建立Blog
│
登入 »
MASAYA in TAoyUaN
One Life、One Choose......
mY SUb分類文章 顯示方式:
簡文
|
列表
September 21,2009
搞笑藝人的提親
這一片我做很久,雖然只有短短五分鐘
做的時間遠遠超過50分鐘
主要是詞多,節奏快,而且要要找到適當的詞彙翻譯
很怕看的人會來不及看字幕
希望大家會覺得好笑
Posted by masaya1982 at
樂多Roodo!
│
11:39
│
回應(1)
│
引用(0)
September 20,2009
Live新聞
越來越了解這種節目會什麼不會有日本台買來播
因為越翻越難笑......果然沒這麼簡單阿...
Posted by masaya1982 at
樂多Roodo!
│
0:51
│
回應(0)
│
引用(0)
August 6,2009
Jungle Pocket-便利商店
Jungle Pocket這個團的風格挺有趣的
比較不會因為難翻譯的笑點而漏失可看性
以後會再找一些他們的短片來翻翻看。
Posted by masaya1982 at
樂多Roodo!
│
21:07
│
回應(0)
│
引用(0)
August 4,2009
黑道父子
真的嘗試做字幕才發現,日式搞笑適合翻譯的還真不多
這是我的第二個字幕
有些地方真的聽不太懂,就自己硬翻一下
加減看囉。
Posted by masaya1982 at
樂多Roodo!
│
18:32
│
回應(2)
│
引用(0)
UNJASH---打工面試
在日本的時候エンタの神様之類的搞笑節目一直是我很愛看的節目之ㄧ
但是這種日式搞笑一但經過翻譯,可能會變不好笑
甚至是有些笑點是無法用別國語言翻譯的
不過有些時候看到很好笑的東西真的很想跟別人分享一下
所以自己試著做個字幕出
可能會有很多地方翻譯的不太好,還請多多指教一下。
Posted by masaya1982 at
樂多Roodo!
│
1:00
│
回應(1)
│
引用(0)
[1]
回頁首▲
November 2009
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
最新的記事
PUA就是這樣來的
意味分からん
給我ㄧ座金鐘獎
失格
Desperado by Sarah Bolger
Are You Sure You're Ready?
預料之中與意料之外
You almost lose me
喧嘩しよぜ!
波蘭的流浪告吹
最新的回應
PUA就是這樣來的
(Masaya)
PUA就是這樣來的
(asdfgh9344)
給我ㄧ座金鐘獎
(隱迷)
Desperado by Sarah Bolger
(Mad City Supernova)
失格
(Masaya)
失格
(asdfgh9344)
便宜貨,不買也看看
(Masaya)
失格
(Masaya)
便宜貨,不買也看看
(黃小魁)
失格
(imsisk)
記事分類
LiFe (203)
mARtIaL arTs (113)
mY SUb (5)
Jia Wa Wa (10)
MaGic (19)
2007~2008日本 (48)
每月記事
所有文章列表
November,2009
October,2009
September,2009
August,2009
July,2009
June,2009
May,2009
April,2009
March,2009
February,2009
January,2009
December,2008
November,2008
October,2008
September,2008
August,2008
July,2008
June,2008
May,2008
April,2008
March,2008
February,2008
January,2008
December,2007
November,2007
October,2007
September,2007
August,2007
July,2007
June,2007
May,2007
April,2007
March,2007
February,2007
January,2007
December,2006
November,2006
October,2006