July 28,2008
你要怎麼回應呢?
我覺得,社會生活,一定要具備兩樣東西,糖果與劍。糖果當然可以常常拿出來給人舒服的感覺,但,也不要讓人家以為,你只有糖果沒有劍。
我一直都是很希望當一個一直給人家糖果的人,但我發現,有時拿出劍是必要的。
我一直都是很希望當一個一直給人家糖果的人,但我發現,有時拿出劍是必要的。
狀況一:同學聚會,一個同學拿一個原版CD給另一個同學,我看到好奇,說可不可以借我看一下,同學拿給我,開玩笑說,不要拷貝喔~~
狀況二:測量課,拿著斷掉一半的尺來量,還是可以量啦,老師看了,跟我說,這應該是Made in China吧。
以上這些事情,在我的生活沒有經常發生,但總讓我有不舒服的感覺。雖然知道這是個玩笑,但我應該要因為這是個無心的玩笑而原諒對方嗎?
跟在德國留學的香港朋友說,他說他也常遇到,尤其是狀況二,只要有東西壞掉,德國人就會說,Das ist Made in China!(你們德國的國旗布說不定也是Made in China阿,他心裡想著)
我是不喜歡中國這個國家啦,但是我認為沒必要就把所有的亞洲人看成同一掛的,是阿,對德國人來說亞洲人長得都一樣,對我來說我也分不出波蘭人與德國人阿,但我怎樣也不會拿納粹來開德國人玩笑吧....
這位香港朋友教我他回的招
狀況一:就回:Vielleicht ist diese CD in China Herrstellung.
狀況二:他因為遇到太多次了,他就來狠招:
Ja, Du bist zu arm, deswegen kaufst du nur billige und niedrige Qualitaet Sache aus China!(我是覺得這句太狠了啦)
如果是你,你會怎麼回呢?
狀況二:測量課,拿著斷掉一半的尺來量,還是可以量啦,老師看了,跟我說,這應該是Made in China吧。
以上這些事情,在我的生活沒有經常發生,但總讓我有不舒服的感覺。雖然知道這是個玩笑,但我應該要因為這是個無心的玩笑而原諒對方嗎?
跟在德國留學的香港朋友說,他說他也常遇到,尤其是狀況二,只要有東西壞掉,德國人就會說,Das ist Made in China!(你們德國的國旗布說不定也是Made in China阿,他心裡想著)
我是不喜歡中國這個國家啦,但是我認為沒必要就把所有的亞洲人看成同一掛的,是阿,對德國人來說亞洲人長得都一樣,對我來說我也分不出波蘭人與德國人阿,但我怎樣也不會拿納粹來開德國人玩笑吧....
這位香港朋友教我他回的招
狀況一:就回:Vielleicht ist diese CD in China Herrstellung.
狀況二:他因為遇到太多次了,他就來狠招:
Ja, Du bist zu arm, deswegen kaufst du nur billige und niedrige Qualitaet Sache aus China!(我是覺得這句太狠了啦)
如果是你,你會怎麼回呢?
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6617943
回應文章 

狀況一 : Oh~ Danke daß du für mich brennen wirst!
狀況二 : Naja, es gibts aber nicht so viele Lebensbedürfenise die aus Deutschland gemacht würde, oder wirst du extra für mich erzeugen?
我承認, 我也很損人.... XD
AW:
你那個叫做一起拖下水
要死一起死 XDXDXD....
:-P
Posted by Wue 的楊小妹
at July 30,2008 06:28
現在很多德國牌子的產品,是中國製的。他們是在取笑自己嗎!
AW:
Kann sein
AW:
Kann sein
Posted by Oskar
at August 3,2008 21:01
Answer 1: Don't worry. I would not make any copy of your cd. I will just burn it. ( burn = copy for cd or dvd)
Answer 2: I think you are right. Thank God that I am not from China.
Answer 2: I think you are right. Thank God that I am not from China.
Posted by Angie
at August 19,2008 10:37