August 9,2008
putzig
可愛,這個字在台灣應該還挺中性的
小孩可以叫做可愛,卡通可以叫做可愛,長的不是頂漂亮的女生也要禮貌一點地說可愛
看到很特別的擺飾,裝飾品,小小的,挺特別的,我們也會說,挖,~~好可愛阿~~
小孩可以叫做可愛,卡通可以叫做可愛,長的不是頂漂亮的女生也要禮貌一點地說可愛
看到很特別的擺飾,裝飾品,小小的,挺特別的,我們也會說,挖,~~好可愛阿~~
講中文的時候,我常用到可愛這個字,我也想用這個字轉成德文稱讚德國人。從英文的cute開始查,得到好多字,看來看去,加上聽德國人看到卡通或是小朋友就說so...süß,那想當然爾süß一定是可愛的意思,但是,也是甜的意思。
所以有時候用這個字用得覺得很奇怪,例如看到同學的T恤上面有個可愛圖案,例如老師的秘書的包包很可愛,我也會講süß。不知道為什麼,這個字好像只能用在卡通跟小孩子的樣子,講大人的東西可愛,雖然我沒有被人家白眼過,但人家的反應雖然有高興,好像沒有非常高興的樣子,好像以為我說"很甜"的意思。(T恤跟甜有什麼關係??)
待過德國的就知道,德國的女生到國中年齡,或甚至小學四五年級以上,就已經開始學臭老了,明明小孩氣未脫,卻打扮得好像是買豬肉風塵女。逛服飾店,除了童裝部的衣服顏色相當鮮豔以外,大人的衣服,很奇怪,那個顏色就是要給他沈重不已,我在德國從來沒看過哪個成人部有賣可愛成人裝。德國人穿衣服顏色都很沈重,到了冬天,走在街上,清一色的黑,好像全德國都在辦喪事一樣,看了心情都沈了下來。(所以我只買童裝部的衣服)
我認為,對他們來說可愛就是幼稚,就是naiv,無法獨立作業的樣子。(唉,我長得太紹聯,也常常能力被懷疑)對於大人,你說可愛,怪怪的,因此我變得很少講可愛這個字,我擔心讓人家以為我看不起對方。但有時候有的真的很可愛阿,老是講schön,都覺得自己快遜斃了(沒別的詞了嗎??)。
一次農莊調查成果報告,我報告我們看到有什麼不錯的建築物或結構物,雖沒列為紀念物,但具紀念物潛力。講到一個戶外廁所,還有個小標示,超可愛的,我跟我們同學都覺得這個很特別,因此我上台講到這個時,我說,這個很可愛(süß),當下聽到台下有人笑了出來,就知道可能形容詞不大對,但就給他裝傻帶過去(我是外國人阿,阿不然要怎樣?)。
過沒幾天去找老師助理,我覺得我很有老師助理緣,每次去找我們老師助理福格勒小姐,她看到我都好興奮,我講什麼她都笑得好高興。我從她那邊學到不少德語(還有法蘭克語喔,例如喝一小口酒叫做Mau voll)。她給我一個Brezel麵包吃,我好高興,我跟她說,這個Brezel好süß~~阿,她說,這是鹹的哩,怎麼是甜的?
我跟她說,我想要形容像英文的cute啦...但我不知道哪個德文字可以相對應,想要neutral,講süß又怪怪的。
我就講了個例子,說上次去農莊報告,講到一個廁所覺得很cute,我說süß,就有人笑出來。我就不知道為什麼阿...(福克勒小姐聽了也笑個不停)
我問她,那到底,形容大人,例如他可能穿一個有Snoopy的T恤,我要怎麼說這個T恤很可愛,但是不是說他是小孩子呢?福克勒小姐說,你可以用putzig,這個字很中性,可以形容小朋友也可以形容大人,或是可愛的裝飾。
喔,又上到一課了。
吃著福格勒小姐給的putzige Brezel回家,馬上寫e-mail跟她謝謝,又學到一個字摟~~。
(漸漸覺得自己的中文在退步中....)
********************
23.Sep. 2008增加內文
前幾天去海德堡,用了Putzig這個字,結果德國店員非常訝異地看著我,問我這個字是從哪裡學來的?我問,這個字很不對嗎?他說,他們都用Suesse,沒用putzig,他們聽這個字會覺得非常地奇怪。
我告訴他,我從班堡來,那邊是Franken,可能用字比較不一樣。
昨天回班堡,去街上逛街,馬上看到一個德國妹妹對著有著卡通圖案的筆記本說,這筆記本好Putzig阿~~
馬上覺得,阿,德語有很多地區差異阿....
所以有時候用這個字用得覺得很奇怪,例如看到同學的T恤上面有個可愛圖案,例如老師的秘書的包包很可愛,我也會講süß。不知道為什麼,這個字好像只能用在卡通跟小孩子的樣子,講大人的東西可愛,雖然我沒有被人家白眼過,但人家的反應雖然有高興,好像沒有非常高興的樣子,好像以為我說"很甜"的意思。(T恤跟甜有什麼關係??)
待過德國的就知道,德國的女生到國中年齡,或甚至小學四五年級以上,就已經開始學臭老了,明明小孩氣未脫,卻打扮得好像是買豬肉風塵女。逛服飾店,除了童裝部的衣服顏色相當鮮豔以外,大人的衣服,很奇怪,那個顏色就是要給他沈重不已,我在德國從來沒看過哪個成人部有賣可愛成人裝。德國人穿衣服顏色都很沈重,到了冬天,走在街上,清一色的黑,好像全德國都在辦喪事一樣,看了心情都沈了下來。(所以我只買童裝部的衣服)
我認為,對他們來說可愛就是幼稚,就是naiv,無法獨立作業的樣子。(唉,我長得太紹聯,也常常能力被懷疑)對於大人,你說可愛,怪怪的,因此我變得很少講可愛這個字,我擔心讓人家以為我看不起對方。但有時候有的真的很可愛阿,老是講schön,都覺得自己快遜斃了(沒別的詞了嗎??)。
一次農莊調查成果報告,我報告我們看到有什麼不錯的建築物或結構物,雖沒列為紀念物,但具紀念物潛力。講到一個戶外廁所,還有個小標示,超可愛的,我跟我們同學都覺得這個很特別,因此我上台講到這個時,我說,這個很可愛(süß),當下聽到台下有人笑了出來,就知道可能形容詞不大對,但就給他裝傻帶過去(我是外國人阿,阿不然要怎樣?)。
過沒幾天去找老師助理,我覺得我很有老師助理緣,每次去找我們老師助理福格勒小姐,她看到我都好興奮,我講什麼她都笑得好高興。我從她那邊學到不少德語(還有法蘭克語喔,例如喝一小口酒叫做Mau voll)。她給我一個Brezel麵包吃,我好高興,我跟她說,這個Brezel好süß~~阿,她說,這是鹹的哩,怎麼是甜的?
我跟她說,我想要形容像英文的cute啦...但我不知道哪個德文字可以相對應,想要neutral,講süß又怪怪的。
我就講了個例子,說上次去農莊報告,講到一個廁所覺得很cute,我說süß,就有人笑出來。我就不知道為什麼阿...(福克勒小姐聽了也笑個不停)
我問她,那到底,形容大人,例如他可能穿一個有Snoopy的T恤,我要怎麼說這個T恤很可愛,但是不是說他是小孩子呢?福克勒小姐說,你可以用putzig,這個字很中性,可以形容小朋友也可以形容大人,或是可愛的裝飾。
喔,又上到一課了。
吃著福格勒小姐給的putzige Brezel回家,馬上寫e-mail跟她謝謝,又學到一個字摟~~。
(漸漸覺得自己的中文在退步中....)
********************
23.Sep. 2008增加內文
前幾天去海德堡,用了Putzig這個字,結果德國店員非常訝異地看著我,問我這個字是從哪裡學來的?我問,這個字很不對嗎?他說,他們都用Suesse,沒用putzig,他們聽這個字會覺得非常地奇怪。
我告訴他,我從班堡來,那邊是Franken,可能用字比較不一樣。
昨天回班堡,去街上逛街,馬上看到一個德國妹妹對著有著卡通圖案的筆記本說,這筆記本好Putzig阿~~
馬上覺得,阿,德語有很多地區差異阿....
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6738597
回應文章 
你在德國都遇上很多貴人啊!你與德國真的很有緣!
AW:
嘻嘻...
我覺得我在台灣人緣也不差阿(不小心驕傲了一下)~~沒啦,就是裝傻裝白癡裝清純騙吃騙喝啦~~
我想,心腸好,到哪裡都會遇到好人,學外語也會比較快
昨天福格勒小姐請我吃中餐,真高興~~
我常被德國人請哩,所以有人說德國人小氣,我一定第一個不贊成
AW:
嘻嘻...
我覺得我在台灣人緣也不差阿(不小心驕傲了一下)~~沒啦,就是裝傻裝白癡裝清純騙吃騙喝啦~~
我想,心腸好,到哪裡都會遇到好人,學外語也會比較快
昨天福格勒小姐請我吃中餐,真高興~~
我常被德國人請哩,所以有人說德國人小氣,我一定第一個不贊成
Posted by Oskar
at August 9,2008 23:40
