October 5,2006
還原蔣總統
《蔣總統萬歲了》自序
記得大約在1987到1997這十年間,每次受訪或者在某種場合的演講中,總會被問到關於個人的「轉變」過程,所謂「轉變」就是當時的人文論述中常會看到的「覺醒」一詞,比如「台灣人的覺醒」、「台灣意識的覺醒」、「政治覺醒」、「文化覺醒」……,這「覺醒」往往包含政治、文化、教育、歷史、土地、環保、語言等方面的認知與認同的大轉變,之於我,自然還包含文學上的各項轉變。這裡我不需再廣泛的重述這條「覺醒之路」,只想稍為談及和本書重要主題最相關的一點,即政治的,關於心目中的「蔣總統」。
September 15,2006
醜化變真相的兩個面向
2006.09.15追記:整理舊文,重讀之,再想到2000年政黨輪替後的政治、社會、新聞等等之亂象,論者常口頭禪似的說這是「藍綠對抗」、「政黨惡鬥」的結果,實因乃是泛藍黨人的不理性之惡意對抗、有意作亂造成的,由於台灣人民慘遭國民黨專制政權所完全控制的教育、傳播洗腦了五十年的關係,多數人腦中仍存在著國民黨化的、中國化的那種不良的意識型態化石,因此縱使政黨輪替了,但受深深洗腦且未自我覺醒的人及團体那種反台灣、鄙台灣、欺台灣的心理仍然作用著,以前他們鎮壓言論自由、不准新聞自由、因為「自由」只能握在他們手中,於是他們竊據政權(非經人民選舉而執政)時,總以國家機器的身份專事醜化別人,如今自由被釋放了,台灣人合法執政(依民主法則程序而執政)時,他們便假藉議員言論免責權及新聞自由繼續醜化別人,舉凡非我族類而有影響力者,都醜化之,所以從李登輝開始走本土化路線起,他們便開始醜化李登輝,而陳水扁是當今台灣人的第一家庭更是他們要醜化、羞辱、打擊的目標。看來,在當今文教傳媒仍舊充斥著舊國民黨幽靈的現實環境下,台灣要走向正常民主國家的這條路還很長,唉!
醜化變真相的兩個面向
/林央敏(1988)
一九八O年代的台灣,流行著「醜化」與「真相」這兩個字詞,而且情況很熱烈,這正好反映出一個社會的言論尺度、報導角度,以及述說者的勇氣、良心、評判態度、認知能力、思考方式等等都有了大幅度的轉變,這種轉變是好的,它必然使不是真相的「醜化」瓦解,同時也使不是醜化的「醜化」成為真相;這樣,歷史才會趨於公正,社會才能轉向正常。
August 31,2006
台語何沙文之有!
「台語」何沙文之有!
/林央敏(1996)
近年來,常有部分人士以「沙文主義」一詞來反對「台語」或反對復興台語,他們也許不明究裡而跟著人云亦云,也許打從心裡就不樂見台語復興起來,比如十二月七日(1996)的自由時報「自由廣場」上,有一篇由許多客家團体共同署名的文章,文章雖短,但已反映出他們獨尊「國語」、反對台語的心態,如果說:客家人要認同華語,以華語為尊,其他族群的人自當尊重客家人的選擇,但他們同時拿華語來反對台語則屬不該。該文中還有幾點對台語與所稱「福佬人」不實的攻詰,此處有必要說明一下。
...繼續閱讀June 3,2006
林央敏:佔領頭腦
林央敏2006.06.03重讀舊作〈佔領頭腦〉補記:自1946年起,在滿清時代已有的漢化舊基礎上,所佈建的五十多年的中國化及藍色素黨化教育之下,台灣人「變種」嚴重,被塑成泛藍色底各系譜的意識型態已如化石,縱使政黨輪替,也難以撼動改革,見媒體現象、教育內容仍「舊」,而本土政府竟以自廢武功、淡化台灣人意識、延緩公平正義的改革理想....等等許多「委曲而求不得全」的方式,以做為討好中國反動勢力的手段,結果,唉!不說了。台灣人的悲哀還沒完結呢!幾時會再唱起那首「出頭天進行曲」(蕭泰然曲)......
佔領頭腦
/林央敏(1988年白色恐怖末期舊作)
任何一個人治的極權國家,多少都有「真理國有化」的傾向,亦即制訂且發佈「真理」的權利掌握在控制國家的獨裁者手中,獨裁者成為全民的偉大導師和國家的舵手。然而,可能沒有一個國家比中國漢文化社會還要崇尚真理國有,自秦始皇統一中國,焚書坑儒(指知識分子),再加上漢武帝罷黜百家,獨尊儒術以後,所謂的「聖王」才真正做到了「作之君,作之師,作之親」的地步,如此持續兩千多年,到了二十世紀,由於科學技術的幫助,使「聖王」作為全民之「神」的地位進一步得到強化,中國的毛澤東和台灣的蔣中正在他們生前,無不被宣傳為「世界偉人」、「全民領袖」、「民族救星」一般尊奉著。
...繼續閱讀May 10,2006
歷史在《胭脂淚》中的表現與應用
歷史在《胭脂淚》中的表現與應用
/羅燁琳.陳琬心.徐鈺雯.蔡佩珊
前言:
《胭脂淚》的作者是林央敏,是一部以台語創作的史詩,全篇分十三卷四十七節,約九千行、十一萬字,其內容與所使用的語言極富台灣民族色彩與歷史性。《胭脂淚》主要是在敘寫一對男女的愛情悲劇,內容所涵蓋的時程從1919年到1992年,以詩的語言形式歌詠男主角陳漢秋與女主角葉翠玉綺美而悲壯的愛情,並神話般的回述男女主角自1841年到1859年的前世事蹟。詩中直接和間接描述的歷史事件、民族傳說與社會現實,前後概括了台灣四百年來歷史的相關片段。這部史詩並且反映了一種將人生正義與神佛思想相溶合的生命哲學。
而所謂的史詩,就是指一部用詩的語言、形式所寫成的包含歷史的長篇小說,藉由閱讀史詩作品,可以發現歷史在史詩當中佔了很重要的一環,有歷史事件的穿插加入,讓史詩作品的結構更加完整,使情節更加豐富生動,所以我們便以歷史的角度來分析《胭脂淚》這本台灣第一部真正的史詩,由於篇幅的關係和筆者們的能力有限,所以就從書中挑出筆者們認為歷史性較強的四卷來加以分析論述其呈現方式以及其作用,這四卷分別是第三卷 平洋烏雲高山霧--涵蓋的歷史事件包括嘉南大圳建造、霧社事件、漢學堂延續台灣話與民族意識;第四卷 一生一世映日紅--涵蓋的歷史事件包括台語流行歌興起的年代;第六卷 相會若像隔一世--涵蓋的歷史事件包括赤嵌樓的由來與變遷、「御龜碑」的神話傳說、二二八事件的悲劇歷史事件;第九卷 仇恨結作傳家石--涵蓋的歷史事件包括張炳起義、王得祿的晚年傳說、十九世紀中葉的台灣社會,人們為了墾荒而血拚械鬥的事件。
May 5,2006
胡民祥:初探胭脂淚及神曲的民族國家夢
【台語】
初探《胭脂淚》及《神曲》的民族國家夢
/胡民祥(紐約大學水牛城分校機械工程博士,現居匹茲堡)
----原載2006.04,《台文戰線》,第2期。
1.前言
1993年10月我寫一篇論文,叫作〈走探台灣文學語言〉。第一屆「南鯤鯓台語文學營」佇1994年2月開營,黃勁連先生邀請我去講課,而且指定本論文作教材。佇論文的第六節:「展望台灣民族史詩」裡,我按呢寫:
「親像但哲的《神曲》是義大利民族母語沃出來的史詩,咱 台灣民族史詩亦著愛用台語母語創造才會出世。台語母語文學愈行愈響,史詩的時代漸行漸近。」
這篇論文真正有預言性,慧眼預見現代台灣史詩的前景。果然,無夠十年的時間,台灣文學作家道推出現代史詩,有林央敏先生的《胭脂淚》;果然是台語母語文寫的,佇公元2002年9月,由「金安文教機構」出版。
March 27,2006
林央敏:一種陰魂不散的文化
【白色恐怖末期的文化短論】

一種陰魂不散的文化
/林央敏(1988年)
中國文化體內有一項為害後代子孫甚巨的因子,那就是「死人的陰影」。當某些古人的思想、意志形成固不可破的陰影之後,便牢牢的壓在活人心上,活人非但不敢視若無睹,更不敢直接對抗它,往往還要無條件的奉行死人的意志,這種現象就像迷信所謂的「陰魂不散」。亦即後代的活人並非因為自覺古人的思想好,才學習它、尊奉它,而是不敢批評它、反抗它,甚至如鬼魂附身一般受制於古人而不自知。
...繼續閱讀January 14,2006
化膚淺為高深的哲學黔技
--小評中國哲學的基本技倆
/林央敏(1988作)
漢語或漢文是人類語言中還保留著豐富的原始性質的一種語言,也就是說漢文是較少進化的一種語言,因為到目前為止,原始語言的幾項特質,如「單音節」、「單音構成意義」、「語義的不確定性」、「複雜的表情表義聲調」等,仍然是構成漢文的主要成分,尤其是文言文,遠比白話文具備這些原始特質。
December 22,2005
林央敏:文學預言的意義

文學預言的意義(原載2005.05.09-05.10台灣日報副刊)
文/ 林央敏 圖/王旭昶
古人相信冥冥中有個造物者在安排一切,這難以預知的「一切」就成了所謂的「命運」,而造物者有祂的意志,通常會依某種法則在安排命運,古代中國哲學家把這法則或上帝的意志稱之為「道」或「天道」。命運在人間展示後便成為歷史,人類只能從歷史中窺知天道或揣測天道,做為行事準則和用以推測未來。然而命運在展示之前可能以某種方式先行預示,這預示形之於言語就叫「預言」。能預言的人大多是有某種特殊能力的人,通常是屬於宗教性質的神職人員,但文學家、尤其詩人,也曾被視為能與神交往的通靈人,在古希臘人和古羅馬人的語言中,「詩人」還有一個意義就是「預言者」,他們認為詩人有特別的能力可以感應到神的旨意,然後有意或不自覺地會將某個未來的命運隱藏在作品中,人們要知道未來,除了向神祈禱,由神透過祭司的占卜來明言或暗示之外,另一途徑便是讀詩,以便挖掘那藏身在詩人心靈中的秘密。近代黎巴嫩詩人紀伯倫(K. Gibran)就這麼稱詩人:「他是這個世界和未來之間的連結」(He is link between this and the coming world.)因此,他曾彷彿自命「先知」似的,把自己的一本小詩集取名「預言者」。
...繼續閱讀

