗎？    對了，這支MV的導演是鼎鼎大名的George Lucas。據說啦。    劇情則是重拍一直沒出櫃的James Dean和昔時青春玉女Natalie Wood轟動一時的Rebel Without a Cause。當年應該真的很紅，因為我爹爹和娘親至今依然記憶猶新……      
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			先看video吧。特別送給豪奢女，you know。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/Gm6LF3GO-cw" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  Paula Abdul, "Rush Rush"<br />  <br />  現在的小朋友應該很難想像，Keanu Reeves也曾經是半熟不紅的小演員。這支MV出來時，讓所有少女（以及某些少男）驚覺有此號人物。<br />  <br />  主唱Paula Abdul是當年最紅的女歌手，一時之間有超越Janet Jackson的態勢。（Paula還沒紅之前當過Janet的舞群。）不過時至今日，Paula已經淪落成為American Idol的評審（沒錯，就跟柯以敏跑去當超女評審一樣的意思……），而Janet呢 -- 除了爆乳還是一直陷於胖瘦胖瘦的地獄循環。<br />  <br />  話說回來，Paula應該算是米國有史以來最成功的阿拉伯裔歌手了吧。當年第一次波灣戰爭時好像還引起一點風波 -- 難道就因為這樣由紅轉黑嗎？<br />  <br />  對了，這支MV的導演是鼎鼎大名的George Lucas。據說啦。<br />  <br />  劇情則是重拍一直沒出櫃的James Dean和昔時青春玉女Natalie Wood轟動一時的Rebel Without a Cause<＜養子不教誰之過＞>。當年應該真的很紅，因為我爹爹和娘親至今依然記憶猶新……<br />  <br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678781.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678781.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 09 Jul 2006 06:22:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>真夏?果?。</title>
	<description><![CDATA[
			所有的夏日看似永恆，都將逝去。      Southern All Stars, "真夏の果実"    通往南國的濱海公路上，沿途燃燒著日光以及心底不肯死去的青春。      Southern All Stars, "希望の轍" Live        透過濡溼的眼眶，所見彷彿當時光景。          Ps. 我想，加勢大周看了也會流淚吧。    Pps. 兩首曲子都出自不朽的"稻村Jane"原聲帶。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			所有的夏日看似永恆，都將逝去。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/rXHbXbwOdZI" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  Southern All Stars, "真夏の果実"<br />  <br />  通往南國的濱海公路上，沿途燃燒著日光以及心底不肯死去的青春。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/Hb0oHDj1Kmo" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  Southern All Stars, "希望の轍" Live<br />  <br />  <br />  <br />  透過濡溼的眼眶，所見彷彿當時光景。<br />  <br />  <br />  <br />  <br />  Ps. 我想，加勢大周看了也會流淚吧。<br />  <br />  Pps. 兩首曲子都出自不朽的"稻村Jane"原聲帶。<br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678784.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678784.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 14:02:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>酒神與太陽神。</title>
	<description><![CDATA[
			來回顧一下已經成為義大利足球史上經典的戰役吧。    當然得從國歌開始。兩國風格的迥異在短短三分鐘內一目瞭然。        這時候，他們腦海中應該只想著要去柏林的奧林匹克運動場吧……    值得一提的是現任德國總理安琪拉和德國隊隊長巴拉克都出身自前東德。啊，現在的小朋友恐怕不曉得東德是什麼玩意吧……      這是FIFA賽事大略。      這是連進兩球的電視轉播版。    這整場比賽最讓我無法忍受的是Lehmann最後自暴自棄的模樣。不忍卒賭。所謂喪家之犬原來真的很難看。    （Giroro：軟弱的藍星人！給我硬起來！傳說中德意志鋼鐵般的意志到哪兒去了？）        還有，Herr Klinsmann，你的襯衫會不會太白帥帥了點啊？    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			來回顧一下已經成為義大利足球史上經典的戰役吧。<br />  <br />  當然得從國歌開始。兩國風格的迥異在短短三分鐘內一目瞭然。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/zdTl4gaGQNs" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  這時候，他們腦海中應該只想著要去柏林的奧林匹克運動場吧……<br />  <br />  值得一提的是現任德國總理安琪拉和德國隊隊長巴拉克都出身自前東德。啊，現在的小朋友恐怕不曉得東德是什麼玩意吧……<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/weDl79I3xA8" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  這是FIFA賽事大略。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/C60uNQsXjE4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  這是連進兩球的電視轉播版。<br />  <br />  這整場比賽最讓我無法忍受的是Lehmann最後自暴自棄的模樣。不忍卒賭。所謂喪家之犬原來真的很難看。<br />  <br />  （Giroro：軟弱的藍星人！給我硬起來！傳說中德意志鋼鐵般的意志到哪兒去了？）<br />  <br />  <br />  <br />  還有，Herr Klinsmann，你的襯衫會不會太白帥帥了點啊？<br />  <br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678786.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678786.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 16:43:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>War of Faiths。</title>
	<description><![CDATA[
			  （照片偷自New York Times)    就是這一球。費戈抱歉了，C羅四年後再來吧。    今晨的賽事雙方都踢得有點保守，或許是顧慮兩方都有不少球員身上都揹有黃牌，為了拚金盃只得乖一點 -- 這說來諷刺，這一場若不能出線，還管得了下一場嗎？    這場綁手綁腳的球賽，決勝點果然還是在犯規罰球上。席丹不負眾望，從十二碼處一腳宣告葡萄牙與冠軍絕緣 -- 世界盃的冠軍隊伍總數依然停留在七這個數字。或許有人會覺得靠罰球勝之不武，但別忘了，義澳一戰若非裁判惑於義大利的美色（好啦，這純屬個人意見），在傷停時間告終的節骨眼上賞給義大利十二碼罰球的機會，現在奪冠的大熱門早就打道回府了。    說來也好玩，最後爭冠的兩支隊伍在分組預賽和淘汰賽中一路跌跌撞撞，各自晉級得都有驚無險。最後居然演變成了……亞維儂和羅馬的兩個教廷之爭？    我想法國現在需要對西班牙一役的進球衝勁、面對巴西所展現的神乎其技，以及遭遇葡萄牙時的好運道。    真有趣，兩支都是藍衫軍，分組預賽時誰想得到呢？    席丹能帶領大家走到這裡，已經彷若神蹟。    接下來即將發生的一切，早已成為傳奇了吧。      （照片偷自東森新聞報）  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=1&f=1105638562.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/1/1105638562.jpg"></a><br />  （照片偷自New York Times)<br />  <br />  就是這一球。費戈抱歉了，C羅四年後再來吧。<br />  <br />  今晨的賽事雙方都踢得有點保守，或許是顧慮兩方都有不少球員身上都揹有黃牌，為了拚金盃只得乖一點 -- 這說來諷刺，這一場若不能出線，還管得了下一場嗎？<br />  <br />  這場綁手綁腳的球賽，決勝點果然還是在犯規罰球上。席丹不負眾望，從十二碼處一腳宣告葡萄牙與冠軍絕緣 -- 世界盃的冠軍隊伍總數依然停留在七這個數字。或許有人會覺得靠罰球勝之不武，但別忘了，義澳一戰若非裁判惑於義大利的美色（好啦，這純屬個人意見），在傷停時間告終的節骨眼上賞給義大利十二碼罰球的機會，現在奪冠的大熱門早就打道回府了。<br />  <br />  說來也好玩，最後爭冠的兩支隊伍在分組預賽和淘汰賽中一路跌跌撞撞，各自晉級得都有驚無險。最後居然演變成了……亞維儂和羅馬的兩個教廷之爭？<br />  <br />  我想法國現在需要對西班牙一役的進球衝勁、面對巴西所展現的神乎其技，以及遭遇葡萄牙時的好運道。<br />  <br />  真有趣，兩支都是藍衫軍，分組預賽時誰想得到呢？<br />  <br />  席丹能帶領大家走到這裡，已經彷若神蹟。<br />  <br />  接下來即將發生的一切，早已成為傳奇了吧。<br />  <br />  <a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=1&f=1105638563.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/1/1105638563.jpg"></a><br />  （照片偷自東森新聞報）<br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678788.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678788.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 06 Jul 2006 15:43:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>C&#039;mon baby light my fire...</title>
	<description><![CDATA[
			世界盃從八強淘汰賽進行至今，我愕然驚覺，自己心裡面早以為熄滅的灰燼，原來還留著一點火星，風一揚起便如野火燎原。    其一是對高盧人的複雜情愫。我以為從十年前放棄法語、不再跑影展之後，自己便已受夠了法國文化。但法國擊潰巴西一役，我竟然興奮至忘神狂叫。那時我才確認自己心裡其實是希望他們勝利的。    當然，這其中夾雜了許多對青春回憶無法放手的可悲中年痴狂。畢竟我曾在書包裡放著法語動詞變化表，畢竟我曾搜括過Alliance Française裡閃爍著紅白藍光芒的Vogue Homme和Première，畢竟我曾以為Catherine Deneveux和Carole Bouquet是人間的女神 -- 畢竟，我曾看著Zizou走上台去領過雷米金盃……      再看一次吧。不曉得祂能帶我們走多遠。      法國對巴西一戰關鍵時刻大略。      這是德國電視節目，人間桌上足球檯……反正德國輸了，隨便他們搞吧。    其二是德國。自從我認識世界盃以來，幾乎每一屆他們都能踢到四強階段。許多人也都別無選擇地支持德國隊 -- 這就跟支持巴西隊一樣，反正通常就是他們兩隊踢到最後。仔細一想，這大概跟中產階級去Las Vegas試手氣時運用的是同樣法則，押他們怎麼說贏面都比較大。    但今年我怎樣都無法欣賞德國隊，踢得並不特別出色，在對阿根廷一役其實就該被淘汰了。但今晨看到他們被一群靠臉蛋吃飯的義大利男人（好啦，他們的確踢得比德國隊好）踢垮後，頓時覺得心裡一空。「啊，所以看不到德國隊踢決賽了……」    比起巴西被淘汰，德國踢不回柏林奧林匹克球場似乎更叫人瞠目結舌。全世界好像都認定這已經是件理所當然的「事實」了。此時我發現自己對德意志的牽絆，似乎也比別人眼中以為的（我的華格納和德文熱）來得深。縱使如此不欣賞這一屆的德國隊，我還是失落悵然難以平復。這就叫做……算了，我也不曉得叫做什麼。    對了，我實在很討厭所謂的「魔咒」、「宿命」、「神話」云云。事實擺在眼前，法國隊就是有本事壓制巴西，葡萄牙門將Ricardo就是能擋下英格蘭的球，而義大利的射門準度就是比軟趴趴的德國隊來得強。假如要照命運的邏輯去看球賽，那接下來的法國對葡萄牙也不用看了，因為葡萄牙也沒在國際大賽中贏過法國。    說到這裡，其實我還挺擔心的。因為過去一年多來，本人幾近瘋狂地迷戀各項葡萄牙事物，而我從世界盃開打至今也的確是看好他們哪……    唉，所謂「認同」這檔子事，真的是由不得人哪。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			世界盃從八強淘汰賽進行至今，我愕然驚覺，自己心裡面早以為熄滅的灰燼，原來還留著一點火星，風一揚起便如野火燎原。<br />  <br />  其一是對高盧人的複雜情愫。我以為從十年前放棄法語、不再跑影展之後，自己便已受夠了法國文化。但法國擊潰巴西一役，我竟然興奮至忘神狂叫。那時我才確認自己心裡其實是希望他們勝利的。<br />  <br />  當然，這其中夾雜了許多對青春回憶無法放手的可悲中年痴狂。畢竟我曾在書包裡放著法語動詞變化表，畢竟我曾搜括過Alliance Française裡閃爍著紅白藍光芒的Vogue Homme和Première，畢竟我曾以為Catherine Deneveux和Carole Bouquet是人間的女神 -- 畢竟，我曾看著Zizou走上台去領過雷米金盃……<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/XlZaIdrK_b4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  再看一次吧。不曉得祂能帶我們走多遠。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/6V6tHK58peE" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  法國對巴西一戰關鍵時刻大略。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/jSom6_A3VFQ" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  這是德國電視節目，人間桌上足球檯……反正德國輸了，隨便他們搞吧。<br />  <br />  其二是德國。自從我認識世界盃以來，幾乎每一屆他們都能踢到四強階段。許多人也都別無選擇地支持德國隊 -- 這就跟支持巴西隊一樣，反正通常就是他們兩隊踢到最後。仔細一想，這大概跟中產階級去Las Vegas試手氣時運用的是同樣法則，押他們怎麼說贏面都比較大。<br />  <br />  但今年我怎樣都無法欣賞德國隊，踢得並不特別出色，在對阿根廷一役其實就該被淘汰了。但今晨看到他們被一群靠臉蛋吃飯的義大利男人（好啦，他們的確踢得比德國隊好）踢垮後，頓時覺得心裡一空。「啊，所以看不到德國隊踢決賽了……」<br />  <br />  比起巴西被淘汰，德國踢不回柏林奧林匹克球場似乎更叫人瞠目結舌。全世界好像都認定這已經是件理所當然的「事實」了。此時我發現自己對德意志的牽絆，似乎也比別人眼中以為的（我的華格納和德文熱）來得深。縱使如此不欣賞這一屆的德國隊，我還是失落悵然難以平復。這就叫做……算了，我也不曉得叫做什麼。<br />  <br />  對了，我實在很討厭所謂的「魔咒」、「宿命」、「神話」云云。事實擺在眼前，法國隊就是有本事壓制巴西，葡萄牙門將Ricardo就是能擋下英格蘭的球，而義大利的射門準度就是比軟趴趴的德國隊來得強。假如要照命運的邏輯去看球賽，那接下來的法國對葡萄牙也不用看了，因為葡萄牙也沒在國際大賽中贏過法國。<br />  <br />  說到這裡，其實我還挺擔心的。因為過去一年多來，本人幾近瘋狂地迷戀各項葡萄牙事物，而我從世界盃開打至今也的確是看好他們哪……<br />  <br />  唉，所謂「認同」這檔子事，真的是由不得人哪。<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678790.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678790.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 14:58:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>C&#039;mon baby light my fire...</title>
	<description><![CDATA[
			世界盃從八強淘汰賽進行至今，我愕然驚覺，自己心裡面早以為熄滅的灰燼，原來還留著一點火星，風一揚起便如野火燎原。    其一是對高盧人的複雜情愫。我以為從十年前放棄法語、不再跑影展之後，自己便已受夠了法國文化。但法國擊潰巴西一役，我竟然興奮至忘神狂叫。那時我才確認自己心裡其實是希望他們勝利的。    當然，這其中夾雜了許多對青春回憶無法放手的可悲中年痴狂。畢竟我曾在書包裡放著法語動詞變化表，畢竟我曾搜括過Alliance Française裡閃爍著紅白藍光芒的Vogue Homme和Première，畢竟我曾以為Catherine Deneveux和Carole Bouquet是人間的女神 -- 畢竟，我曾看著Zizou走上台去領過雷米金盃……      再看一次吧。不曉得祂能帶我們走多遠。      法國對巴西一戰關鍵時刻大略。      這是德國電視節目，人間桌上足球檯……反正德國輸了，隨便他們搞吧。    其二是德國。自從我認識世界盃以來，幾乎每一屆他們都能踢到四強階段。許多人也都別無選擇地支持德國隊 -- 這就跟支持巴西隊一樣，反正通常就是他們兩隊踢到最後。仔細一想，這大概跟中產階級去Las Vegas試手氣時運用的是同樣法則，押他們怎麼說贏面都比較大。    但今年我怎樣都無法欣賞德國隊，踢得並不特別出色，在對阿根廷一役其實就該被淘汰了。但今晨看到他們被一群靠臉蛋吃飯的義大利男人（好啦，他們的確踢得比德國隊好）踢垮後，頓時覺得心裡一空。「啊，所以看不到德國隊踢決賽了……」    比起巴西被淘汰，德國踢不回柏林奧林匹克球場似乎更叫人瞠目結舌。全世界好像都認定這已經是件理所當然的「事實」了。此時我發現自己對德意志的牽絆，似乎也比別人眼中以為的（我的華格納和德文熱）來得深。縱使如此不欣賞這一屆的德國隊，我還是失落悵然難以平復。這就叫做……算了，我也不曉得叫做什麼。    對了，我實在很討厭所謂的「魔咒」、「宿命」、「神話」云云。事實擺在眼前，法國隊就是有本事壓制巴西，葡萄牙門將Ricardo就是能擋下英格蘭的球，而義大利的射門準度就是比軟趴趴的德國隊來得強。假如要照命運的邏輯去看球賽，那接下來的法國對葡萄牙也不用看了，因為葡萄牙也沒在國際大賽中贏過法國。    說到這裡，其實我還挺擔心的。因為過去一年多來，本人幾近瘋狂地迷戀各項葡萄牙事物，而我從世界盃開打至今也的確是看好他們哪……    唉，所謂「認同」這檔子事，真的是由不得人哪。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			世界盃從八強淘汰賽進行至今，我愕然驚覺，自己心裡面早以為熄滅的灰燼，原來還留著一點火星，風一揚起便如野火燎原。<br />  <br />  其一是對高盧人的複雜情愫。我以為從十年前放棄法語、不再跑影展之後，自己便已受夠了法國文化。但法國擊潰巴西一役，我竟然興奮至忘神狂叫。那時我才確認自己心裡其實是希望他們勝利的。<br />  <br />  當然，這其中夾雜了許多對青春回憶無法放手的可悲中年痴狂。畢竟我曾在書包裡放著法語動詞變化表，畢竟我曾搜括過Alliance Française裡閃爍著紅白藍光芒的Vogue Homme和Première，畢竟我曾以為Catherine Deneveux和Carole Bouquet是人間的女神 -- 畢竟，我曾看著Zizou走上台去領過雷米金盃……<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/XlZaIdrK_b4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  再看一次吧。不曉得祂能帶我們走多遠。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/6V6tHK58peE" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  法國對巴西一戰關鍵時刻大略。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/jSom6_A3VFQ" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  這是德國電視節目，人間桌上足球檯……反正德國輸了，隨便他們搞吧。<br />  <br />  其二是德國。自從我認識世界盃以來，幾乎每一屆他們都能踢到四強階段。許多人也都別無選擇地支持德國隊 -- 這就跟支持巴西隊一樣，反正通常就是他們兩隊踢到最後。仔細一想，這大概跟中產階級去Las Vegas試手氣時運用的是同樣法則，押他們怎麼說贏面都比較大。<br />  <br />  但今年我怎樣都無法欣賞德國隊，踢得並不特別出色，在對阿根廷一役其實就該被淘汰了。但今晨看到他們被一群靠臉蛋吃飯的義大利男人（好啦，他們的確踢得比德國隊好）踢垮後，頓時覺得心裡一空。「啊，所以看不到德國隊踢決賽了……」<br />  <br />  比起巴西被淘汰，德國踢不回柏林奧林匹克球場似乎更叫人瞠目結舌。全世界好像都認定這已經是件理所當然的「事實」了。此時我發現自己對德意志的牽絆，似乎也比別人眼中以為的（我的華格納和德文熱）來得深。縱使如此不欣賞這一屆的德國隊，我還是失落悵然難以平復。這就叫做……算了，我也不曉得叫做什麼。<br />  <br />  對了，我實在很討厭所謂的「魔咒」、「宿命」、「神話」云云。事實擺在眼前，法國隊就是有本事壓制巴西，葡萄牙門將Ricardo就是能擋下英格蘭的球，而義大利的射門準度就是比軟趴趴的德國隊來得強。假如要照命運的邏輯去看球賽，那接下來的法國對葡萄牙也不用看了，因為葡萄牙也沒在國際大賽中贏過法國。<br />  <br />  說到這裡，其實我還挺擔心的。因為過去一年多來，本人幾近瘋狂地迷戀各項葡萄牙事物，而我從世界盃開打至今也的確是看好他們哪……<br />  <br />  唉，所謂「認同」這檔子事，真的是由不得人哪。<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2679028.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2679028.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 14:58:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上半場。</title>
	<description><![CDATA[
			感覺兩隊都活了過來。    前幾場巴西隊都像出門倒垃圾順便把球扔進球門。現在卻得奮力防守起來。    法國公雞們有如吃了威爾鋼，再度硬了起來。    啊，這才是我要看的世界盃。
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			感覺兩隊都活了過來。<br />  <br />  前幾場巴西隊都像出門倒垃圾順便把球扔進球門。現在卻得奮力防守起來。<br />  <br />  法國公雞們有如吃了威爾鋼，再度硬了起來。<br />  <br />  啊，這才是我要看的世界盃。<br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678796.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678796.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 02 Jul 2006 03:50:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>馬賽曲。</title>
	<description><![CDATA[
			今晨，看完這段開場國歌後我便關掉電視。你可以說我逃避現實，但我當時心裡已然明瞭法國會在這場比賽中勝出（好啦，是我希望他們會贏）。雖然我也很喜歡西班牙，也希望他們能在世界盃中更上一層樓，但是碰到了昔日王者法國隊，我頓時陷入天人交戰（好啦，我承認我還是希望法國會贏）……        我只有一個感想：有了這麼慷慨激昂的馬賽曲，連我都相信自己能為法國衝鋒陷陣奮勇殺敵了（不然你知道西班牙國歌叫什麼名字嗎？）。真的，看到鏡頭在席丹等人臉上一一佇足後，我便心滿意足地關上電視（好啦好啦，我不忍心看他們輸球）。這就夠了，在我心裡他們仍然是啼聲嘹喨的公雞啊（這就是所謂的……咒嗎？）。    快快躺平後，肉體早因過度疲累而停擺，腦子卻還不肯放過我。過了不知多久後，我感覺到身體突然一陣抽動（這是真的，跟中猴沒兩樣），腦葉皮層下不曉得幾毫米處浮現「1：0」這個數據。我驚慌地幾乎要放棄了，心想算了算了，乖乖起來看球吧，反正你捨不得不看這最後一場球賽的（咦，是誰的最後一場？）；這可不成，我不想因為自己帶衰害誰輸球退出球壇哪。於是，我把遙控器藏了起來，把自己釘在床上……    真是何苦啊。    說到法國國歌，下面這一場更有風蕭蕭兮易水寒的出征味道。這是法國對多哥的背水一戰，不只要贏球，還得贏兩球以上才能晉級十六強。當天還是席丹的生日，但他身上卻揹了兩張黃牌不能下場。誰叫他之前說世界盃後就要退休，難道他再也沒機會上場就得說拜拜了嗎……        忍不住絞了冷筍。    這一切都是為了席丹哪，我想。不然大家幹嘛這麼苦呢？大夥兒都不年輕了啊。      最後 -- 我就說我下了咒，預賽中驚險過關的法國擊敗全勝之姿晉級的西班牙。伊比利半島年輕力壯的精兵還是沒能攻下北方覬覦已久的豐美高盧之地。這，就交給葡萄牙吧。    日爾曼球場的特洛伊灘頭上，明日哪位英雄能繼續挺立攻下城門呢？    史詩萬分精采，週五請繼續收看。  
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			今晨，看完這段開場國歌後我便關掉電視。你可以說我逃避現實，但我當時心裡已然明瞭法國會在這場比賽中勝出（好啦，是我希望他們會贏）。雖然我也很喜歡西班牙，也希望他們能在世界盃中更上一層樓，但是碰到了昔日王者法國隊，我頓時陷入天人交戰（好啦，我承認我還是希望法國會贏）……<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/iJWtcWBti1Q" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  我只有一個感想：有了這麼慷慨激昂的馬賽曲，連我都相信自己能為法國衝鋒陷陣奮勇殺敵了（不然你知道西班牙國歌叫什麼名字嗎？）。真的，看到鏡頭在席丹等人臉上一一佇足後，我便心滿意足地關上電視（好啦好啦，我不忍心看他們輸球）。這就夠了，在我心裡他們仍然是啼聲嘹喨的公雞啊（這就是所謂的……咒嗎？）。<br />  <br />  快快躺平後，肉體早因過度疲累而停擺，腦子卻還不肯放過我。過了不知多久後，我感覺到身體突然一陣抽動（這是真的，跟中猴沒兩樣），腦葉皮層下不曉得幾毫米處浮現「1：0」這個數據。我驚慌地幾乎要放棄了，心想算了算了，乖乖起來看球吧，反正你捨不得不看這最後一場球賽的（咦，是誰的最後一場？）；這可不成，我不想因為自己帶衰害誰輸球退出球壇哪。於是，我把遙控器藏了起來，把自己釘在床上……<br />  <br />  真是何苦啊。<br />  <br />  說到法國國歌，下面這一場更有風蕭蕭兮易水寒的出征味道。這是法國對多哥的背水一戰，不只要贏球，還得贏兩球以上才能晉級十六強。當天還是席丹的生日，但他身上卻揹了兩張黃牌不能下場。誰叫他之前說世界盃後就要退休，難道他再也沒機會上場就得說拜拜了嗎……<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/kWEIUxantVs" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  忍不住絞了冷筍。<br />  <br />  這一切都是為了席丹哪，我想。不然大家幹嘛這麼苦呢？大夥兒都不年輕了啊。<br />  <br />  <br />  最後 -- 我就說我下了咒，預賽中驚險過關的法國擊敗全勝之姿晉級的西班牙。伊比利半島年輕力壯的精兵還是沒能攻下北方覬覦已久的豐美高盧之地。這，就交給葡萄牙吧。<br />  <br />  日爾曼球場的特洛伊灘頭上，明日哪位英雄能繼續挺立攻下城門呢？<br />  <br />  史詩萬分精采，週五請繼續收看。<br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678802.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678802.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 28 Jun 2006 12:53:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Il Principe di Roma。</title>
	<description><![CDATA[
			Francesco Totti，俗稱「羅馬王子」。昨日與澳洲一役於最後的傷停時間，從十二碼PK踢進致勝的一球。        進球之後，王子居然難掩心中激動地吸吮起大拇指。我想，所有女球迷都想好好疼惜他吧。        同樣的畫面，換成義大利語轉播。請注意聽王子進球後播報員的……聲音演出。        我必須承認當時在電視前，我竟然開始顫抖。托蒂進球後，我情不自禁地叫了一聲。    啊，有了世界盃，誰還需要進電影院？    
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			Francesco Totti，俗稱「羅馬王子」。昨日與澳洲一役於最後的傷停時間，從十二碼PK踢進致勝的一球。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/5dQBqKR4Jh4" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  進球之後，王子居然難掩心中激動地吸吮起大拇指。我想，所有女球迷都想好好疼惜他吧。<br />  <br />  <br />  <br />  同樣的畫面，換成義大利語轉播。請注意聽王子進球後播報員的……聲音演出。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/yUyEERaBGdM" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  我必須承認當時在電視前，我竟然開始顫抖。托蒂進球後，我情不自禁地叫了一聲。<br />  <br />  啊，有了世界盃，誰還需要進電影院？<br />  <br />  <br /><br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678805.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678805.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 27 Jun 2006 12:19:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Didi。</title>
	<description><![CDATA[
			說不定是我下意識最常哼的一首歌。難以言喻啊。      Khaled, "Didi"    經歷過MTV在Star TV年代的人一定都知道。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			說不定是我下意識最常哼的一首歌。難以言喻啊。<br />  <br />  <embed src="http://www.youtube.com/v/rm8tr82TEgU" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  Khaled, "Didi"<br />  <br />  經歷過MTV在Star TV年代的人一定都知道。<br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678812.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678812.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Tue, 20 Jun 2006 16:05:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>80年代大河劇。</title>
	<description><![CDATA[
			    請多看幾眼在片頭中依然挺立的世貿雙塔。對我而言，這支MV總結了整個80年代的精髓：浮華而紙醉金迷的……    蓬蓬頭和墊肩。    真不曉得80年代的人們怎會對物慾橫流不滅的假說有著如此堅定的信念。彷彿明日世界鐵定耀眼猶如下一季新裝上市時的百貨公司櫥窗（說到這，80年代還真的拍過櫥窗模特兒變成真人的電影，老梗們一定曉得我說的是哪一部）。這首曲子堪稱一代經典，白人民謠出身的女歌手加上黑人福音營造出哈德遜河奔流向海的浩大氣勢，可謂卡莉賽門除了咒罵男人之外最活靈活現的表現。    搭配的電影(Working Girl)也是令人想起便不由得嘴角揚起微笑的80年代經典哪，乃女生版美國夢的必看絕作，雖成人卻也童話。標準飽受上司壓榨的落水狗(underdog)女主角，最後憑藉肉體美色和不純潔的真誠，幹掉精明無恥的機車上司，順便拐走她的男人……我已經說過既成人又童話咩。    現在看起來，最大的感想是……歲月不饒人哪。當年的Melanie Griffith嬌俏可人，現在已變成為了綁住拉丁猛男小丈夫而整形得皮笑肉不笑的過氣女星。風流倜儻的歪嘴福伯也從美國英雄淪落為吃嫩草的老牛（況且還是很不可口的嫩草……）。永遠的Ripley也不復當年系列中的狠勁。最叫人目瞪口呆的莫過於Joan Cusack了，她怎麼二十年前二十年後都是同一個樣子？果真不是個簡單的腳色。    最近換到新的職場後，腦海中一直迴盪著這首曲子。辦公室真是個奇妙的所在，令人不由自主地變得油條世儈。何時我才能像片中主人翁的夢想一樣，踩著別人的頭往上爬，擁有靠窗的個人辦公室，俯瞰New Jerusalem呢？    啊，這心情真叫人不得不為之雀躍，禁不住想在套裝裡縫個墊肩上美容院燙頭髮去……
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<embed src="http://www.youtube.com/v/YcUMLqmuqQY" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350"><br />  <br />  請多看幾眼在片頭中依然挺立的世貿雙塔。對我而言，這支MV總結了整個80年代的精髓：浮華而紙醉金迷的……<br />  <br />  蓬蓬頭和墊肩。<br />  <br />  真不曉得80年代的人們怎會對物慾橫流不滅的假說有著如此堅定的信念。彷彿明日世界鐵定耀眼猶如下一季新裝上市時的百貨公司櫥窗（說到這，80年代還真的拍過櫥窗模特兒變成真人的電影，老梗們一定曉得我說的是哪一部）。這首曲子堪稱一代經典，白人民謠出身的女歌手加上黑人福音營造出哈德遜河奔流向海的浩大氣勢，可謂卡莉賽門除了咒罵男人之外最活靈活現的表現。<br />  <br />  搭配的電影<＜上班女郎＞>(Working Girl)也是令人想起便不由得嘴角揚起微笑的80年代經典哪，乃女生版美國夢的必看絕作，雖成人卻也童話。標準飽受上司壓榨的落水狗(underdog)女主角，最後憑藉肉體美色和不純潔的真誠，幹掉精明無恥的機車上司，順便拐走她的男人……我已經說過既成人又童話咩。<br />  <br />  現在看起來，最大的感想是……歲月不饒人哪。當年的Melanie Griffith嬌俏可人，現在已變成為了綁住拉丁猛男小丈夫而整形得皮笑肉不笑的過氣女星。風流倜儻的歪嘴福伯也從美國英雄淪落為吃嫩草的老牛（況且還是很不可口的嫩草……）。永遠的Ripley也不復當年<＜異形＞>系列中的狠勁。最叫人目瞪口呆的莫過於Joan Cusack了，她怎麼二十年前二十年後都是同一個樣子？果真不是個簡單的腳色。<br />  <br />  最近換到新的職場後，腦海中一直迴盪著這首曲子。辦公室真是個奇妙的所在，令人不由自主地變得油條世儈。何時我才能像片中主人翁的夢想一樣，踩著別人的頭往上爬，擁有靠窗的個人辦公室，俯瞰New Jerusalem呢？<br />  <br />  啊，這心情真叫人不得不為之雀躍，禁不住想在套裝裡縫個墊肩上美容院燙頭髮去……<br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678825.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678825.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Wed, 14 Jun 2006 14:09:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>化外之境。</title>
	<description><![CDATA[
			上一週，回到了軍中。看來往後每年都得走這一遭。    軍營是一種施法封印的結界。一步入衛哨戍守的大門，裡頭即是異次元，營外曠野上奔肆的風猝然靜止，時間的流動也隨著溫濕度加重而凝結。此番描述的用意不在撻伐軍隊乃國家意識形態機器作倀之云云，而是進入軍中對我來說有如穿越黑洞時空次元逆行的旅程，說是空間的轉換倒更像時間的回溯，抵達的座標是昨日，當我年少。    較為年少、對未來惶惶不安卻樂觀許多的昨日。    對島上的男子而言，當兵是莫可奈何的成年禮。倒不是說經過軍隊的洗禮能使男孩長成大人。只是後退無路，踏出虎度門便得換張臉，再也回不去叫做童年的地方。The end of innocence. Point of no return. 就這層意義來說，中文似乎叫做「奈何橋」……    話先說到這裡。每次進到軍隊中，就是一場現世的我與過去的自身平行存在同一空間的時空錯亂──中瘋癲的布朗博士嚴正警告馬提，時空錯序將會引起歷史不可逆後果的那種混沌。說來奇怪，處於這種今日的我闖入昨日時空的當下，總會有些旋律像戲劇中的謎之聲般縈繞心頭腦海不去。    二度重遊成功嶺時，營舍灰白的走廊總叫我看作兩旁牆上安著火燭光影搖曳的朱邸長廊，一臉鐵青下達刺槍口令的教育班長，一轉眼便隨著我腦中repeat再repeat的皮亞佐拉，拉起我身旁持槍過久身軀都扭得變形的鄰兵跳起探戈。去年第一次赴南國教召時，心底禁不住要唱起情意繾綣難捨的；這首曲子於我而言即是兵馬從戎的極致幻想，殞身滅命前最後的不顧一切的纏綿。    這一回，每日披著紅帶子梭巡寢室、中山室和教練場之間（更令人不知身處何方的是，島上無論哪一個角落的營舍幾乎都一個模樣），耳邊不時幻聽著”Over the Rainbow”，以及那名夏威夷老兄安謐卻邈然的吟唱。彷彿一幅未曾到訪卻很熟悉的風景，第一眼你便知道其永恆的存在。    這種現象佛洛伊德老爹有個說法。有興趣咱們改天再聊聊。    不消您說，我也知道這是因為電視上Toyota的廣告每日強力播送。或者是前陣子HBO播映的50 First Dates也用了同一個版本的彩虹彼方。不過……不過難道真的沒有嗎？有那麼個地方，在彩虹盡頭彼端，未來如無盡蔚藍夏日似地遙遠、到不了的昔時往日。    Ps. 那位夏威夷老兄叫做Israel Kamakawiwo'ole，有空可以聽聽他的”Facing Future”。又是一個這人世間再也聽不到的美好聲音。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			上一週，回到了軍中。看來往後每年都得走這一遭。<br />  <br />  軍營是一種施法封印的結界。一步入衛哨戍守的大門，裡頭即是異次元，營外曠野上奔肆的風猝然靜止，時間的流動也隨著溫濕度加重而凝結。此番描述的用意不在撻伐軍隊乃國家意識形態機器作倀之云云，而是進入軍中對我來說有如穿越黑洞時空次元逆行的旅程，說是空間的轉換倒更像時間的回溯，抵達的座標是昨日，當我年少。<br />  <br />  較為年少、對未來惶惶不安卻樂觀許多的昨日。<br />  <br />  對島上的男子而言，當兵是莫可奈何的成年禮。倒不是說經過軍隊的洗禮能使男孩長成大人。只是後退無路，踏出虎度門便得換張臉，再也回不去叫做童年的地方。The end of innocence. Point of no return. 就這層意義來說，中文似乎叫做「奈何橋」……<br />  <br />  話先說到這裡。每次進到軍隊中，就是一場現世的我與過去的自身平行存在同一空間的時空錯亂──<<回到未來>>中瘋癲的布朗博士嚴正警告馬提，時空錯序將會引起歷史不可逆後果的那種混沌。說來奇怪，處於這種今日的我闖入昨日時空的當下，總會有些旋律像戲劇中的謎之聲般縈繞心頭腦海不去。<br />  <br />  二度重遊成功嶺時，營舍灰白的走廊總叫我看作兩旁牆上安著火燭光影搖曳的朱邸長廊，一臉鐵青下達刺槍口令的教育班長，一轉眼便隨著我腦中repeat再repeat的皮亞佐拉，拉起我身旁持槍過久身軀都扭得變形的鄰兵跳起探戈。去年第一次赴南國教召時，心底禁不住要唱起情意繾綣難捨的<今宵多珍重>；這首曲子於我而言即是兵馬從戎的極致幻想，殞身滅命前最後的不顧一切的纏綿。<br />  <br />  這一回，每日披著紅帶子梭巡寢室、中山室和教練場之間（更令人不知身處何方的是，島上無論哪一個角落的營舍幾乎都一個模樣），耳邊不時幻聽著”Over the Rainbow”，以及那名夏威夷老兄安謐卻邈然的吟唱。彷彿一幅未曾到訪卻很熟悉的風景，第一眼你便知道其永恆的存在。<br />  <br />  這種現象佛洛伊德老爹有個說法。有興趣咱們改天再聊聊。<br />  <br />  不消您說，我也知道這是因為電視上Toyota的廣告每日強力播送。或者是前陣子HBO播映的50 First Dates也用了同一個版本的彩虹彼方。不過……不過難道真的沒有嗎？有那麼個地方，在彩虹盡頭彼端，未來如無盡蔚藍夏日似地遙遠、到不了的昔時往日。<br />  <br />  Ps. 那位夏威夷老兄叫做Israel Kamakawiwo'ole，有空可以聽聽他的”Facing Future”。又是一個這人世間再也聽不到的美好聲音。<br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678855.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678855.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 02:43:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>永恆的南方。</title>
	<description><![CDATA[
			對居住在島嶼之北的人們來說，上了橋過了一水之隔便是界外的南方。只怕到了風和日麗的半線，他們便以為進入椰風椰雨的熱帶。但生長於熱帶的我該如何想像南方？    正月理應隆冬之際，走了一趟下淡水溪。在軍中服役時曾短暫待過這個流域的出海口，說起來不算生分。          完成於日曆大正二年的下淡水溪鐵橋昔為東亞第一大橋，風光一時自不在話下。雖然此地距離高雄也不過一水之隔，緯度相差無幾，但車行愈遠離濱海的巨大建築陣，光線和空氣中熱帶的濃度也愈烈。行到溪濱流域，已成廣袤莽原一片。          正月向晚之際，日頭赤燄好似冬天僅是遙遠北境的夢一場。    凝神定睛，眯起眼也搜尋不著地平線彼方光影隱沒的交界。On a clear day you can see forever. 末日來臨前，有些事情是篤定一世人的，譬如心的兀自律動、不止的鼻息吐納，譬如國境之南肆意的日光和永恆的夏季。          即使夜如潮水襲來，南方的聲息依舊，呼喚著遠方輾轉不寐的寤夢。
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			對居住在島嶼之北的人們來說，上了橋過了一水之隔便是界外的南方。只怕到了風和日麗的半線，他們便以為進入椰風椰雨的熱帶。但生長於熱帶的我該如何想像南方？<br />  <br />  正月理應隆冬之際，走了一趟下淡水溪。在軍中服役時曾短暫待過這個流域的出海口，說起來不算生分。<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=7&f=1381587776.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/7/1381587776.jpg"></a>  <br />  <br />  完成於日曆大正二年的下淡水溪鐵橋昔為東亞第一大橋，風光一時自不在話下。雖然此地距離高雄也不過一水之隔，緯度相差無幾，但車行愈遠離濱海的巨大建築陣，光線和空氣中熱帶的濃度也愈烈。行到溪濱流域，已成廣袤莽原一片。<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=7&f=1381587756.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/7/1381587756.jpg"></a>  <br />  <br />  正月向晚之際，日頭赤燄好似冬天僅是遙遠北境的夢一場。<br />  <br />  凝神定睛，眯起眼也搜尋不著地平線彼方光影隱沒的交界。On a clear day you can see forever. 末日來臨前，有些事情是篤定一世人的，譬如心的兀自律動、不止的鼻息吐納，譬如國境之南肆意的日光和永恆的夏季。<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=7&f=1381587774.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/7/1381587774.jpg"></a>  <br />  <br />  即使夜如潮水襲來，南方的聲息依舊，呼喚著遠方輾轉不寐的寤夢。<br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678856.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678856.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 13 Mar 2006 15:06:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>外星人返航。</title>
	<description><![CDATA[
			剛從火星返航，失重的狀態卻故我持續進行中。    She packed my bags last night pre-flight  Zero hour nine a.m.  And I'm gonna be high as a kite by then  I miss the earth so much I miss my wife  It's lonely out in space  On such a timeless flight    And I think it's gonna be a long long time  Till touch down brings me round again to find  I'm not the man they think I am at home  Oh no no no I'm a rocket man  Rocket man burning out his fuse up here alone    Mars ain't the kind of place to raise your kids  In fact it's cold as hell  And there's no one there to raise them if you did  And all this science I don't understand  It's just my job five days a week  A rocket man, a rocket man    And I think it's gonna be a long long time...      還有，私心偏好 Kate Bush 的版本。聽著聽著人就飄上七重天外。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			剛從火星返航，失重的狀態卻故我持續進行中。<br />  <br />  She packed my bags last night pre-flight<br />  Zero hour nine a.m.<br />  And I'm gonna be high as a kite by then<br />  I miss the earth so much I miss my wife<br />  It's lonely out in space<br />  On such a timeless flight<br />  <br />  And I think it's gonna be a long long time<br />  Till touch down brings me round again to find<br />  I'm not the man they think I am at home<br />  Oh no no no I'm a rocket man<br />  Rocket man burning out his fuse up here alone<br />  <br />  Mars ain't the kind of place to raise your kids<br />  In fact it's cold as hell<br />  And there's no one there to raise them if you did<br />  And all this science I don't understand<br />  It's just my job five days a week<br />  A rocket man, a rocket man<br />  <br />  And I think it's gonna be a long long time...<br />  <br />  <br />  還有，私心偏好 Kate Bush 的版本。聽著聽著人就飄上七重天外。  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678857.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678857.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Fri, 10 Mar 2006 19:59:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>遇見百分之百的宇宙人。</title>
	<description><![CDATA[
			那天，在街頭，像村上兄預言的一樣，我和一位（幾乎）百分之百的女孩擦身而過。    不高也不矮，留著長度舒服的黑髮，身上披的短外套和牛仔褲看得出來材質良好品味高雅，打扮稱得上時髦而不浮誇。    可是，我的故事情節還漂浮在地球上方十萬八千多光年的深太空，怎樣也想不出辦法插進走動在都城大街上年輕女子的尋常情節。畢竟我又不是超好用、來自未來的藍色貓型機器人，可以頭上插著竹蜻蜓咻地一聲降落在她面前。「喂，你願不願意現在跟我一起走，回到上頭穿著太空衣聽＜藍色多瑙河＞跳段華爾滋？」    於是，像村上兄預言的一樣，我看著她趕赴她故事中的下一段情節。至於後來發生了什麼事，我怎麼會知道呢？  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			那天，在街頭，像村上兄預言的一樣，我和一位（幾乎）百分之百的女孩擦身而過。<br />  <br />  不高也不矮，留著長度舒服的黑髮，身上披的短外套和牛仔褲看得出來材質良好品味高雅，打扮稱得上時髦而不浮誇。<br />  <br />  可是，我的故事情節還漂浮在地球上方十萬八千多光年的深太空，怎樣也想不出辦法插進走動在都城大街上年輕女子的尋常情節。畢竟我又不是超好用、來自未來的藍色貓型機器人，可以頭上插著竹蜻蜓咻地一聲降落在她面前。「喂，你願不願意現在跟我一起走，回到上頭穿著太空衣聽＜藍色多瑙河＞跳段華爾滋？」<br />  <br />  於是，像村上兄預言的一樣，我看著她趕赴她故事中的下一段情節。至於後來發生了什麼事，我怎麼會知道呢？<br />  <br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678864.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678864.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sat, 25 Feb 2006 03:56:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Beacon to the Faraway Land。</title>
	<description><![CDATA[
			    待續。
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=7&f=1273761080.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/7/1273761080.jpg"></a><br /><br />  <br /><br />  待續。<br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678865.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678865.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sun, 19 Feb 2006 02:09:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>My Year of 2005。</title>
	<description><![CDATA[
			本來決定了要把My Morning Jacket的"Z"當成最愛：        不過到了最後一刻卻發現Arcade Fire的"Funeral"：        （好啦，我知道是2004年初出版，我後知後覺好唄。）    不過說真格的，整個2005年我的最愛除了諸位Fado歌手外，當屬以下這位先知：        Nusrat Fateh Ali khan, you're my hero.    呃，又太遲了對吧？
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			本來決定了要把My Morning Jacket的"Z"當成最愛：<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1134031408.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1134031408.jpg"></a><br />  <br />  不過到了最後一刻卻發現Arcade Fire的"Funeral"：<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1107232619.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1107232619.jpg"></a><br />  <br />  （好啦，我知道是2004年初出版，我後知後覺好唄。）<br />  <br />  不過說真格的，整個2005年我的最愛除了諸位Fado歌手外，當屬以下這位先知：<br />  <br />  <a target="_blank" href="/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1107232601.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1107232601.jpg"></a><br />  <br />  Nusrat Fateh Ali khan, you're my hero.<br />  <br />  呃，又太遲了對吧？<br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678866.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678866.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sat, 18 Feb 2006 16:59:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>近來。</title>
	<description><![CDATA[
			近來，悠閒地生活著。    早起用早膳，然後游水去。    繼而發現，根本不想寫網誌。    這一切果然只是玩玩的罷了。    ＜＜工商服務時間＞＞    http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010321924  或　http://www.dalapub.com/news/birdcoming/index.html            放鳥過來！：性愛女寫手的嗆辣記事     作者： 鳥來伯     出版社：大辣         我只能說，千萬別被名字給騙了。    鳥來伯是我認識的人當中，屬一屬二的美女。    大家用力支持唄。  
-----
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			近來，悠閒地生活著。<br/>  <br/>  早起用早膳，然後游水去。<br/>  <br/>  繼而發現，根本不想寫網誌。<br/>  <br/>  這一切果然只是玩玩的罷了。<br/>  <br/>  ＜＜工商服務時間＞＞<br/>  <br/>  <a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010321924">http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010321924<br/>  </a>或　<a href="http://www.dalapub.com/news/birdcoming/index.html">http://www.dalapub.com/news/birdcoming/index.html</a><br/>  <br/>  <br/>  <a href="/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1107232616.jpg" target="_blank"><img src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1107232616.jpg" border="0" alt=""/></a><br/>  <br/>  <br/>  放鳥過來！：性愛女寫手的嗆辣記事 <br/>  <br/>  作者： 鳥來伯 <br/>  <br/>  出版社：大辣 <br/>  <br/>  <br/>  <br/>  我只能說，千萬別被名字給騙了。<br/>  <br/>  鳥來伯是我認識的人當中，屬一屬二的美女。<br/>  <br/>  大家用力支持唄。<br/>  <br/><br />
-----
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678871.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678871.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Sat, 28 Jan 2006 00:14:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>倫敦放送。</title>
	<description><![CDATA[
			我的親朋好友們，可能不少人知道我參加過「山服社」，但應該很少人曉得我也曾待過一個名為「廣播社」的奇妙社團。（連我自己也幾幾乎忘了。）    那是高中時的事情了。雖然名為社團，但這個團體掌控了學校的播音室（在樓梯下某個神似放打掃用具的小房間裡……哈利波特是嗎？），可以在中午用餐時間遂行私人的陰謀 – 至少這是我當初的打算。    現在回想起來，整個廣播社最奇妙的一點，是我壓根沒加入社團，純粹只是一名同班損友看在我嗜ＣＤ的份上拉我去插一腳。就這樣，我擁有了一天中午的時段（雖然有所謂的製作班底，但我不大搭理他們）、編撰校慶時的社刊 – 現在想起來，根本是我傻傻地被利用了吧？    前面說到私人的陰謀，有人是為了趁機接近音樂班的學妹（是的，我們是個男校，只要你是女的就是寶）、有人是為了陪在心儀的學長或別類組同學的身邊（是的，我們的確是一所男校）。至於我的小小陰謀 – 有看過Fight Club吧？裡頭當過電影放映師的Tyler Durden，總會在正片裡插入幾格勃發的陽具特寫，由於畫面一閃即逝，還來不及在視覺暫留中插入位置，大多數觀眾只會當自己眼睛花了，但已足夠把小孩子惹哭。至於我呢，則想在打狗男子高校沉悶乏味的午休時間來場小小造反，在音樂班女生喜歡放的小虎隊紅孩兒和那一掛想成為廣播名嘴卻只會照ＣＤ側標唸稿的呆頭學弟播放的無趣流行歌曲中，想辦法惹惱這群人生無限光明的反動好學生（真的有人會請我把他們那一區的音量調低或改放節奏較為輕柔的音樂）；改天等他們成為社會的中流砥柱或貪官污吏，我可以跳出來大聲的說：「瞧，我跟你們不一樣，從以前就不一樣。」    拿麥克風的人都是需要聽眾的。不過我的聽眾實在少得可憐，除了社長允許我上節目前不必寫稿，還有一位怪角前輩會偶爾探頭進來讚許播放的音樂夠非主流，播放了一年的時間裡，只有一位學弟聽到廣播跑來借走Happy Mondays的”Kinky Afro” – 現在倒覺得幸好沒人聽，不然播放這種藥物文化的歌曲不曉得會不會讓我惹上麻煩？（答案是一定不會：在這座島上，只要是使用英文，內容為何根本不會有人管。）    那一年中放了不少歌，但有首歌最能捕捉當年的心境。雖然這不是未成年的我最喜歡的歌曲，卻像烙印一樣刻在心頭。一直到今日，每當永無止盡的工作一點一滴榨乾我原本就不多的性靈時，那彷彿腎上腺素的鼓擊和刷刷刷的吉他便會隨著Joe Strummer野狗嚎叫般的聲音從體內向我呼喊著……    London calling to the faraway towns  Now war is declared - and battle come down  London calling to the underworld  Come out of the cupboard,you boys and girls  London calling, now don't LECTURE us  Phoney Beatlemania has bitten the dust  London calling, see we ain't got no swing  'Cept for the reign of that truncheon thing    CHORUS  The ice age is coming, the sun is zooming in  Meltdown expected, the wheat is growing thin  Engines stop running, but I have no fear  Cause London is drowning - I live by the river    London calling to the imitation zone  Forget it, brother, you can go at it alone  London calling to the zombies of death  Quit holding out - and draw another breath  London calling - and I don't wanna shout  But while we were talking I saw you NODDING out  London calling, see we ain't got no high  Except for that one with the yellowy eyes    CHORUS x2  The ice age is coming, the sun is zooming in  Engines stop running, the wheat is growing thin  A nuclear error, but I have no fear  Cause London is drowning - I, I live by the river    Now get this  London calling, yes, I was there, too  An' you know what they said? Well, some of it was true!  London calling at the top of the dial  And after all this, won't you give me a smile?  London Calling    I never felt so much ALIVE ALIVE ALIVE ALIVE  [Fade out]          很多事情得好幾年過去才會瞭解原因，但一瞬間原始的感覺往往最為準確。我想，從我按下Play的那一刻，我就聽到遠方傳來戰鼓隆隆的呼喚了吧。          PS：OBS本性再度展露。雖然London Calling已經被奉為80年代最偉大的經典，沒聽過The Clash的朋友們（不會吧？你真的是我朋友嗎？），不妨從最近特價的The Essential Clash下手吧，裡面還有廣告最愛用的”Should I Stay or Shoud I Go”。      
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我的親朋好友們，可能不少人知道我參加過「山服社」，但應該很少人曉得我也曾待過一個名為「廣播社」的奇妙社團。（連我自己也幾幾乎忘了。）<br />  <br />  那是高中時的事情了。雖然名為社團，但這個團體掌控了學校的播音室（在樓梯下某個神似放打掃用具的小房間裡……哈利波特是嗎？），可以在中午用餐時間遂行私人的陰謀 – 至少這是我當初的打算。<br />  <br />  現在回想起來，整個廣播社最奇妙的一點，是我壓根沒加入社團，純粹只是一名同班損友看在我嗜ＣＤ的份上拉我去插一腳。就這樣，我擁有了一天中午的時段（雖然有所謂的製作班底，但我不大搭理他們）、編撰校慶時的社刊 – 現在想起來，根本是我傻傻地被利用了吧？<br />  <br />  前面說到私人的陰謀，有人是為了趁機接近音樂班的學妹（是的，我們是個男校，只要你是女的就是寶）、有人是為了陪在心儀的學長或別類組同學的身邊（是的，我們的確是一所男校）。至於我的小小陰謀 – 有看過Fight Club吧？裡頭當過電影放映師的Tyler Durden，總會在正片裡插入幾格勃發的陽具特寫，由於畫面一閃即逝，還來不及在視覺暫留中插入位置，大多數觀眾只會當自己眼睛花了，但已足夠把小孩子惹哭。至於我呢，則想在打狗男子高校沉悶乏味的午休時間來場小小造反，在音樂班女生喜歡放的小虎隊紅孩兒和那一掛想成為廣播名嘴卻只會照ＣＤ側標唸稿的呆頭學弟播放的無趣流行歌曲中，想辦法惹惱這群人生無限光明的反動好學生（真的有人會請我把他們那一區的音量調低或改放節奏較為輕柔的音樂）；改天等他們成為社會的中流砥柱或貪官污吏，我可以跳出來大聲的說：「瞧，我跟你們不一樣，從以前就不一樣。」<br />  <br />  拿麥克風的人都是需要聽眾的。不過我的聽眾實在少得可憐，除了社長允許我上節目前不必寫稿，還有一位怪角前輩會偶爾探頭進來讚許播放的音樂夠非主流，播放了一年的時間裡，只有一位學弟聽到廣播跑來借走Happy Mondays的”Kinky Afro” – 現在倒覺得幸好沒人聽，不然播放這種藥物文化的歌曲不曉得會不會讓我惹上麻煩？（答案是一定不會：在這座島上，只要是使用英文，內容為何根本不會有人管。）<br />  <br />  那一年中放了不少歌，但有首歌最能捕捉當年的心境。雖然這不是未成年的我最喜歡的歌曲，卻像烙印一樣刻在心頭。一直到今日，每當永無止盡的工作一點一滴榨乾我原本就不多的性靈時，那彷彿腎上腺素的鼓擊和刷刷刷的吉他便會隨著Joe Strummer野狗嚎叫般的聲音從體內向我呼喊著……<br />  <br />  London calling to the faraway towns<br />  Now war is declared - and battle come down<br />  London calling to the underworld<br />  Come out of the cupboard,you boys and girls<br />  London calling, now don't LECTURE us<br />  Phoney Beatlemania has bitten the dust<br />  London calling, see we ain't got no swing<br />  'Cept for the reign of that truncheon thing<br />  <br />  CHORUS<br />  The ice age is coming, the sun is zooming in<br />  Meltdown expected, the wheat is growing thin<br />  Engines stop running, but I have no fear<br />  Cause London is drowning - I live by the river<br />  <br />  London calling to the imitation zone<br />  Forget it, brother, you can go at it alone<br />  London calling to the zombies of death<br />  Quit holding out - and draw another breath<br />  London calling - and I don't wanna shout<br />  But while we were talking I saw you NODDING out<br />  London calling, see we ain't got no high<br />  Except for that one with the yellowy eyes<br />  <br />  CHORUS x2<br />  The ice age is coming, the sun is zooming in<br />  Engines stop running, the wheat is growing thin<br />  A nuclear error, but I have no fear<br />  Cause London is drowning - I, I live by the river<br />  <br />  Now get this<br />  London calling, yes, I was there, too<br />  An' you know what they said? Well, some of it was true!<br />  London calling at the top of the dial<br />  And after all this, won't you give me a smile?<br />  London Calling<br />  <br />  I never felt so much ALIVE ALIVE ALIVE ALIVE<br />  [Fade out]<br />  <br />  <a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1131002013.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1131002013.jpg"></a><br />  <br />  <br />  很多事情得好幾年過去才會瞭解原因，但一瞬間原始的感覺往往最為準確。我想，從我按下Play的那一刻，我就聽到遠方傳來戰鼓隆隆的呼喚了吧。<br />  <br />  <br />  <br />  <br />  PS：OBS本性再度展露。雖然London Calling已經被奉為80年代最偉大的經典，沒聽過The Clash的朋友們（不會吧？你真的是我朋友嗎？），不妨從最近特價的The Essential Clash下手吧，裡面還有廣告最愛用的”Should I Stay or Shoud I Go”。<br />  <br />  <a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=2&f=1131002012.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/2/1131002012.jpg"></a><br />  <br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678897.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678897.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 03 Nov 2005 15:18:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>夏色。</title>
	<description><![CDATA[
			說到從前曾經過從甚密的一個人 – 事後想想，當時我們的關係還挺妙的，雖然住在一起，卻早已形同陌路；到了最後的最後，兩人之間唯一的交集是彼此很有默契地努力忽視對方強大到令人窒息的存在。打個比方好了，應該就是所謂的「同床異夢」吧 – 這麼說也不過分，其實，畢竟夜裡一個在上一個在下，腦子裡轉動的除了如何逃離對方，應該早已不存任何共同的夢緒。    那時的感覺並不冰冷，所謂冷戰終究只是比喻，而且是很不傳神的比喻。我只感到漫天徹地的悶熱，令人呼吸困難的熱。    如此這般的兩條人。注滿高壓沉默瀕臨界點的一間房。有天早上我從外頭回來，房間裡震天響著閃著夏日熠熠光耀的青春吟唱，「柚子」那少年漫畫裡縱然在河堤上摔倒了、只要站起來拍拍屁股依然可以推著單車迎向夕陽的莫名天真。那天早上那首曲子不斷反覆放著，房間裡除了歌聲沒有別的聲響，我不知道他這樣一言不發想說些什麼，甚至是對誰說 – 畢竟是已經分別走到河兩岸的人了，透過氤氳河霧，我望著對岸難得映出的粼粼波光，但夏日光影太過耀眼，我竟看不清那在水一方的身影，是誰是否在揮動手勢或只是草葉搖晃。    況且，我的人生一直不按熱血少年漫畫的劇情走向，雖不想要古谷實般的人生，卻也已走到這步田地 -- 裡Neve Campbell演的Sidney Prescott有句經典台詞：「我也希望我的人生跟梅格萊恩演的電影一樣啊！」不過大家都知道她還會繼續害死身邊許多人……    對了，沒記錯的話，那首是柚子的。    只可惜我的人生不是一部安達充的漫畫。    
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			說到從前曾經過從甚密的一個人 – 事後想想，當時我們的關係還挺妙的，雖然住在一起，卻早已形同陌路；到了最後的最後，兩人之間唯一的交集是彼此很有默契地努力忽視對方強大到令人窒息的存在。打個比方好了，應該就是所謂的「同床異夢」吧 – 這麼說也不過分，其實，畢竟夜裡一個在上一個在下，腦子裡轉動的除了如何逃離對方，應該早已不存任何共同的夢緒。<br />  <br />  那時的感覺並不冰冷，所謂冷戰終究只是比喻，而且是很不傳神的比喻。我只感到漫天徹地的悶熱，令人呼吸困難的熱。<br />  <br />  如此這般的兩條人。注滿高壓沉默瀕臨界點的一間房。有天早上我從外頭回來，房間裡震天響著閃著夏日熠熠光耀的青春吟唱，「柚子」那少年漫畫裡縱然在河堤上摔倒了、只要站起來拍拍屁股依然可以推著單車迎向夕陽的莫名天真。那天早上那首曲子不斷反覆放著，房間裡除了歌聲沒有別的聲響，我不知道他這樣一言不發想說些什麼，甚至是對誰說 – 畢竟是已經分別走到河兩岸的人了，透過氤氳河霧，我望著對岸難得映出的粼粼波光，但夏日光影太過耀眼，我竟看不清那在水一方的身影，是誰是否在揮動手勢或只是草葉搖晃。<br />  <br />  況且，我的人生一直不按熱血少年漫畫的劇情走向，雖不想要古谷實般的人生，卻也已走到這步田地 -- <<驚聲尖叫>>裡Neve Campbell演的Sidney Prescott有句經典台詞：「我也希望我的人生跟梅格萊恩演的電影一樣啊！」不過大家都知道她還會繼續害死身邊許多人……<br />  <br />  對了，沒記錯的話，那首是柚子的<友達の唄>。<br />  <br />  只可惜我的人生不是一部安達充的漫畫。<br />  <br />  <a target="_blank" href="http://www.wretch.cc/album/show.php?i=urlicht&b=4&f=1121315104.jpg"><img border="0" src="http://pic19.pic.wretch.cc/photos/33/u/urlicht/4/1121315104.jpg"></a><br />
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678941.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678941.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Thu, 14 Jul 2005 12:41:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>開始遊行。</title>
	<description><![CDATA[
			你們這些傢伙還真會拖。    沒事多拖了好幾天。    真折騰人。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			你們這些傢伙還真會拖。<br />  <br />  沒事多拖了好幾天。<br />  <br />  真折騰人。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678945.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678945.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Fri, 24 Jun 2005 12:00:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>腹部開始絞痛。</title>
	<description><![CDATA[
			好緊張。    我不敢看。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			好緊張。<br />  <br />  我不敢看。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678946.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678946.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Fri, 24 Jun 2005 10:12:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Yeah yeah yeah...</title>
	<description><![CDATA[
			嚇死人了，竟然只差一分。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			嚇死人了，竟然只差一分。
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678947.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/urlicht/archives/2678947.html</guid>
	<category>不在場證明</category>
	<pubDate>Mon, 20 Jun 2005 12:59:00 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>