<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>tr33775～拍拍拍-很有學問的店名</title>
<link>http://blog.roodo.com/tr33775/archives/cat_313520.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/tr33775/archives/cat_313520.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>請問這店的名字怎麼讀</title>
	<description><![CDATA[
			中國字真的還蠻難的，不懂怎麼唸耶                by老王
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict">中國字真的還蠻難的，不懂怎麼唸耶</div><div class="pict"></div><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/tr33775/b6df2e6a.bmp" target="_blank"><img class="pict" height="120" alt="請問這店的名字怎麼讀" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/tr33775/b6df2e6a_s.bmp" width="160" align="left" border="0" /></a>                by老王</div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/tr33775/archives/2671818.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/tr33775/archives/2671818.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/tr33775/archives/2671818.html</guid>
	<category>很有學問的店名</category>
	<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 15:13:25 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>