來到這已經一個多月了,我的英文一點兒也沒進步,因為需要用到英文的機會實在不多。
下班在家都和台灣的同事們在一起,上班也是,加上在這邊的主管是個台灣人,偶爾在茶水間遇到其他同事會小聊一陣,但是機會仍是不多。中午吃飯又是吃華人餐廳,只有週末出去玩的時候比較有機會用到英文。我想,即使讓我在這住個半年一年,英文能力大概也不會進步多少吧。
美國人有一點很有趣,不管認不認識,見了面打招呼多半會說"Hello, how are you? (哈囉,你好嗎?)"。不僅僅是公司同事,就連在超市或餐廳結帳的時候,也是先批頭來一句"Hi, how are you?"。
剛開始很不習慣,在台灣很少在見面的時候向人問好,頂多說個哈囉。所以剛開始被丟了這句國中一年級第一課的句子,竟然只會傻傻的說哈囉,完全像個不懂英文的外國人。直到最近,慢慢的才習慣丟出"Fine, thank you"這個國中一年級第一課的句子。也不是不會,但就是習慣問題。
有些我們覺得有禮貌的事,在這邊對他們來說可能只是習慣。但是當"How are you?"跟"Fine, Thank you"這個Handshake結束後,就能夠輕鬆的開啟任何話題而不覺得尷尬。相較之下,中文好像就生硬許多。比如說在華人餐廳的中國服務生操著北京腔來一句,「你好,先生想點些什麼?」,就怪了些。但其實可能只是自己聽起來這樣覺得吧,所以就把它推給習慣的問題吧。
說到這就不得不說說之前的奇遇。
兩週前的週末去17-Mile走走,晚餐就在附近的Carmel解決。那是一間義式的餐廳,因為大鬍子老闆很努力的搞懂我們的破英文、解釋菜單給我們聽而選了它。離開時大鬍子老闆幫我們在店門口照像的時候,有一對夫婦走了過來跟老闆打招呼,轉頭看到我們後跟我們說了句「你好」。
原本以為他就只會那一兩句,沒想到他接下來完全用中文跟我們聊天,還對著傻在一旁的大鬍子老闆說「你這個外國人很奇怪耶,說什麼都聽不懂。」原來他是個大老闆,有間公司在汐止,所以中文流利的很,就連他夫人也會來一兩句,真是太佩服了。
道別的時候,他很慎重的用英文跟我們說,"Have a nice day, and please enjoy this Carmel night."。嗯嗯,果然鄉民說的沒錯,外國人都是很耐斯的。


