2008年10月26日
具有國際觀的標語
這好像是在簡余晏的部落格的留言裡看到的,對於下次要參加遊行的同胞應該有幫助。我非常認同九劉政府所說「國際觀」很重要這觀念,只是,我認為,「國際觀」不是「一中各表」和全面向中國傾斜(接軌),而是和地球上的兩百多個國家交流!所以說,嗆馬、嗆中、護台灣的行動中,具有「國際觀」的觀念和「國際化」的標語是必要的!!
以下是稍加編排過的引用文:
具有國際觀的標語
By obasan
用「英文」嗆美國人的爸爸馬先生,才能讓全世界都聽到!
為了符合九劉政府津津樂道的國際觀,大家1025上街嗆馬時,請多多使用英文標語,可以讓汲汲賣台的馬英九知道,我們雖然沒有綠卡也很有國際觀,也趁此機會藉國際媒體將台灣人民宣示主權的聲音告知全世界。這幾天失業在家,利用空閒時想出下列的英文標語,想要參與1025上街嗆馬活動的人,都可以到這裡檢現 成,請多多愛用,並無版權問題。也懇請較有錢的社團出錢出力印製下列各種不同的英文標語的布條或海報,提供給嗆馬民眾使用。如有諳日語、德語或法語的讀 者,更應該用他國語言寫抗議標語,或提供出來,讓全世界的人都知道台灣的處境。很多台灣的辛辛學子學了那麼多年的英文,正苦無機會使用,1025那一天正 是使用的好時機,請全民一起來學英文吧,像這樣子的活動可以提升台灣人的英文能力及國際觀,馬英九應該不會反對吧?如果余光中也想要參加,也歡迎他使用文言文的抗議標語。(括號內的中文翻譯,僅供參考)
Strongly guard for Taiwan's sovereignty(強烈捍衛台灣主權)
Taiwan is an independent sovereign country(台灣是個主權獨立的國家)
Taiwan not belong to China Historically(歷史上台灣不屬於中國)
Taiwan is not part of China.(台灣不是中國的一部分)
Taiwanese swear not to accept Chinese dictatorial regime.(台灣人誓死不接受中國獨裁政權)
Taiwan and China are separated country(台灣和中國是分立的不同國家)
Damn it! Chinese hegemony(去你的!流氓中國)
Swear to Guard for Taiwan's independence.(誓死捍衛台灣獨立)
Swear to protect Taiwan's democracy.(誓死保護台灣的民主制度)
Say No to China, say Yes to Taiwan.
Say No to Chinese hegemonical regime.(對中國霸凌政權說不)
Protest against Chinese hegemony.(向中國的獨裁霸凌抗議)
Taiwan should join UN, WHO.....(台灣應該加入聯合國、世界衛生組織…)
Taiwan is Taiwan.(我們就是台灣,不要弄錯了)
Taiwan should have membership in Union Nations.(台灣應該成為聯合國會員)
Taiwan should be in Union Nations.(台灣絕對應該加入聯合國)
Dead to pursue Taiwan Independence(誓死追求台灣獨立)
Dead to be Taiwanese Ashes (死也是變成台灣人灰)
We are independent Taiwan.(我們是獨立的台灣)
Say No to China and its tainted food(向中國和他們的毒奶說不)
Say No to melamined China(含有三聚氰胺中國,我們不要和你有瓜葛)
No tainted milk, no Sars, and no missiles. Damn it, sino.(去你的支那人,我們不要毒奶、不要Sars、更不要飛彈)
Boycott anything from China(杯葛任何來自中國的東西)
Rather be Taiwanese, American or Japanese,
But, never Chinese.(寧可當台灣人或美國人、日本人,也不要當中國人)
We want Independent Taiwan, president America!! Do You hear us ?(美國總統先生,我們需要的是台灣獨立國,你聽到了嗎?)
Show us your green card, President Ma.(馬先生,請讓我看看你的綠卡吧)
Taiwan's shame - Ma Ying-jeou's green card.(台灣之恥-馬先生的綠卡)
Taiwan's shame - Ma Ying-jeou's green card government team.(台灣之恥-馬先生的綠卡團隊)
Give us green cards, then we'll follow you, Ma Ying-jeou.(馬先生,給我們每個人一張綠卡,我們就跟你走)
Global people boycott China Food and Products.(請全球有志之士抵制來自中國的產品)
Democratic Taiwan reject autocratic China.(民主台灣拒絕獨裁中國)
Reject notorious China Products.(拒絕惡名昭彰的中國產品)
Reject China's melamine-tainted food(拒絕中國含有三聚氰胺食物)
Reject hypocrite China(拒絕虛偽做假的中國)
Reject poison China(拒絕有毒中國)
We don't need Melamined pandas from China.(我們不需要有毒的貓熊)
Taiwan's president 馬英九 is like-melamined(台灣的馬英九跟三聚氰胺一樣毒)
Bullshit! pro-China Ma Ying-jeou (去你的!傾中的馬先生)
Return our ballots, Mr. Ma (還我們選票來)
Regret voting for Mr. Ma. Return our ballots.(後悔投票給馬先生,還我們選票來)
Ma Ying-jeou is a hypocrite!!(馬英九是個偽君子)
Ma Ying-jeou is a big liar !!(馬英九是個大騙子)
Let 23 million Taiwanese pursue its future by referendum(讓台灣人用公投決定自己的未來)
具有國際觀的標語
By obasan
用「英文」嗆美國人的爸爸馬先生,才能讓全世界都聽到!
為了符合九劉政府津津樂道的國際觀,大家1025上街嗆馬時,請多多使用英文標語,可以讓汲汲賣台的馬英九知道,我們雖然沒有綠卡也很有國際觀,也趁此機會藉國際媒體將台灣人民宣示主權的聲音告知全世界。這幾天失業在家,利用空閒時想出下列的英文標語,想要參與1025上街嗆馬活動的人,都可以到這裡檢現 成,請多多愛用,並無版權問題。也懇請較有錢的社團出錢出力印製下列各種不同的英文標語的布條或海報,提供給嗆馬民眾使用。如有諳日語、德語或法語的讀 者,更應該用他國語言寫抗議標語,或提供出來,讓全世界的人都知道台灣的處境。很多台灣的辛辛學子學了那麼多年的英文,正苦無機會使用,1025那一天正 是使用的好時機,請全民一起來學英文吧,像這樣子的活動可以提升台灣人的英文能力及國際觀,馬英九應該不會反對吧?如果余光中也想要參加,也歡迎他使用文言文的抗議標語。(括號內的中文翻譯,僅供參考)
Strongly guard for Taiwan's sovereignty(強烈捍衛台灣主權)
Taiwan is an independent sovereign country(台灣是個主權獨立的國家)
Taiwan not belong to China Historically(歷史上台灣不屬於中國)
Taiwan is not part of China.(台灣不是中國的一部分)
Taiwanese swear not to accept Chinese dictatorial regime.(台灣人誓死不接受中國獨裁政權)
Taiwan and China are separated country(台灣和中國是分立的不同國家)
Damn it! Chinese hegemony(去你的!流氓中國)
Swear to Guard for Taiwan's independence.(誓死捍衛台灣獨立)
Swear to protect Taiwan's democracy.(誓死保護台灣的民主制度)
Say No to China, say Yes to Taiwan.
Say No to Chinese hegemonical regime.(對中國霸凌政權說不)
Protest against Chinese hegemony.(向中國的獨裁霸凌抗議)
Taiwan should join UN, WHO.....(台灣應該加入聯合國、世界衛生組織…)
Taiwan is Taiwan.(我們就是台灣,不要弄錯了)
Taiwan should have membership in Union Nations.(台灣應該成為聯合國會員)
Taiwan should be in Union Nations.(台灣絕對應該加入聯合國)
Dead to pursue Taiwan Independence(誓死追求台灣獨立)
Dead to be Taiwanese Ashes (死也是變成台灣人灰)
We are independent Taiwan.(我們是獨立的台灣)
Say No to China and its tainted food(向中國和他們的毒奶說不)
Say No to melamined China(含有三聚氰胺中國,我們不要和你有瓜葛)
No tainted milk, no Sars, and no missiles. Damn it, sino.(去你的支那人,我們不要毒奶、不要Sars、更不要飛彈)
Boycott anything from China(杯葛任何來自中國的東西)
Rather be Taiwanese, American or Japanese,
But, never Chinese.(寧可當台灣人或美國人、日本人,也不要當中國人)
We want Independent Taiwan, president America!! Do You hear us ?(美國總統先生,我們需要的是台灣獨立國,你聽到了嗎?)
Show us your green card, President Ma.(馬先生,請讓我看看你的綠卡吧)
Taiwan's shame - Ma Ying-jeou's green card.(台灣之恥-馬先生的綠卡)
Taiwan's shame - Ma Ying-jeou's green card government team.(台灣之恥-馬先生的綠卡團隊)
Give us green cards, then we'll follow you, Ma Ying-jeou.(馬先生,給我們每個人一張綠卡,我們就跟你走)
Global people boycott China Food and Products.(請全球有志之士抵制來自中國的產品)
Democratic Taiwan reject autocratic China.(民主台灣拒絕獨裁中國)
Reject notorious China Products.(拒絕惡名昭彰的中國產品)
Reject China's melamine-tainted food(拒絕中國含有三聚氰胺食物)
Reject hypocrite China(拒絕虛偽做假的中國)
Reject poison China(拒絕有毒中國)
We don't need Melamined pandas from China.(我們不需要有毒的貓熊)
Taiwan's president 馬英九 is like-melamined(台灣的馬英九跟三聚氰胺一樣毒)
Bullshit! pro-China Ma Ying-jeou (去你的!傾中的馬先生)
Return our ballots, Mr. Ma (還我們選票來)
Regret voting for Mr. Ma. Return our ballots.(後悔投票給馬先生,還我們選票來)
Ma Ying-jeou is a hypocrite!!(馬英九是個偽君子)
Ma Ying-jeou is a big liar !!(馬英九是個大騙子)
Let 23 million Taiwanese pursue its future by referendum(讓台灣人用公投決定自己的未來)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7443303