2010年02月8日

轉: 開卷嚴選:整形日本

中時部落: http://blog.chinatimes.com/openbook/archive/2010/02/06/470267.html

日本人,第一印象是有禮細心的民族,該民族生產出的物品同樣予人小巧精緻的印象。每年憑著「卡哇伊」為日本賺進了為數不小的財富,但日本男女老少三句話不離 口的「卡哇伊」真正的意義為何?為什麼如此根深柢固的在日本人心中深植?這種對於幼小童稚事物的渴求,代表了深藏在日本人集體意識中不外顯的慾望。近年最 夯的關鍵字:「蘿莉」、「宅男」、「Cosplay」,無一不是「卡哇伊」精神的衍生物,而在這些關鍵字背後,則意味著有一定數量的人口形成這一股趨勢力 量。這些族群的生成,和產業、教育、社會價值、經濟環境都脫不了關係。透過作者長期在文化界訓練出的冷眼熱血,帶領我們重新解讀風貌早已不同以往的當代日 本。

◆卡哇伊:日本人的全民運動。可愛、矜憐、童稚各種的混合體。從平安時代開始萌芽,根深柢固的深植於日本人的心中,形成一種集體撒嬌意識瀰漫於社會各個角落,隱然揭示大和民族心中「孩童化」的渴望。

◆宅男:以「電車男」為代表,有時身兼「單身寄生族」、「萌系迷」或「蘿莉控」。普遍有與外界溝通困難的障礙,但消費能力驚人。其依賴父母無法自立的特質,揭示出教育及社會價值觀的隱憂。

◆妖怪青年:藐視所有人,認為「自身以外人人都是笨蛋」。通常視社會為家庭的延伸,認為不合己意的現實都不應存在,一定有一個更完美的自己可以主宰一切。整個社會都應該如父母一般對自己百依百順。

◆下流社會:泡沫經濟時代末端中流階級的質變,以年收入萬元為單位不達自身年齡十倍者為經濟基準。該族群特殊之處在於積極性不高,人生只是胡混度日、滿足現狀,長久而言是好是壞仍有待觀察。

 

 

整形日本

作者:湯禎兆
出版:博雅書屋
定價:350元
出版日期:2010/01/22
類別:文化

作者簡介:湯禎兆

長 期從事寫作活動,與趣亦由文學至電影,再擴展至文化研究。主要寫作範圍包括日本文化研究、社會文化觀察、電影解讀、文學創作及評論等;寫作區域由香港延伸 至台灣及廣州。同時從事文化教育性工作,講授日本流行文化及電影欣賞。目前除了寫作不綴外,亦曾替出版社策劃有關香港文化的書籍。目前為《成報》「七情上 面」、《明報》「湯入中路」、《Cup》、《號外》等報章及雜誌的專欄作者,亦是香港中文大學新聞及傳播學院的兼任講師。

 

【書摘】

5.「單身寄生族」的去向

先 前討論Kidult熱潮,曾提及日本的社會學暢銷作山田昌弘的《單身寄生時代》(台灣,2001),有趣的是自《單身寄生時代》於一九九九年在日本出版之 後,又過了五年,而書中提及的「寄生蟲社會」特徵又面臨急劇變化,終於使得山田昌弘要推出新著《寄生蟲社會的將來》(筑摩書房,二○○四年初版)來交代新 變。

‧由回顧到前瞻

 最初提出「單身寄生族」的說法,是指子女在畢業後與父母維持同居關係,目的是為了保持富裕的生活水平,自己所賺的一切可任意花費,而同時又不用負 擔任何家中的開銷,以依附家中供養為據。同時因為預見到一旦結婚之後,生活條件一定會大不如前,所以便選擇遲婚乃至拒絕結婚,以延續個人的消費夢。

 山田昌弘發現在過去數年間,單身寄生族確實有增無減,但能夠過著富裕生活的人數卻大為減少(據內閣府國民生活局的《關於國民的家庭及生活調查報 告》)。其中一個主要關鍵,是Freeters大量湧現──即自由職業者。在維基百科上已有解釋這個結合英語及德語的日本造字由來 (Free+Arbeiter),而且已指明形容十五至三十四歲一代,他們全都在畢業後找不到固定及收入穩定的工作,於是變相被迫成為了無奈的單身寄生 族。不過以上資料或許已需要修正,因為山田昌弘已留意到由Freeters演變成的寄生族,已逐漸有年齡上升的趨勢,成為「中年化的寄生族」。


▲ 東京秋葉原街頭的女僕茶座店員和Cosplay愛好者

 Freeters的出現,其實不一定與年輕人有直接關係,因為日本企業在過去數年間,基本上甚少增添正社員的職位,大部分的一般性工作均以兼職社 員或自由工作者出任,尤其是對文職年輕女社員的聘用更大抵上可說凍結,因為已預計她們一結婚就會離職,所以更不願花資源在她們身上。失去正社員的前景,正 是單身寄生族的甜夢驚醒時,因為過去的優質生活,很大程度上依賴正社員的收入及公司紅利來支持,現在沒有了收入保障,換句話說要女性寄生族再不斷在假期, 去海外旅行及買名牌來滿足自己,幾成遙不可及的夢想。單身寄生族搖身一變,不再是為人羨慕的對象,反而有淪為「蟄居族」(Hikikomori)的可能。

 另一重要變化,是山田昌弘提出的「不良債權化」現象。本來單身寄生族的如意算盤,並非永遠不結婚,而不過為盡量延長個人自由自在的享樂日子,他們 相信早晚都一定會結婚的信念。只不過隨著年月的消逝,不知不覺間單身寄生族已中年化,而父輩又已經進入靠退休金過活的日子,加上母親的身體也大不如前,換 句話說即使想做寄生族依賴下去,父母都已無力去溺愛。這就是作者所指的「不良債權化」──因為沒有做好準備,甚至單純地以為只要一結婚便可以解決所有問 題,現在就要為過去的負債承擔責任。

 由單身寄生族的變形開始,山田昌弘指出正好反映日本作為一個幸福社會,正在逐漸崩潰的現實景況。姑且不論單身寄生族有多大的自私成分,但當年的湧 現恰好代表了國民對生活質素的正面要求,大家不再願意成為公司的奴隸,把一生奉獻給一個團體。然而踏入世紀末的轉折之交,社會的不安定因素從四方八面襲 來,三高(學歷高、收入高及身材高)的「優質」適婚男性大為減少,而女性想在三十以後找到「優質」男性的機會也成正比地急劇下降。自一九九八年開始,日本 每年的自殺人數不斷上升,而少年犯的嚴重罪案犯罪率也大幅上揚,加上日本的離婚率又同樣飆升,各方面均顯示出日本社會正式進入千瘡百孔的問題年代。作者認 為分水嶺可以一九九八年為標誌,因為當年日本的GNP首次出現負增長(-1.1%),自此日本便由幸福年代進入不確定年代了。

‧新變化的其他面相

 承接上述提及的變化,導致日本社會也出現以下的不同新面向:

 1.全民的寵物狂化:山田昌弘指出「單身寄生族」所帶來的社會變化,其中一點就是全民的寵物狂化。他提出「寵物家族論」,闡析當前寵物普遍在日本 家庭中的重要性,那種深入民心的影響力,正好與「單身寄生族」的盛行有密切關係。對於上一代的父母而言,寄生子女對自己只有金錢上的依賴,其餘時間則以陌 路人看待,於是把愛心置於寵物身上,幾成必然的發展,尤其在接近進入退休的歲月中,當職場上再不需要自己,於是尋找被人需要作為個人生存價值的延續動力, 來得更加迫切──寵物就順理成章成為了驀然回首所發現的那「人」。即使對年輕的父母而言,寵物同樣具有相若的吸引力,因為與下一代的無力溝通,正好誘使他 們視寵物如己出,作為逃避現實的另一出路。

 最近曾上映的《星星少年》(河毛俊作,二○○五)正好作例說明。小川一家當然稱不上為「單身寄生族」家庭,但那一重時代氣息仍是處處可尋的。電影 開首便把來追債的上班族,描繪成完全不能與動物溝通的外來者,清楚把現實人際關係的冷漠和動物的深情作明顯的對比。而常盤貴子飾演的小川佐緒里,全情投入 去經營動物園當然有可敬的一面,但同時也完全流露與下一代無力溝通的毛病─養一頭象美其名為實踐夢想,但同時正是把子女排斥於個人夢想之外的表現,電影中 正好借倍賞美律子飾演的藤澤朝子口中,道出佐緒里一直我行我素過著任性的生活。她其實正是由「單身寄生族」演化而來的無能父母,我說「寄生」絕不為過,不 要被電影中的事業女性形象欺騙了,請留意小川佐緒里到市場去乞討烏龍麵那場戲,以作為動物糧食為借口,然後回家作為一餐的主食,恰好說明佐緒里的「寄生」 本質。


▲ 日本廣告看版,以女星小雪與寵物狗的可愛形象為號召

 2.中年男性的自殺率狂飆:據二○○三年的資料,日本的自殺率已連續五年超逾三萬人,而且因經濟問題而自殺的中年男性更一直上升,到二○○二年已 高達約八千人的局面,教人不寒而慄。山田昌弘指出中年男性傾向以自殺去解決問題,和「單身寄生族」社會有潛在的關係。一般而言,無論一個人負債多少,只要 肯走上破產一途,始終有翻身的契機。但大部分的日本男性均不會作此考慮,因為破產代表沒有能力去養活妻兒,作為一個人的尊嚴也徹底破滅,自己永遠不可能再 抬頭做人。與此同時,日本人與外國人相較,一般也投保較高的壽險金額,而自殺也同樣可以得到保險金,所以變成走投無路時的一條捷徑。

 對丈夫來說,只要一死就可以令妻子及子女繼續快快樂樂地生活下去,而且又不會為他人帶來任何麻煩。相較於一旦破產,一家人只能在貧窮邊緣掙扎求 存,自然有天壤之別。所以為了盡男性的責任,日本的中年漢往往因而走上自絕之路。與其他富裕社會比較,便可登時看出日本的悲哀。以北歐為例,彼方的失業率 上升反而出現自殺率下降的傾向。當男性失業後,只不過改為由女性肩負起養家的責任,同時也因為北歐普遍的社會福利保障制度較為完備,令國民不用擔心子女的 教育費及自己年老後的生活費,所以才可以讓失業的中年漢不用走上絕路。無論如何,以上的新變均可說是作為超富裕社會的日本之悲涼一面。


▲ 女僕人形看板

 

8. 御宅族的混種變身

御 宅族的出現與動畫一直存在密不可分的血脈關連。「御宅族」的「御宅」本來指「你家」之意,但在今日的日本文化中,卻借用來描述那些沉溺於電腦世界的新一代 年輕人,而動畫及漫畫是他們最大的興趣。但在八○年代中,基本上使用「御宅族」仍是以時髦的漫畫迷之意來應用,後來當御宅王岡田斗司夫崛起後,「御宅學」 才不脛而走。本來「御宅族」不過是對動畫知識瞭若指掌的一群,你可以看成為專家,否則亦可看成為失控的沉溺者。

‧「御宅族」的生成演化

 大家還記得極受歡迎的富士電視劇代表作《大搜查線》嗎?在第一輯的電視版中,織田裕二所飾演的青島刑警在追捕困擾同僚的Stalker時,便透過 暗中搜尋疑犯的家,顯示出他為百分百的「御宅族」──在二百多呎的蝸居中便堆滿了成山的動畫錄影帶,簡言之就是把「御宅族」與Stalker的罪犯畫上等 號。至於到了《大搜查線(二)》的電影版中,連警察廳的高層竟然也被一夥「御宅族」青年綁架,由是也可說「御宅族」一詞再難翻生出頭洗脫污名。

 吳偉明博士對「御宅族」的變質有精準的說明:「(1)早期動漫Otaku的主要是宇宙戰爭系;現在是萌系。(2)早期動漫Otaku與業者多互動 關係,透過同人誌、Cosplay、評論及轉行從事ACG製作影響業界;現在的Otaku卻退回消費者陣營。(3)早期動漫Otaku充滿自信及專業精 神,有對外溝通能力;現在的Otaku較內向及排他。連「御宅學王樣」(暱稱Otaking)的岡田斗司夫對Otaku變質表示關注,他是以身體力行來告 訴人們怎樣才是真正的Otaku。他認為不是瘋狂喜歡日本動漫便配稱Otaku,真正的Otaku對動漫有專業的知識、解讀作品中每個符號的技巧,及同時 是動漫品質保證人及批評家。Otaku甚至可以從消費者轉身成生產者。他指出Otaku的精神是努力、進取、自我表示及跨國界血緣。」


▲ 服飾店看板上的科學小飛俠

 岡田斗司夫身體力行的舉動,坦白說來,我也深感佩服,以他與眠田直及唐澤俊一合著的《Otaku Amigos》(Soft Bank株式會社出版,一九九七年初版)為例,其中「御宅族」涉及的知識領域,由恐龍家族、電影宣傳單張、《幽遊白書》、怪獸電影、力道山的鐵腕巨人乃至 到海外「御宅族」狀況等,均一一論及,試問又怎會不屬一場學問的大匯集?當然其中亦少不了《新世紀福音戰士》的討論。

‧御宅族的溝通障礙

 「御宅族」的生成,雖然與七○年代的《宇宙戰艦大和號》及八○年代的《鋼彈》均有牽連的關連,但作為最具代表性的表徵,我認為一定要從《新世紀福 音戰士》談起,那是「御宅族」正式以具象化的方法活現在日本人眼前的文本。自從《新世紀福音戰士》成為日本動畫界的一個劃時代變遷標誌後,「御宅族」才正 式成為日本與海外共同關注的次文化焦點。

 有論者認為「新世紀」之所以受「御宅族」歡迎接受,正好是因為在現實世界中,「御宅族」是人際關係薄弱、不擅表達感覺與情緒的一代。《新世紀福音 戰士》的角色(以碇真治為中心)恰好是他們的投射對象。把碇真治作為「御宅族」的代言人化物身,很明顯是「新世紀」總策劃人庵野秀明的構思設想;正如他加 入最後使徒渚薰的角色,也是為了迎合在「御宅族」圈子中,日益流行的男同性戀動、漫畫人物的形象設定。把碇真治看成是「御宅族」的認同身份,霎時之間會多 了一種平行對照;真治不斷在劇中尋找心靈中不同形象的自己,也是「御宅族」與虛擬世界的相應關係,大家都在跌跌撞撞中迷失了自己的立足點。


▲ 台場上的機動戰士

 或許正如海法紀光的專文分析,在《〈新世紀福音戰士〉解題》一文中,他指出使徒的真身其實就是他人。他們之所以用不同的外貌出現在真治眼前,只不 過因為新東京市(其實是真治心理的化身)的整體心靈封閉,出現了不能理解他人的情況;於是他人企圖作接觸交流,便成為攻擊的理解詮釋。庵野秀明在第二十四 集已說得很清楚,使徒作為他人的化身,正好在於他們竭力打開對手的AT Field上──所謂AT Field,就是他人與自我之間隔著的心牆。

 回到文首提及的「御宅族」問題,碇真治之拒絕以及害怕與別人溝通,正好是現今「御宅族」經常面對的處境。而越是向內轉,自我的世界益發膨脹,而陰 影部分的抗衡反撞力亦告更難控制,庵野秀明到最後正好藉此道出,「御宅族」的意識在自我生成的過程中,可以釋放出如斯厲害的創作力。正如電視版最後一集的 其中一個可能暗示,所有的一切可能都是碇真治個人的空想──反諷的是,我們的反應亦成為他預先張揚的構思設想安排。正因為此,所以即使有御宅王岡田斗司夫 去力圖撥亂反正,但我得說「御宅族」出現後,它先有自己的生命,不以任何人的意志而轉移。

‧腐女之變種

 一般而言,「御宅族」所指稱的對象均以男性為中心代表,可是近年對女性的「御宅族」也出現「腐女子」的貶稱。它其實是從「婦女子」的讀音扭轉而來 (在日語中兩詞為同音字),本來是指對動漫甚或藝能界作品中,對男同志主角有沉溺幻想的女性。由於她們消費能力高,加上對與男同志戀愛的情節渴望又需求甚 殷,於是日本動漫中的BL(Boys Love)市場便因應她們的愛好而擴展成長,而對BL作品熱愛的女子也因而普遍被命名為「腐女子」。


▲ 穿著日本常見水手制服的中學女生

 可是「腐女子」一詞不久便出現貶義化的傾向,對不再年輕的「腐女子」更有「貴腐人」又或是「既腐人」的變種稱謂;而不知自何時始,「腐女子」竟然 出現廣義的變化,就是用來形容女性的「御宅族」。廣義的「腐女子」不再局限於對BL沉溺的女子,而是對同人女(參與同人誌活動的女性)、甚或喜歡男女正常 戀情的「御宅族」均一併劃入其內,甚至部分媒體更把應用範圍推廣至沉溺於明星偶像的女「御宅族」上去,而大體上媒體均是以誹謗語的用法來加以運用的。

 從另一個角度來看,她可說是「電車男」的變種,只不過「電車男」有幸找到一個影像媒體加以宣洩,為本來陳腐不堪的「御宅族」形象加以洗清,相對來 說「腐女子」卻沒有「電車男」幸運,仍然沉淪在世人的鄙視眼光中而不能復生。「御宅族」其實從來都沒有停止演化,只不過在看何時有哪種新形態出現吧。

 

開卷選書小組‧嚴選推薦


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:45回應(0)引用(0)整形日本

2010年02月4日

整形日本 (台灣版)

圖文版請按: http://www.wunan.com.tw/email/edm990129_1.htm
湯禎兆=日本文化入境處
香港實力派暢銷作家,不容錯過的話題之作
日劇、動漫和電影,只能窺日本於一斑。
且看跨界文化人解構流行元素符碼,
建構面貌早已丕變的現代日本真面目。

卡哇伊≠可愛。
對「萌」的迷戀,是全民的「蘿莉控」情結。
Cosplay的怪咖因子,潛藏在新世代每個人心中。
扁臉無嘴的Hello Kitty憑什麼征服全世界?
《死亡筆記本》藏著「下流社會」的意識隱憂。

   日本人,第一印象是有禮細心的民族,該民族生產出的物品同樣予人小巧精緻的印象。每年憑著「卡哇伊」為日本賺進了為數不小的財富,但日本男女老少三句話 不離口的「卡哇伊」真正的意義為何?為什麼如此根深柢固的在日本人心中深植?這種對於幼小童稚事物的渴求,代表了深藏在日本人集體意識中不外顯的慾望。近 年最夯的關鍵字:「蘿莉」、「宅男」、「Cosplay」,無一不是「卡哇伊」精神的衍生物,而在這些關鍵字背後,則意味著有一定數量的人口形成這一股趨 勢力量。這些族群的生成,和產業、教育、社會價值、經濟環境都脫不了關係。透過作者長期在文化界訓練出的冷眼熱血,帶領我們重新解讀風貌早已不同以往的當 代日本。
 

推薦序1:辜振豐〈東瀛書寫一把罩〉
推薦序2:銀色快手〈東洋文化領航者的艦長日誌〉
日本人辦
  1 「卡哇伊」的前世今生
  2 「卡哇伊」再襲擊
  3 Cosplay,孤寂及自由
  4 由Kidult到Parasite Single
  5 「單身寄生族」的去向
  6 由「隱蔽青年」到「蟄居族」
  7 《電車男》,Otaku完全手冊
  8 御宅族的混種變身
問題世代
  9 神的孩子在跳催魂舞——《死亡筆記本》的強者世代
  10 日本青年真的是妖怪嗎?
  11 富裕社會的流浪族群
  12 當村上春樹遇上吉本芭娜娜──《愛情不用翻譯》的秘密議程
述異城市
  13 「萌」之趣都──秋葉原的變身歷程
  14 日本人的夢幻避難所,遊園地
  15 日本列車的文化想像
  16 移民城市成不了多元城市──東京的「外人」漂流記
  17 郊外神話的夢醒時分
文化驚奇
  18 後現代的「純愛」浪潮
  19 求愛的天空──日本的手機新文化
  20 影像中的青春誤鳴
  21 迎接超高齡社會的來臨
  22 日本的「下流社會」化
後記
湯禎兆歷年作品

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:07回應(0)引用(0)整形日本

2010年01月14日

2010年01月13日

《整形日本》台灣版後記

謝謝台灣
文:湯禎兆

 《整形日本》是我在台灣出版的第五本書,會在即將舉行的台灣書展中,由博雅書屋出版面世;除了「謝謝台灣」四個字,我想不到更好的文題來。

 《整形日本》是六年在香港由天窗出版的作品,後來增補了關於村上春樹的評論專章(第五章),於中國內地由山東人民出版社在八年推出簡體版。由衷而言,我從來沒有妄想是書還有機會以台灣版面世,現在空想竟然成事,不啻是天降福祉,無言感激確實乃肺腑之言。

 由於是書原乃六年的作品,希望讀者捧讀之際,可以體諒當中部分內容或許已經未能緊貼最新的東瀛局勢面貌。有一段時間,不少讀者都愛向我打聽追問:書中提及的日本著作,究竟有沒有可能看到中文版的面世?面對求知欲旺盛的讀者,我往往只能擔當潑冷水的角色,表明一切只能取決於出版社的方向,作為讀者甚或是作者,其實可以左右的空間委實有限。不過在《整形日本》出版之後,我也曾興奮地向他人推介書中提及速水敏彥的《我最厲害!能力錯覺的世代》及四方田犬彥的《可愛力量大》,均已在台灣推出了中譯本。這正是台灣出版界的遠見及能耐,而以上著作要在香港被翻譯出版,不啻是天方夜譚的空想。

 我的日本書寫,其實一直受益於台灣所提供的出版機會。《感官世界游於日本映畫》(萬象)為我打開了日本電影評論的窗口;《日劇最前線》(商周)是我個人的日劇觀賞紀錄;《俗物圖鑑——流行文化裡的日本》(商周)則是《整形日本》等一系列日本觀察的前世藍本。身為於香港土生土長的寫作人,我得承認香港所能提供的寫作及出版土壤一直有限,若然不想被身處空間規限了個人的成長發展,盡用可能的資源是驅使自我發奮圖強的不二法門。而台灣的出版界實於我人生的不同階段,給予適時及有力的支援,對此只能再一次以謝謝致意。


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:48回應(1)引用(0)整形日本

2010年01月12日

台灣版《整形日本》序1--感謝辜振豐老師作出推介

東瀛書寫一把罩:湯禎兆《整型日本》
推薦
:辜振豐
閱讀《整型日本》之後,的確獲益良多。作者湯禎兆飽讀群書,形之文字也雅俗共賞。這幾年,埋首於研究養生文化和流行時尚,對於日本文化的巨變日漸陌生,幸好閱讀此書可以彌補自己的不足。書中提到的四方田犬彥、香山里加、中村雄二郎都是日本頂尖的學者,多年來新作迭出。尤其是作者提到的中村教授,也令我想起當年沉迷於日本的現代思想研究,就是得力於中村的《術語集》(岩波新書)。然而,讀者千萬不要將作者視為學究,因為他論述的內容還包含動漫、電影、次文化、學校、家庭等。顯然,這種書寫方式是值得臺灣寫作人效法、學習。

書中印象最深刻當推第二部分「問題世代」,如日本的家庭、學校教育、流浪漢等問題。作者不但深入分析這些面向,同時又跟香港作比較,可見他對於比較文化的關心。以家庭問題而言,父親在兒女的形象日漸稀薄,家庭已變成中心/父親不在的舞臺,這其實跟會社文化有關,男人一當起上班族,往往忙到半夜才回家,此時太太、孩子已經就寢,而一大早出門上班,她們還未起床,難怪父親的地位日漸低落。像《櫻桃小丸子》中,一到晚上丸媽總是跟孩子在客廳有說有笑,但她父親經常一個人躲在臥室,表情總是悶悶不樂。

日本的學校經常爆發集體欺負同學的事件,這顯露日本人的「排除構造」。一九七九年,有位學生叫林賢一本身是「在日朝鮮人」,一到學校上課就遭到同學毆打,可怕的是次數竟然高達七十次,後來受不了便跳樓自殺。作者在書中也談到青少年襲擊流浪漢的事件,同時分析得頗有道理。但我認為不管是針對流浪漢或是欺負同學,其實跟日本的天皇制息息相關。「天皇」是神聖的,而與之相對的就是「卑賤」。換言之,這些卑賤的角色就是「在日朝鮮人」、「流浪漢」、「混血兒」,而他們時時會遭到藐視、凌虐、甚至面對死亡。這也印證書中提到只要有皇室成員要到上野公園,當局就會驅趕園內的流浪漢。一旦清除完畢,公 園就暫時成為「神聖空間」。

青少年除了面對父親不在的空間,其戀母情結十分嚴重,這在書中作者提到土居健郎《撒嬌的構造》有詳細的論述。其實,面對這種文化,過去所謂的「成田離婚」就是這種依賴母親的後果。在這種文化現象中,所謂具有高學歷、高收入、身材高的三高男子總是日本女子喜愛的對象,但他們成長過程總是為母親之命是從,即使結了婚到海外蜜月旅行,在飯店房間內跟太太做愛,竟然還打國際電話詢問母親。面對這種無能的丈夫,太太便在成田機場宣告離婚。偶像劇也演過這種題材,男主角一切受母親控制,最後釀成用玻璃割傷母親,才得以成長的悲劇。

三高男子之後,電腦時代的來臨,許多男子變成窩在家中的宅男,他們面對男女的相處問題一無是處。例如作者書中提到的電影《電車男》,男主角追求女主角無從開始,其間還需要網友的加持跟提供點子,才得以順利地和女友約會。

此外,作者在第一部分提到的Cosplay、卡哇伊等現象,其實是一九七年代的消費現象。這從中也可以了解到日本青年文化和經濟的變化。回顧過去,日本青 年在一九六年代充滿了理想,他們為了反對「美日安保條約」不但展開街頭抗爭,同時反對大學僵化的體制。他們不是破壞,而是有積極的作為。當時,知名的早稻田大學誕生了小劇場,如唐十郎的「紅帳篷」、鈴木忠志的「早稻田小劇場」,以及後來寺山修司的「天井棧敷」劇團。唐十郎活力十足,往往一個晚上就寫了一個劇本,他們也關懷弱勢民族,以至於遠赴巴勒斯坦演戲,支持獨立建國。

但後來學生運動走了樣,如赤軍連分子處決同志,而且竟然在水廠下毒,最後受到民眾的唾棄,而七年代經濟大舉起飛,這一來,青少年開始從抗爭開始轉向消費,如崇拜名牌、玩角色扮演、閱讀動漫等,而活動場域從街頭轉移到百貨公司、秋葉原、遊園地等消費空間。顯然,作者對於這些文化現象有獨到的分析跟解讀,因此每一篇文章都值得一讀再讀。

哈日族必然知道湯禎兆《整型日本》起先是在香港出版,一般讀者只能夠經由進口管道閱讀此書。在編輯過程,本書經過細心的加工,添加不少精彩的圖片,使得內容更是圖文並茂,因此我誠摯地推薦這本好書。 
台灣版封面

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!11:38回應(0)引用(0)整形日本

2010年01月11日

台灣版《整形日本》序1--感謝銀色快手兄作出推介


東洋文化領航者的艦長日誌《整形日本》
文/銀色快手 日本文學評論家最初接觸到湯禎兆的文字,差不多是十年前吧,常在時報悅讀網「村上春樹の網路森林」看到他對村上春樹作品文本進行精闢的評論分析,就覺得挺有意思的,後來在誠品書店翻到他寫的一本介紹日本近代電影與導演風格的評論集《感官世界游於日本映畫》(1996年,萬象出版)才曉得原來他是個日本電影達人,不由得打從心底升起崇敬之意,也間接透過他的介紹認識兩位活躍於當時的新銳導演,包括經常改編文學作品搬上銀幕的森田芳光(ex:失樂園)以及獨立製片的鬼才Cult導演塚本晉也(ex:鐵男)留給我深刻的印象,也讓我對於日本影壇半世紀以來的發展脈絡有了清晰而完整的概念,稗益良多。 如眾所周知,湯的涉獵趣味十分廣泛,舉凡文化研究、社會觀察、電影解讀、文學創作及時事評論等,總能以客觀冷靜的理性分析,呈現他個人獨特觀點與文化識讀的專業角色。和長年旅居日本的作家劉黎兒,道地日本作家新井一二三最大的不同,在於他作為一個位處香港的日本文化觀察者,雖是「局外之人」,更能通透且深入的去探究隱藏在日本表層文化底下的誘人金磚。 《整形日本》從這樣的立足視角出發,所發展出的文化多樣性,不免讓人聯想到美國人類學家潘乃德(Ruth Benedict 1887-1948)最著名的代表作品《菊花與劍》The Chrysanthemum and the Sword)運用了遙距研究法,整理出筆鋒犀利且帶有強烈批判性的文化論述。她是透過當時日本對海外發布的宣傳電影,集中營裡的日裔美國人與戰俘的訪談紀錄,以及日本文學作品汲取材料,重新建構出日本文化以及對日本戰後重建的期許。並以「菊花」與「劍」一語道破日本文化精神面潛在的矛盾性格,其細膩的陳述,激起廣大讀者們的好奇心與後繼研究者持續探索的興趣。這樣的形象恰好也可以拿來套用在湯的身上──肩負使命感的文化領航員,為尚未成形或已然成形的文化現象作出定義,提出合理的邏輯辨證與解釋,甚至呼應到香港在地現況,從城市文化的流動狀態中抽離,去理解或感受這個文化和自己臍帶相連似緊密又疏離的微妙關係。 這本書一開頭,湯禎兆從平安時期的女性文學代表作《枕草子》說起,探討日本固有的「卡哇咿」意識,從市面上林林總總的玩偶公仔、HelloKitty乃至於動漫文本中的童稚造形,做了相當精確的描繪,進而提出「卡哇咿」的美學概念,讓讀者了解「可愛模樣」的消費風氣是如此形成的,由此衍生出CosplayKidult等隱含變身願望與拒絕成長的次文化,又從日本社會的轉型,談到傳統家庭結構的崩解與重組,造就了所謂的「單身寄生族」、「隱蔽青年」、「蟄居族」和「電車男」等御宅文化的多元面貌,可說是承接《桃色風潮:日本流行文化小百科》(2000年,紅色文化)的書寫理路,將每一項在日本發燒流行的次文化追本溯源、抽絲剝繭,揭開其內在隱藏的文化核心,不僅滿足了哈日族對潮流文化的求知慾,更是一本了解日本文化的實用入門書。 隨著網路世代的興起,更多的流行次文化透過網路這個便利又快速的載體,以超乎想像的速度彼此吸引、結集、交流,以至於產生更趨穩固的社群基礎與論述主體,在日本泡沫經濟與3C消費的潮流下,這些原本理應被視為邊緣人的少數族群,卻意外地在網上找到安身立命的歸屬感,例如:園子溫執導的電影【紀子出租中】就出現了脫離原生家庭,為尋求身分認同乾脆從網路徵求同好自組家庭的現象與新興行業。脫軌與脫序行為已不再是異常,而是習以為常,在日本社會朝近未來轉型的過程中,湯禎兆用文字記錄也見證這一切,無論從城郊空間的變異、遊園地的想像與心理層面的探索、移民城市的美麗與哀愁,在在顯示出他對於日本文化的熱切關懷所投射出的香港情結,究竟是他方?還是我城?湯保留了許多更值得深入討論的空間,留給那些食髓知味的閱讀者去咀嚼思索。 就像王家衛電影裡開往2046那輛的未來列車,既新潮又懷舊!湯禎兆的《整形日本》翻開來就是一部東洋文化領航者的艦長日誌,你可以從字裡行間找到未來社會的關鍵報告,也可以時光倒流去追溯一些逝水年華的記憶與感懷,這些都將成為這趟文化之旅不可或缺的風景。準備好了嗎?現在就要啟航! 

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!07:54回應(0)引用(0)整形日本

2010年01月5日

2010台灣書展

2010的台灣書展,我繼續成為快樂的人。《整形日本》及《命名日本》即將以台灣版登陸寶島,除了感激之外,我沒有其他可說的話。台灣版由博雅書屋出版,台灣的朋友/讀者請多多支持(http://blog.roodo.com/wunan/)。另外,香港的文化工房/點出版(http://clickpresshk.wordpress.com/about/)亦會渡海在書展設置攤位,他們當然是有心人,希望台灣友好多加留意。另外,我在文化工房出版的自選集《全身文化人》(http://blog.roodo.com/tongsiu/archives/6028179.html)也可會同時發售。是書流佈量不廣,但恰好是個人的心頭好,希望對湯禎兆寫作有興趣的讀者可以支持。文化工房的攤位在展館一, S2, 近台北101出入口,謝謝垂注!

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!11:44回應(0)引用(0)整形日本+全身文化人

2009年12月20日

日本中毒文章譯成日本

在網路上看到自己的文章被譯成日文,感覺很有趣,輸出與輸入的關係真是說不清......
なぜ日本人はよく自殺するのか

香港「明報」10月18日号の「好書搶読」(良い文章を争って読む)コーナーに、ライター湯禎兆氏の「日本人為什麼愛自殺(なぜ日本人はよく自殺するのか)」という文章が掲載されている。これは、青木雄二、柳美里、岡田尊司らの見解を紹介する一方、酒井法子が自殺したというデマが流れたことや硫化水素自殺などのタイムリーな話題も取り上げている。経済的理由のみならず、「武士道精神」「著名人への自殺を期待する大衆」「自己愛型社会」などの社会的・文化的な要素も指摘されている。 そこで独自にこの文章を翻訳してみた。 2009年10月28日14:07|記事内容分類:日本時事ネタ社会学|by 松永英明
この記事のリンク用URL|コメント&トラックバック(0) ≪ 前の記事 ≫ 次の記事 
タグ:三島由紀夫太宰治岡田有希子社会学自殺酒井法子
はてなブックマークに追加 はてなブックマークに追加 (旧:) del.icio.usに追加 del.icio.us に追加 MM/Memoに追加 MM/Memo に追加
newsing it!newsing it!  この記事をクリップ!LivedoorClip FC2ブックマークFC2ブックマークへ追加 twitterでこの記事をつぶやく 《良い文章を争って読む》湯禎兆「なぜ日本人はよく自殺するのか」 好書搶讀﹕湯禎兆:日本人為什麼愛自殺 - 新浪網 - 新聞より。以下、最後までこの翻訳である。 2009-10-18【明報の独自記事】  社会時事評論家・青木雄二『青木雄二の二十世紀事件簿』(河出書房新社、2002年初版)では、自殺現象を経済崩壊の反映と見なしている。直接的には、政府自民党に矛先を向け、すべては自民党の施策がよくなかったために、日本人を永遠に回復できない状況まで引きずり込んだためであると認識している。一家の主人である中年男性が、自殺者のグループの中でもハイリスクな集団となっていることを考えれば、これはまさしく合理的で正常な推論といえる。  しかし、文化伝統的に見た日本人の武士道精神の習慣については、ここでは原因として取り上げられていない。  日本の自死遺児福祉に関わる「あしなが育英会」の著書『自殺って言えなかった』の中国語訳『説不出是自殺』(台北先覚出版、2003年10月初版)が台湾で出版された。その中には自殺の「事例」が少なからず載っている。その中では、多くの中年男性が、自分の会社内での潔白を証明しようとして、自殺をもって人格証明としているのである。このように公を優先して私を後にするのは、家族の幸福を後回しに考える思考である。まさにこれは武士道精神で、武士に切腹させて処罰し、悔い改めとし、恥を逃れさせ、友にあがなわせ、それによって自分の忠誠を究極的に証明させるのと同じである。現在でも形式こそは変わっているものの、精神的に内包されるものはほんの少しも変わっていない。  それ以外にも、隠された文化意識が、社会的に著名な人の頭上につきまとっている。日本の社会は、有名人、特に文化人に対して、自殺への期待を有している。もちろん過去には、小説家・太宰治、文豪・三島由紀夫の自殺が一時期「盛り上がり」を見せたが、その背景には、みんなを満足させるような演技をしてくれることへの期待といった要素もある。これは一考に値することだ。  小説家・柳美里『自殺』(株式会社文藝春秋、1999年12月初版)での分析によれば、太宰治を別の立場から見れば自殺というより他殺だという。社会上は、編集者から読者に至るまで、みな太宰が自殺によって自己の芸術生命を完成させることを期待していた。そして最後には人生に美しい終結をもたらしたのである。  そのため、現代の流行文化スターの中でも、私たちは様々な人物が自殺を「演ずる」のを往々にして見る。中森明菜から宮沢りえに至る自殺未遂、尾崎豊の実行に至るまで、すべてこの分野における文化伝統は続いているといえる。8月に自首して覚醒剤使用を認めた酒井法子は、自首する前に一度、自殺したというデマが広まり、日本のネット上ではその情報が沸騰した(※訳注:2ちゃんねるの「酒井法子さん、首吊り自殺。」など、デマスレッドが散見される)。  さらに詳細に背景にある文化心理構造を探るならば、自殺によって絢爛たるカーテンコールの儀式とする傾向は有名人本人だけでなく、ひるがえって無名の潜在する大衆にも大同小異の期待があるのではないか?  実際、酒井法子の所属するサンミュージックもかつて芸能人が自殺した前科がある。1986年に人気を得ていた青春アイドル岡田有希子は、事務所のある大木戸ビル七階から飛び降りた。死体は写真週刊誌記者が撮影し、大騒動となったのである。「酒井法子が自殺した」という情報が流れたことについても、まさに一般人の心理の中に自殺を求める心があることを反映しているようである。 生まれつきつまらなかったから自殺する  小説家・柳美里は、何度も自殺未遂を行なった末に、著名な小説家となった。そのため、日本社会の中では重要な自殺分析評論家となっている。柳は自殺から再生に至る個人の経歴を小説『命』に書いた。これは同タイトルの映画として2002年に上映され、江角真紀子がその役を演じた。  柳は現代日本人の自殺感情について独特な解釈を行なっている。柳は、北野武の1993年映画『ソナチネ』がすべての問題点を呈示しているという--「生まれつきつまらなかったから、今やっと自殺するんだ」。映画の主役は、復讐を遂げて本来なら無事に戻ることができた。しかし、すべてを達成して恋人に会ったとたん、突然発砲自殺する。この作品は、理由を徹底的に排除した虚無的雰囲気に充ち満ちている。  台湾の有名な文化人・南方朔もかつて憂鬱のために自殺企図があった。その彼が日本の最近の「集団自殺」現象を解読したものも期せずして一致している。フランスの思想家ジャン・ボードリヤールのいう「真実よりもヴァーチャルなものを信じられる世代」の中では、生命は経歴の過程ではなく、組み合わせて作られた形にすぎず、誰もがその指示によって事を進めているということになる。  つまらなかったからやっと自殺するというのも、この種の「集団自殺」の一形式であり、あるいは文化上の集団抗争精神の顕現であるかもしれない。ではどういう人がこれを言い出すのか? 「自己愛型社会」の自殺風潮  ネットを通して集団自殺を呼びかけた事例については、2008年に出現した硫化水素事件でまた別の要素があらわれた。硫化水素とは硫黄と水素の化合物で、無色の気体である。本来は自然界でも火山などに存在しており、高濃度の硫化水素では重い中毒が発生し、生命にも危険が及ぶ。近ごろ、ある人物がネット上で家庭用品を使って硫化水素を発生させる方法を公開し、これによって社会において続けざまに模倣自殺ならびに集団自殺の事件が続いた。最終的には日本政府はネットワークプロバイダーに対して、硫化水素製造方法資料を削除するよう要請し、収拾がつかなくなっていた風潮を抑えようとした。(※訳注:硫化水素自殺 - 閾ペディアことのは参照)  社会学者・岡田尊司は『自己愛型社会』(平凡社、2005年5月初版)において、日本は「自己愛型社会」となっており、自殺率が高いのは変えられない事実だと指摘した。岡田はフランスの有名な社会学者エミール・デュルケームの名著『自殺論』(Le Suicide)を土台として論ずる。デュルケームによれば、カトリック国家の自殺率は低く、その多くが「他殺本意の自殺」である。それに比較してプロテスタント国家の自殺率は高く、それは「自殺本意の自殺」および「無規範状態」が多い。岡田尊司はこれに補足して、プロテスタント国家の多くは資本主義社会を形成している。また往々にして「自己愛型社会」となっている。その「自己愛」の特性は衝動的かつ破壊的なものであり、矛盾は同様に容易に自己に向かいやすくなる。このため、自己を攻撃することが進んで自殺となり、快楽型犯罪の新形態の一つとなっている、と述べる。  日本社会には問題の起こらない日はなく、古い内容も不断の変化を遂げている。これは日本の問題点の限りのない様相である。 文:湯禎兆 編集:曾祥泰 日本語訳:松永英明 出自:http://www.kotono8.com/2009/10/28suicide.html    



Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:59回應(0)引用(0)日本中毒
標籤:翻譯

2009年11月20日

《中大學生報》訪問(09年11月號)

文化書的文化

書名:日本中毒 作者:湯禎兆 出版社:天窗出版社  文:陶永德   
湯禎兆繼《整形日本》、《命名日本》後,於今年10月又出版了《日本中毒》。而本報亦就此與湯先生本人作了一個訪問。   日本作為文明都會,香港等地的潮流莫不受其影響,然而我們卻不得不承認在這文明背後不堪目睹的問題,《日本中毒》此書透析了當中不同的議題,涵蓋甚廣,由援交、時鐘酒店、中坑少女、自殺問題、文學、電影等,幾乎都是香港人有所聞的話題,縱使只是知之甚少。這亦可見香港在某些方面,正以相同的軌跡,步隨日本。     日本如今所面對的困局,似乎值得香港借鑑。湯舉例,與Freeters(自由職業者)族群一樣,香港年青人也是社會受壓迫的一群,「俾人禁住黎打」,透過日本Freeters如何處理其身的境況,即或未必亦步亦趨,也提供了不同選擇的路向。     出版市場的文化規則   此書選擇多範疇的探討,以及議題的序列,湯先生表明都有遷就出版市場因素的考慮。「如果成本書都可以寫村上,我最開心......」湯如是說,近期出版的三本書,也要涵蓋不同的內容,要找最多人的興趣,多樣性的內容自更具吸引力--湯先生指此書是通俗社會學書籍。在這樣的潛規則下,反映了多少容易令人忽略而又重要的市場現象。     日本固然有其文明的黑暗面,但幾乎在社會出現問題後,便立即有大量探討該現象的書籍出版,像這類型的通俗社會學書籍,出版甚多,每年大概有數百本,不禁令人咋舌。而且這是大潮流,不單大學學者,可以成為日本文化的專家,甚至包括原屬OL的酒井順子等,其出版關於日本文化的書,如《落水狗的遠吠》等便極為暢銷,而她之前卻是廣告公司的OL。    本書幾乎在每個議題上,湯都引述了不少有關的文化解構書籍。問到何以那類書籍的譯介付諸闕如時,湯說,是因為出版的空間細,市場吸納少,翻譯書「莫說賺錢,連回本都難」。的確,一般讀者難以負荷專題式的討論,所需要的只是消費性的閱讀,平面、易吸收,知少少就好,自以為從各媒體上知道了事情的來龍去脈,然後便是嘩然、嗟嘆、斥責,眾說紛紜,卻永遠只有意見,沒有評論。     香港的病   香港除了以獵奇好新的報導外,甚少作任何深入報導。從中或多或少折射出了香港社會的庸俗與膚淺,香港是很平面的社會,「我們所做的東西有限。」為什麼我們沒有這些東西?只懂追求日本潮流,殊不知在文化背後,將有何等的病態蘊含在內,日本的社會情況是前鑑、預警,然而香港卻恰恰沒有認真的文化透析,為社會把脈。     相反,我們只看到的是一旦出現問題,如援交,永遠只有站在道德高地上的譴責,但若不更深入探求追查,則如何知道援交等問題背後的原因,又怎容「世風敗壞」,「為錢而不顧廉恥」這些話語來消費?書中便有這樣的一句:「援助交際不過是形式,它不是目的,青年人為何感到沒有出路?大家不可能沒有感受。來吧,道貌岸然是不會解決問題的......」讀者只要稍為留意香港社會對事情的報導方式,或所謂的評論,便不難發現這句話是如何的一矢中的,刺中痛處。若說日本中毒,那我們恐怕是麻木不仁。    香港的文化困局   香港市場既然如此狹窄,於是湯禎兆等不少文化人漸漸轉向大陸市場,問及內地情況如何,答:「他們很有需要(這類文化書),求知慾強。」如今更有跳過香港這個文化對照層,與日本作直接對照的趨勢。香港在文化上的優勢也已消磨殆盡,內地的消閒雜誌堪與香港比肩,而認真的文化雜誌更不用說,就整體而言,香港已難望其項背。湯先生指出,連《香港電影》雜誌,都得由內地人投資,再回頭來找香港人寫,他們一來是「睇唔過眼香港連一本像樣的電影雜誌都沒有」,二來重視香港這一部分的文化。這無疑是「反過黎俾人食住。」   提到香港大體的文化情況,通俗、大眾市場很難承受更深程度的分析,湯承認感到「灰,做唔到D乜嘢」,卻抱持仍要在香港做下去的態度,例如爭取在西九興建文學館,認為是有心人自我實現的過程。或許這正是香港文化人共同而唯一的堅持。    

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!22:06回應(2)引用(0)日本中毒
標籤:訪問

2009年11月5日

2009年11月2日

第四代公式系列 「到了日本研究參與香港的時候了」

明報 | 2009-11-01
P04| 什麼人訪問什麼人| By 沈旭暉

noname.jpg

無論湯禎兆是否願意承認,客觀事實是,我小時候已開始看他的書。

印象中,他出道以來,和種種香港常規的關係,都是若即若離:寫的都是日本,卻曾在最本土的媒體工作;有能力在大學教學,卻情願棲身中學;正職為孩子師表,校長卻容許他寫封套說「可能會令人不安」的《AV 現場》;雖然被我們視為長輩,依然能輕易擊退一眾少男宅男,月前迎娶周秀娜年齡的湯夫人。

直到《日本中毒》,我們終於發現他開始讓思想走光,說的依然是日本,部分主體,卻偷偷換作了香港。

文 沈旭暉 攝影 陳智良借日諷港: 七一後, 我的空間終於出現「批判性強了很多?我想,這是錯覺來的。只是香港社會多了怨氣, 已到了必須借鑑其他知識的時候。」湯禎兆很懂得市場運作,明白就算他一直有意「借日諷港」,也需要市場配合,否則只能一如既往,繼續談自己喜歡的電影、漫畫: 「坦白說,要是在五、六年前寫這個題目,出版社會說,睬你都傻。

你說我什時候開始想做這題目?其實很簡單的,有這個機會,我才會去想。直到這些年,香港愈來愈似日本的寄生時期,再談日本比較黑暗的一面,就有大眾市場,因為大家有共鳴。」對他而言,這不叫「諷刺」,而叫「預警」: 「日本現在已進入下流社會,香港是否一樣?太多日本人在自己的社會缺乏支援,社會制度隨之崩潰,出現很多寄生蟲,香港是否也一樣?」要深入掌握他的預警,還得買他的書;但要讀懂他對香港的隱喻,卻必須先了解他何以認為香港社會氣氛轉型,香港人——特別是他那一代香港人——的積極性愈來愈低。值得思考的是,他那代人一般通過六四參與社會,但讓他真正按捺不住的,卻是七一。

沉淪社會: 「我們都是共犯」「七一後,我們驚醒了,不知道大陸的support 可以提供到何時,還有多少機會讓我們的優勢延續下去。

香港很有機會向下滑,大學的沉淪也發生了,但走勢又未能完全確定……」於是,他要通過已下滑的日本作對照。

「是的,民間多了活動,皇后碼頭什麼的,想為香港找出不同道路,但一般人都無動於中。身邊很多有相當年紀的朋友會說,拆就拆啦,對他們來說,這些是non-sense……」於是,他又想到日本秋葉園的保育案例。

「香港遇上問題,只有靠烽煙節目消氣,大家一起吹吹水。但現在連吹水節目也不行了,因為大家都知道互相沒什準備,上去都是靠今天見到的什,吹完就算……」於是,他又想到日本「一有問題就要兩秒內開一個conference 解決」的社會格局……聽來,香港發展已經完全停滯。從前還不知道他有這麼多怨氣: 「坦白說,我們都是共犯社會,大家某程度上,都一起幫香港這樣運作,不要那偽善去逃避。」既然香港社會沒有出路, 「最方便的方法就是從外頭參考,尋找一些刺激我們的想法。」老師越界: 公式不再適用於第四代人這些觀察其實很尖銳,也很宏觀,卻和第四代香港人天天掛在口邊的置業、?模,大相逕庭。畢竟,在我這一代人的眼中,湯禎兆自己製造了一道獨特的公式,有助逃離種種問題:他以中學教師為正業,有穩定收入、工作量也相對穩定,又有容許他公餘建構文化身分的管理層,還有他從前在媒體工作建立的人脈網絡與江湖地位。這道公式,讓不少我身邊想當文化人的大學生,都自言要「搵份hea 工,然後寫文」。

面對這樣的天真和傻,湯禎兆哭笑不得: 「其實這不可以是一個模型,這是行不通的。不少文化界的中學老師教教,也教不下去,因為學校沒有空間給你,你也沒有時間兼顧那些,一點也不hea。」何公式的落實,少不了背人垂淚: 「一般喜歡創作的人,都不太守遊戲規則,中學卻是極需要守遊戲規則的地方。搞那多東西,家長又投訴,一般人逐漸就會覺得,何苦呢。」這些困局在香港可能出現不久,但日本卻走前十數年,令他明白興趣和職業不應相提並論。難怪他坦言從第一天開始,就沒有想過教書,只是從事媒體後, 「發覺媒體比教學更封閉,我們做副刊的這些會死得很快」,才誤打誤撞的走進中學。最重要的,當然還是這一句: 「我上司和我的互信,是異數。」遊戲規則:為何第四代人只懂墨守成規?

根據呂大樂的四代香港人,湯禎兆屬於二代末、三代頭,但也明白第四代的苦。「傳媒、娛樂圈的大哥大姐,都是很有義氣的,兄弟出問題,就會照顧,有些人要out 的了,也會安排位置去照顧他們,怎麼也會有份工。第四代真的很慘,不要說上不上位,而是找份工作都很困難,而且明知被人欺負。在你上面的上司,你做的東西可能他全部都不認識,但他拿你三倍人工,that's why 他才會這樣封殺你們這代人,所以曹仁超才敢說:你們永遠都要為我打工。」與此同時,他認為解決第四代的困局不能單靠等待,這代人自己也缺乏反思: 「也許第四代的出身太順利了,太多人喜歡跟遊戲規則走,遊戲規則人家幫你寫好了,你自然不能超越前人。今天學生覺得拿高分數是應該的,但以前我們是覺得:高分?shit!我會shame of 自己寫的東西,除非教授真的很厲害。」他從日本文化研究,學到要自己嘗試建構自己的空間,不要依靠別人,也不要盲目跟隨遊戲規則。「怎麼找?舉例說,要是我寫國際關係,而你已經涵蓋了所有男性的視角,我就只能建構一個女性觀察國際關係的視角,例如從購物角度,評論津巴布韋總統夫人在香港購物打人事件。香港實在缺乏女性作家,只要有懂得善用女性偏見的人,保證能夠成為真正的才女。」於是,他在自己的公式中不斷擴闊市場佔有率,一輪遠交近攻、突圍南巡,終於修成正果,從中產下流的日本,回到君臨天下的香港。「要是我當年真的跟隨遊戲規則stay behind,等運到,我不可能出那多書,頂多能出XX 那些三百字、五百字專欄串在一起的東西。那些是想出的書?我不想。」「我是一個作家。」

後記:跨代婚姻

湯禎兆是第三代人的典範案例,而天天面對備受壓迫的第四代夫人,我一直暗中疑惑,究竟這段跨代婚姻有沒有代溝。

「壓力?當然有,正常人聽到我們在一起,第一句都會說,有距離哦。家人壓力,最初當然有少許,也有誤會,但認識了我的為人,就消除了。無論是我那代人還是她那代人,都只會談我們的共同興趣,而且,我們兩家都很family-oriented,呵呵。」想起月前曾探訪新婚的湯先生夫人,見證新婚夫婦停不了的打情罵俏, 想起湯夫人連續一百日每天都在Facebook 張貼的新婚生活硬照,我開始從另一個角度明白,為何他會浪子回頭,正面面對他的香港。

問:沈旭暉

香港教育學院社會科學系副教授,研究國際關係,並於顧問公司工作,Roundtable 理事會主席

答:湯禎兆

日本文化研究者,全職於中學工作,剛出版著作《日本中毒》


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:19回應(0)引用(0)

2009年10月20日

轉 - 香港一分鐘:中毒已深

馬家輝知道要推介新書,立刻打趣說:「推介自己著作行嗎?」

2009年10月16日

http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple_sub/art_main.php?iss_id=20091016&sec_id=12187379&art_id=13317541

■我讀〈色相〉一章,心底不斷哦哦哦,原來如此…… 
■我讀〈色相〉一章,心底不斷哦哦哦,原來如此……

 


文化人湯禎兆《日本中毒》說得對,七十後的港男幾乎全部都中了東洋毒,而且深受其害,我們做傳媒的,也不知不覺濫用日本詞彙,左一句童顏巨乳,右一句援交癡漢,甚麼腐女、電車男等字詞皆源自日本。除影響香港外,整個大中華在上個十年都吹日風次文化,音樂文字我們都已經入骨入腦,難怪連城大中國文化中心助理主任馬家輝博士也推介此書:「近期,我都中了毒,中的卻是湯禎兆的毒,我覺得他已經寫出最潮的日本,也寫出我們背後的神秘慾望。慾望是日本流行文化的核心,如物慾、求知慾、情慾甚至性慾,湯禎兆這書就是透過各範疇分析日本各種慾望,如何嚴重影響其他亞洲社會如台灣、南韓和香港,因此,了解日本之潮,也就是了解香港之潮。他 1991年留學日本一年,已經出了《命名日本》、《整形日本》等十多本關於日本的書籍,我想若他多住幾年,應有更多日本著作令我們得以窺視日本更多。」

■湯禎兆《日本中毒》$108。各大書店有售


馬家輝覺得日本風潮的勁度減了,不過卻無損它的存在價值和影響力,他說:「否則每年也不會有成千上萬的港人遊日啦。」在我而言,《日本中毒》卻是幕幕回憶,尤甚喜愛〈色相〉一章,本以為水着女優背後只有錢錢錢,估不到她們背後故事也甚動人,如當年曇花一現的巨乳偶像接棒人崛江忍,到再上一代的宮崎美子……甚麼星野亞希、山本梓成,都要叫聲她們祖師奶奶,說到這裏,我這個骨子裏的毒男,越說越穿底了,如果日本是毒品,我惟有說聲:「吔咩爹。」

記者:蒙為亮
攝影:林栢鈞



Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:35回應(2)引用(0)日本中毒

2009年10月8日

《日本中毒》湯禎兆的驗毒計劃


正當毒品入侵校園、校本驗毒計劃鬧得熱哄哄;
另一種無色無味的劇毒亦正悄悄漫延香港…

image002.jpg

 

「援交少女」

          「地鐵痴漢」

「腐女」

                    「快樂殺人狂」

這些源自東洋的名詞,正如病毒般入侵香港;他們不僅在電視漫畫中出現,更在現實生活肆虐,甚至成為新聞主角!

 

 

文化人湯禎兆研究日本文化多年,對日本的情意結意絕對不下你我;但勝在愛得理性愛得真,怕你「盲中中」中「日本潮流文化」毒,特別著書立說,繼《整形日本》及《命名日本》,窺看日本的文化現況預警香港未來後,再接再厲推出第三部曲---《日本中毒》。這次不止解構各類型日本新興字彙,更一針見血揭示「日本潮流文化」的毒瘡,趁劇毒還未漫延五臟六腑,一於揭穿日本,救贖香港!

 

內容簡介:

日本不壞,我們不愛。

 

「日本生病,我們也願意「you jump, I jump」誓死相隨?

撫心自問,我們中了日本毒的事實背後,究竟是鍾情於日本中毒後的變異殊相?還是甘為隱匿衣櫥暗渡陳倉的隱君子同志?我沒有答案。不過正如病向淺中醫,中毒自然先要起清病毒底蘊。

日本的文明病,又何止一鱗半爪?日本病變早已由異常化進入日常化的階段。香港社會的而且確將援助交際及Rorikon化等問題妖魔化了,但少子化及結婚難民至大學失格等問題,其實大家不過掩耳盜鈴,故意視而不見罷了。

膜拜日本的香港社會又是否會步其後塵?今天我們所做的一切,總有一天會自食其果。來吧,求醫不如求己,我們一起來自把經脈吧。  

--- --- 湯禎兆

 

《日本中毒》 ISBN: 9789881866332   272頁 四色印刷  
售價:HK$108.00 各大書店有售


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:03回應(6)引用(0)日本中毒

2009年08月28日

廣州書展論壇記


20090823998.jpg


200908231001.jpg
自從 去年 經學而優書店一役後,我一直心存疑惑:究竟我們應不應該誠實地面對自己?我的意思是其實早已心知肚明,自己普通話的破爛程度,僅足以與友人閒聊胡蓋,要開壇演講委實是強人所難--完全就是 在欺凌聽眾。只不過在網上看到知名作家用古天樂式的普通話(我偏執地認為他的「輪胎廣告」已成 為一個benchmark)橫行神州,我又不禁佩服中國人的忍耐力的而且確無比頑強。不 過我得承認,用普通話演講就好像自截四肢,在台上的那一個根本就是傷殘了的湯禎兆。
200908231002.jpg

所以我很感激山東人民老遠的跑來廣州,而廣州書城的主辦單位亦願意包容我的堅持--這一次終於可以名正言順在台上自由暢快地用粵語高論。或許是因為太過興奮,連我太太都說即使她耳聽四方,也好像跟不上我的講說速度 。還幸她最後靈機一動,把聽眾看到的電腦屏幕,即時轉換為人肉字幕翻譯機,用她極速的摩托手來追趕我的不停口。像我這類不上進的業餘作家,真的要感謝身邊各人,尤其是我太太林綸詩。





Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!21:50回應(6)引用(0)真人發聲

2009年03月1日

2009年2月28日廣州日報--偏執成就了小津安二郎

杜慶春老師是北京電影學院的教授,可惜附文不過是節錄版,希望將來完整的版本有機會面世。
1Mar2009-clipbook.pdf

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:04回應(3)引用(0)日本映畫驚奇

2009年02月27日

《命名日本》回歸大陸

1>因為慵懶,《命名日本》簡體版上市了差不多一個月之久,才想起要更新的事宜。感謝編輯李楠,她一直細心跟進,令書本順利推出。今次以一半彩色一半黑白的安排印刷,對出版社而言所承受的風險亦提高了。事實上,我在豆瓣上也曾看到有內地讀者對售價提高了表示不滿。是的,人生每一個決定,肯定不能討好所有人,只能承認我還是希望未來簡體版可以盡量貼印繁體版的全彩安排。幸好,書推出市場不久,已經知道要加印第二版了,我亦會增補一篇關於飯島愛的文章進去,希望書可以去到更多人的書架著陸。
2>補上內地版的後記及毛序,和大家分享:
閱讀日本的速食法則
毛丹青

我讀湯兄《整形日本》的時候,有過一些隱約的印象,後來逐漸變得明確起來。所謂印象,並不針對任何抽象的日本,反而都是細節上的內容。類似“禦宅族”“腐女”“水手服燈籠褲”之類的詞彙,原本都是捕風捉影,很難與日常相識的日本人對號入座,加之這些新派生的概念猶如夏天河溝兒裡氾濫的雨水一樣,有的沉澱下去,有的隨波逐流,幾乎在瞬間之內就消失一空了。

日本每年都評選“最佳流行語”,但奇怪的是真正能留得住的詞彙並沒那麼多,一般不用幾年就被日本大眾徹底忘掉,大部分流行語都變成了當年的應景道具。順便說一下,今年日本的最佳流行語叫“阿軟佛”,源于英文“Around Forty”,然後把它拆開變成“Aro_For”,意思是“40歲上下”的女人。由頭來自一部同名的電視連續劇,專門講日本40歲上下女人的那些雜活事兒。

從上述不難看出,“應景”也許是日本流行文化的一個重要機制,從大眾心理上來說,不僅是一個快捷消費的物件,而且還是把“流行”延續下去的鏈條,他們的流行文化之所以層出不窮,無怪乎這樣一個機制的存在。讀湯兄的《命名日本》,對這一點的把握十分到位,值得稱許!

不過,話雖這麼說,跟我常年居住日本的經驗相比,是不是還有另外一種閱讀日本的法則呢?這裡暫且把湯兄的日本文化論戲稱為“速食法則”,因為他表達清楚,點與線的連接十分班配,讀完後給人的整體感和飽食感都很強。

不用說,這跟作者大量的直接閱讀有關係,看上去他的觀察觸覺很像一架升到半空中的天線,可以對細微的電波都做出必要的反應。一邊讀他的書,一邊想起我自己對日本的觀察,似乎跟他形成了一個反差挺大的比較。因為我不像他那麼關注大量的日本書訊,閱讀也不追求什麼都非深入不可,有時蜻蜓點水,反而讓你覺得新鮮。

閱讀日本除了一種隨時跟進的把握,還有一種定點定時的體驗。跟湯兄比起來,我屬於後者,憑藉居住日本的現實,同時也依靠每天日常生活中的所見所聞,甚至包括所想所思。當然,瞭解鄰邦文化最理想的是採取兩種法則,一個速食,另外還應該加一個“慢餐”。抓住一個場合和一個時間,全神貫注,哪怕得不出什麼結論,但心甘情願地花時間往死裡看,記錄一個現場的情景都是十分必要的。所謂“文化論”,應該是一個表情相當豐富的敘述。

《命名日本》從體例上看,包容量很大,幾乎可以遍佈日本文化的流行取向,而且每章都從解題入手,寫法上規範,很像一位元老練醫師手上的手術刀,運用自如,見毒必切的闡述欲望躍然紙上,為讀者提供了一個瞭解日本的寬泛的場合。這當然是作者“隨時跟進”的速食效應,同時也是他讀書讀透了之後的直接表達。

說來也怪,沒有定居到日本的時候,我曾跟湯兄一樣閱讀過大量的日本圖書,而且大部分也跟流行文化有關,包括日本人最先弄出來的“卡拉OK”就讓我著迷過一段時間,不是自己天天去唱,而是一直琢磨人為什麼喜歡唱卡拉OK?

日本住得時間長了,起先覺得好奇的事情已經不再好奇,包括上周日本一家電話公司宣佈研製成功了攜帶卡拉OK的手機,對此,我僅僅是知道而已,再也不會好奇什麼。所謂“流行文化”也許就是這樣,只能鎖定于一個時間段去判斷,往後很難有誰保證它的不變。期待有一天能與湯兄對談,如果用快慢兩道餐來品說日本的話,也許是一件出彩的事兒!

由《整形日本》到《命名日本》
文:湯禎兆
這是我在山東人民麾下出版的第二本著作,過去一年出現的變動可謂不多也不少,大抵也可以在此向簡體版的讀者交代一下。
我在08年分別在內地、香港及台灣出版了不同的作品。在內地除了《整形日本》外,也在廣西師大麾下出版了《日本映畫驚奇》;在香港出版了日本文化旅遊《情熱四國》(知出版)以及個人自選回顧集《全身文化人》(文化工房);另外也在台灣的書林旗下出版了香港電影研究《香港電影血與骨》。我說過自己是一名幸運的人,08年個人出版的順遂,背後當然有眾多指路明燈穿針引線在協助,於此先致上由衷的謝意。然而我認為一切並非偶然,多得梁文道在內地打出一片天,他身體力行執持公共知識份子的精神,樹立了良好的溝通交流榜樣。在《整形日本》的後記中,我早已提及身邊有不少香港寫作界的友人充滿潛力幹勁。有麝自然麘,我信如是──此所以大家可以看到李照興的《潮爆中國》、潘國靈的《城市學──香港文化筆記》及陳寧的《八月寧靜》等優質著作,均逐一以簡體版回歸內地面世。香港雖然是一個經濟掛帥市場主導的商業城市,然而自由自在的思想空間,一向利於孕育對文化藝術的個人探究。香港原來的殖民地背景讓人可以博取所需,不囿一門,這就是身處殖民地得享資源廣泛流通,意識形態卻無比自由的最佳優勢。在香港長大,更加上自己唸中文系出身(專攻現、當代文學),我一向對於宏大論述的假大空意識極為煩厭。香港的成長經驗教曉自己──作為知識份子的最重要自覺性,應該體現在不可自覺為知識份子的身份上。人人都是知識份子,街上滿是專家流民。香港一向是以經濟金融掛帥的商貿城市,過去如是,未來亦會如是。唯其明心見性,才得以抱持健康的寫作態度撰作下去。嚴格來說,我執持的寫作態度應是「娛己娛人」,知識份子很容易走上律己以寬,待人以嚴的虛浮之路──尤其一旦眼前湧現「錢途」。然而由於在香港從事文化藝術的工作肯定無利可圖,反過來減少了喧嚷,催化更多誠摯交往,助長了實幹者的思考自省。所以我會倒過來看,只要自己認真寫作從而「娛己」,有心人在寫,自然會有有心人去看。先娛己才可以後娛人,是個人深信的座右銘。
依個人的淺陋觀察,簡體中文世界所出版的日本文化研究,我認為暫時不少也離不開學院的生活局限。不是說內地往東洋留學的人數不多,而是大抵區分成兩類──一類於學院中為學位打拼的,固然較有機會提筆記下所思所感,但觀察角度則往往受制于宏觀的文化大論述(如較為概括性的「日本人論」),而缺少微觀的實地體驗配合;另一族群於取得學生簽證後,則立即廢寢忘食以掙錢為務。我留學時身邊有不少內地同學,無不身兼數職,缺席最多的就是課堂時段。此所以出現二元分割的書寫狀況──有力提筆者未必有閒暇進入日本社會去體驗生活;有前線打拼經驗者卻無力亦無從去分享所見所聞,於是我們仍然反覆停留在《菊與刀》的日本鏡象觀察階段。

我對日本從來沒有多餘的迷思,既不特別羡慕,也沒有源自民族上的反感之情。去日本遊學前,一向認為日本是光怪陸離的國家,抵步後經歷親身的體驗,更加強化了以上看法。我所指的光怪陸離,乃針對其中多元價值紛陳以至對立衝突不斷湧現的存在狀況而言,那正是文明的標誌所記。不同的價值觀念,由傳統的男尊女卑到家長制的陰影處處存在,到性愛解放以及流行文化的支配國人思想,均一一於日本得到體現。用一個比喻來說,我覺得生活在日本就好像置身于時空高度壓縮混糅的處境中,時刻要調整個人的期待視野,上一刻屏息以待專注於眼前的流動歌舞伎風景,下一刻AV星探就在身旁進行活生生的人肉戰場無邊界規限的擂臺角力戰──要說有什麼文化衝擊,那就是理論永遠落後于現實的挑戰;對知識份子而言,這正好就是刺激思路的最佳賽場。

所謂文化輸出大國,其實很重要的前設是要有一整體的結構性視野。舉例而言,日本不可能僅憑歌舞伎又或是茶道花道,就能夠俘虜人心,文化的輸出同樣需要不同產業的配合營運,才可以彙聚生成創作上的爆發力。要成為文化輸出大國,首要條件就是沒有任何意識形態上的底線限制,而這一點看來始終是我們的禁地。今天我們擔心《死亡筆記》敗壞世道人心,現實中日本國內較《死亡筆記》乖張瘋狂的漫畫可謂不可勝數,你可以想像彼此的距離究竟有多遠?我不是說創作上無限自由百無一害,但要成為文化輸出大國,成為潮流思維上的領導者而非技術上的巨匠(這正是以張藝謀為首所代表的美學追求),就要接受一切正反的可能效果。
由《整形日本》到《命名日本》,如果沒有浪費紙張傷殘樹木,我僅希望它們可以豐富讀者對當代日本的一鱗半爪認識──不為甚麼,只因我們永遠對世界充滿好奇。
2008年12月2日



命名封面

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!11:53回應(0)引用(0)《命名日本》簡體版

2009年01月18日

人間何處無知音

由衷而言,書寫關於日本電影的評論文章,很長時間有一種自閉症的感覺。不斷在自說自話,有時候因而懶散了,對空氣說話絕不好受,一旦書寫其他題材的誘力增加,我就自然而然轉身揚長而去。我心野,我貪玩,我慵懶--此所以一直害怕任何專家乃至達人的稱號,因為我不是。完成了三本日劇書後,我差不多連一齣完整的日劇也沒有耐性看畢,自己知自已事,那算得上甚麼專家。當專家很疲累,尤其看到不少人為求維護個人通天曉的形象,於是對任何風吹草動均憂心忡忡,深怕落伍掉隊,那種惶惶不可終日的生活,我不慣,也沒有興趣如此過活。寫作是快樂的,勉強沒有幸福,我身邊已經有太多被寫作的重擔壓得喘不過氣的朋友,不用嘛,人生還有更多要緊的事待辦。我三番四次說自己是一個幸運的人,除了想表達由衷的感恩之心外,更重要是人間何處無知音,本來已日漸塵封了的寫作之樂,在沒有預先張揚之下又會再降臨頭上。對於日本文化的書寫評論,很感激社長(張彧暋)的出現,他每篇文章的刺激,令我在構思如何完成個人「日本研究三部曲」(《整形日本》、《命名日本》及《日本中毒》)的過程中,時刻起了警惕及砥礪的作用。書寫日本電影評論,而得到連城兄的熱情推介(http://www.douban.com/review/1620292/),也確實重新燃起一團久熄之火。連城兄同樣是日本研究的行家,他最近譯出《日本異色電影大師》一書(http://www.douban.com/subject/3274299/),有心人也應找來一讀。沒有甚麼可以報答,唯有本著雜踏流民的態度,和大家繼續切磋下去。


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!17:01回應(8)引用(0)日本映畫驚奇

2009年01月16日

轉:《日本映畫驚奇》緣起

編者周彬的話:
http://www.douban.com/subject/discussion/10593287/

2007年9月,汤祯兆先生主动投稿北京贝贝特,内容是近两年来他的影评新集,初名为《日本电影论文集》,但内容稍嫌单薄,仅九万字。建议他充实内容,增加一辑专门谈九十年代以来的名篇名导,或再多加点背景资料,比如写一篇比较长的日本电影介绍,再结合DVD市场热点,写一写小栗康平等新锐导演,此外可系统化一点,让内地的读者更清楚地了解日本电影某一方面的概貌。但汤坦承要在短时间再写五六万字也不太可能.此外,他也不太喜欢出资料性太重的书,因为对自己的意义不大,而且市场上亦有同类型作品,他希望自己的书是以观点吸引读者而非以数据齐备见称,这是首要考虑,所以文章撰作甚为费劲及需时。当被问起为何对某位大师不赞一辞之时,阿汤回答道:“XXX是工匠,层次与小津及成濑绝不可同日而语,我对技术性的匠意一向不太感兴趣--那是工具,对人性的敏锐深入思考才令人迷醉……对我来说,XXX所得到的掌声赞誉早已大大超出了他实际应得的肯定,自然无谓再做锦上添花的学舌鹦鹉。”暂不论其他,鲜明的观点无疑体现了一部个人著述应具有的品格。双方合议之下,决定将他的第一本日本电影研究专著《感官世界:游于日本映画》与现有材料整合。   

收到阿汤寄过来的《感官世界》复印件之后,花了约一周时间通读,并去信道:该书的价值丝毫没有因为这十年的时光而有所减损.建议可以选用《感官世界》的很多文章,尤其是论述大师如小津、成濑、木下惠介、铃木清顺、沟口的文章,充实大师论的篇幅。此外作为中坚世代代表人物的北野武和小栗康平也可加进来。总之,在全书的结构上,可以再考虑一下如何调整,是不是还按照现在这样的结构,可以再商榷。阿汤很快回信,愿意对《感官世界》的部分文章进行修改,以增加其时效性,并对全书进行了重新编排,分为:大师就是大师,中坚世代力量,现象与世相,与导演上场几个部分。其中“与导演上场”一栏,因为是作者对导演的第一手访问,甚为少见。      

《感官世界:游于日本映画》是汤先生的得意之作,在内地出版日本电影论亦是他长久以来的心愿,此次修订增补,阿汤与编者的互动交流甚多。此外,历时一年多的出版过程,好友连城全程毫无保留地贡献自己的建设性意见;插图的获得承蒙《电影世界》、《环球银幕》以及电影资料馆几位朋友的大力帮助。亦要感谢公司各个环节的鼎力配合和精益求精的要求:内文版式推倒重来,封面方案曾几易其稿。现在大事终于“底定”,等待着读者的检阅。

「周兄在我所遇上的編輯中,是極為仔細及嚴謹的一位。在與他反覆的校訂及討論中,由衷而言自己獲益不淺。《日本映畫驚奇》一書,我欠他的更多更多......」

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!12:31回應(1)引用(0)日本映畫驚奇

2009年01月5日

我坐上日本映畫快車

星島日報
E07 |  年華 |  名筆論語 |  By 湯禎兆 
2008-12-22

 

筆者十多年來的日本研究文章,最近終由廣西師範大學結集出版,於內地全國發行,新書命名為《日本映畫驚奇———從大師名匠到法外之徒》。日本電影研究一向是 較為冷門的書種,過去中文出版界也甚少涉足,下文是新書的後記,由筆者娓娓道來中文書寫世界與日本電影的交纏歷程。文、圖:湯禎兆

 

要 回顧個人研究日本映畫的書寫歷程,大抵要回到十多年前的時空去。上世紀九十年代初我往東京留學,滿腦子盡是不切實際的想像,例如要盡看小津安二郎的作品, 又或是在日本升讀電影研究的碩士、博士課程等等。後來陸續發覺一切都不大重要,小津的電影固然出色,但日本映畫的寶藏卻遠遠不止於此,陸續被溝口健二、成 瀨巳喜男、增村保造、大島渚、寺山修司乃至一眾日本新浪潮導演震懾之餘,我明白到這個世界沒有窮盡的可能———而妄想盡睹一切,其實也是貪念的一種,依佛 法的教導而言也是一偏執的虛罔。至於升學又何嘗不然?學習從來不囿門派,民間自學的低空視野,更加令我對自己的一步一行更感踏實,從此便走上了書寫日本電 影研究之路。

書寫評論趨邊緣化

回港後我在一九九五年出版了《感官世界———游於日本映畫》(香港陳米記),背後得由衷感謝舒 琪、魏紹恩及陳米記三人。舒琪在我於東京留學的日子,為我提供了一些接觸日本電影工作者的機會,豐富留學生活的色彩光譜,也促使回流後決意在日本映畫的範 疇下一點工夫。沒有魏紹恩的穿針引綫,上述著作不可能在被認為是文化沙漠的香港面世。當然,出版社東主陳米記在不問市場反應的前提下,慨然允冒風險出版日 本電影論集———我希望內地讀者知道,不要說是華文出版的電影書籍,即使在世界電影書籍的出版語境中,日本電影研究的書目一向也是鳳毛麟角,而陳米記的決 定更加令香港的出版界先行一步。而且這是我個人的第一本著作,對此自己一直深存感激。一年後,我向當時電影書籍出版業界仍未萎縮的台灣同行毛遂自薦,是書 終於在增補篇章的修訂後,在台灣的萬象出版社麾下面世,這當然是我的倖致。

不過由衷而言,踏入上世紀九十年代中期之後,日本映畫的書寫評論 空間可謂日趨邊緣化,一方面固然因為新冒頭的日本導演,銳氣的凌厲程度大不如前,同時亦因為電影評論作為電影的派生物,在傳媒取材急劇轉趨娛樂化的大氣候 下,根本再無由生根。即使偶或遇上有心人策劃具吸引力的日本映畫專題影展,可惜過去隨之匹配的評論發表氛圍,早已蕩然無存、一去不返。那時候我貼心地感 到:書寫研究日本映畫,已變成了非不為也,實不能也的艱巨任務。

缺失拼圖有待填補

此所以我對《講演日本映畫》(香港百老匯電 影中心,二○○三年出版)的面世,無法不對幕後主腦人麥聖希銘記謝意。那時候位於油麻地的百老匯電影中心仍屬草創時期,現在已大樹成蔭,發行及出版業務早 已上了軌道。所有內地的藝文愛好者到香港遊玩,也必然到電影中心朝聖。那一年麥聖希和我談及開設課程的問題,我反建議把部分的課程收益,轉移至出版上,從 而令課程的講授,成就催化及促使研究書籍出版的過程,兩人一拍即合,結果便成就了是書的出現。那當然不過是一本不足掛齒的日本映畫研究札記小書,但我想指 出的是,在困乏及惡劣的出版氣候下,有心人已經盡力去為日本映畫的書寫,竭誠地奉獻綿力致意罷了。

然後就是大家手上這一本《日本映畫驚 奇》,二○○八年廣西師範出版的結集。是書收錄了上述二書的大部分內容(部分加以增訂改寫),再加上我其他未成書的日本映畫研究文章匯聚出版,可說是個人 十多年來的日本映畫研究記錄。近年日本映畫的研究撰作,在自己的出版計畫中,往往已被遷移至配角位置,其中重要的關鍵因素,是已經沒有印刷媒體,對日本映 畫研究有持續深入的探討訴求。事實上,由衷而言,我也不認為刊行繁體版的港台出版社,再有興趣及魄力去鑽研以上的真空板塊。是的,我認為日本映畫的研究出 版,仍然有太多缺失的拼圖有待填補。近年的內地及西方的日本電影書籍出版小陽春,其實大多是從資料性的角度入手,又或是以提供整體概覽的功能為務。在與廣 西師範編輯的溝通過程中,我堅決強調不要撰作一本資料式的工具書。這個年頭,資料內容在網上比比皆是,除非因為網絡交通限制,否則我認為工具書的歷史意義 也應逐漸告終。下一步所期待的,就是從作者自身角度出發的日本映畫專論。

 
 

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!14:35回應(0)引用(0)日本映畫驚奇

2008年12月13日

日本映畫驚奇:從大師名匠到法外之徒



日本電影:日本電影是一個無法漠視的巨大存在和影迷讀者的心頭好。
“湯禎兆+日本電影”:本書其實可算作《感官世界:遊於日本映畫》(曾在香港臺灣兩地出版)的升級增補本,在兩岸三地的影迷和讀者心中聲望極高,此番是以全新面目首次奉獻給大陸讀者。

◎ 內容簡介
本書是日本電影湯禎兆十餘年研究精華結集,分爲“大師就是大師”、“中堅世代力量”、“現象與世相”、“與導演上場”四個板塊。阿湯博采大家之長,深入探察研究物件的內在機制,以民間學者的低空姿態達至高遠的視野,呈現日本電影的壯麗畫卷,帶來重新發現日本電影的驚喜。

◎ 簡要目錄
論湯禎兆的日本電影論 舒琪
  日本映畫評論達人:湯禎兆 羅展鳳
  
  大師就是大師
  
  小津安二郎墳前寄慕
  小津安二郎的日常性選擇
  小津的流浪藝人
  從《殘菊物語》分析溝口健二的戲劇衝突
  溝口田中配
  成瀨電影的視線內在節奏
  成瀨電影中的女性芳心
  浮雲蔽白日
  木下惠介的庶民電影
  木下惠介與望月優子
  鈴木清順的人間戲作
  鈴木清順劄記
  今村昌平的雷霆一擊
  尋找《楢山節考》:一次逆向式的探索
  勅使河原宏的沙丘思考
  《感官世界》的再思考
  寺山修司的萬華鏡像
  日本默片的男角風情
  
  中堅世代力量
  
  神代辰巳、性、學運和肢體派女優
  《千與千尋》的大千世界
  愛的移動城堡
  小栗康平的文學影像
  北野武的世界風暴
  作爲生命力的暴力探戈:《血與骨》
  向左走還是向右走?
  原一男的現實重構
  由地獄回到人間:黑澤清劄記
  西方的三池崇史熱
  周防正行的相撲神話
  矢崎仁司的完全自主映畫
  石井聰亙的都市荒原
  塚本晉也的鐵男世界
  即興的男女生活劇場:諏訪敦彥論
  松岡錠司的鐵塔重生
  糖衣下的苦澀
  熊切和嘉的浪人行進曲
  
  現象與世相
  
  日本映畫的變態與常態
  神的孩子在跳催魂舞:《死亡筆記》的強者世代
  運動映畫的前世今生
  當代的武士道崇拜想象
  遊園地的驚險人生
  東映的異地重生記
  1990年代的自主映畫出路
  
  與導演上場
  
  勅使河原宏的新浪潮告白
  周防正行如是說
  竹中直人的二步行進曲
  松岡錠司的星星難閃
  
  後記:那一年,我坐上了日本映畫的快車

◎ 推薦
阿湯的強項亦不只於追溯日本電影的來龍去脈,更在於掀起話題,提供討論的介入面,深入淺出地探討了衆多日本電影現象,全都精闢獨到,簡明扼要地點出命題,是研究日本電影的一次“原創性解讀”。
   ——梁文道
  對我來說,閱讀湯作的最大意義爲“there’s always something for me to learn”。
  ——舒琪
  像登上了一列快車,來一次重溫日本電影之旅。
   ——黃愛玲
  既橫覽電影以及日本當時歷史與流行文化情態,電影工業生態之轉向;亦縱觀個別導演之從影流變及至有關代與代之間日本導演的相互影響。深厚的背景知識與主題選材分析,建構了一本如此斑斕豐富的日本映畫文集。
   ——羅展鳳
  如果說善讀者能讀到字裏行間,善聽者能聽出弦外之音,那阿湯看電影---特別是他最熟悉的日本電影---則可以說是看到光影背後的圖景,實可謂別具洞見。
   ——董啓章。


更多本書資訊請登陸北京貝貝特網站:http://www.bbtbook.com

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!17:25回應(7)引用(0)日本映畫驚奇

2008年10月17日

轉: 晨報周刊專訪

http://xiaozhima1017.blogbus.com/logs/30304677.html

汤祯兆:日本是一个任何意识形态均可并生共存的时空压缩载体

汤祯兆,十足典型香港文化人。曾是彻头彻尾的文艺青年,与被誉为“香港文化教父”的梁文道是同代人。刚出道时更曾与梁文道打过一场笔仗,后成良友。
在东京念日文时,兴趣转移至电影研究和文化分析的方向,至今已出版著作14册,大多是关于日本电影及流行文化的研究著述。但他一直拒绝成为“专家”,而以“流民”身份自居。
自言“流民”追求的是专业的态度而非专家的身份,“沿街看风景,翻书寻自省”大抵可以概括“流民”的身份本质。


《整形日本》作为汤祯兆的第一本在内地刊印发行的书籍,是一个了解日本流行文化的路标,有田野观察,有文本分析,有中日文化之对照,更难得的是,语言直白、干脆、有趣,完全没有僵硬的书院气息,完全实践了汤祯兆一贯的“娱人娱己”的写作态度。

长久以来,国人对日本的印象,抛除民族情感,一直停留在《菊与刀》中关于日本人性格的矛盾分析上。
这种刻板印象根本无法解释日本文化创意的勃兴,以及其遍布全球的巨大影响力。看看我们周围,御宅族、暴走族、Cosplay、日剧迷以及三池崇矢史的暴力影像、岩井俊二的清新写真和宫崎骏的动画作品引起的狂热追逐,就实实在在发生你我的身边。为什么日本能够成为亚洲文化第一输出大国?那些至潮的新生族群在日本如何发源,又是为什么能够在别处生根落脚?
汤祯兆,这位港产日本通,站在华人的角度,凭借其对日本社会全方位的细致观察,一一解答了这些疑问。在书中,我们不单读到了一个似乎熟悉实则陌生的日本,还能借鉴这个当代亚洲第一文化输出大国,思考中国自己的路向。


作为知识分子的最重要自觉性,应该体现在不可自觉为知识分子的身份上()

晨报周刊:关于日本,你写过不少著述,基本上已可以把你看作当今国人了解日本流行文化的一个通道。这方面的兴趣和研究热情是怎么建立起来的?
汤祯兆:严格来说,我对日本的兴趣一切缘生自对日本导演的钟情──我抵达东京后,为自己订下的一项任务,就是要到小津安二郎的墓地拜祭致意。留学期间,我大约参拜了三、四次,每当心灵上出现困惑又或是精神上感到疲惫,小津墓往往对我都能够起到平复洗涤的灵性作用。当然,村上春树的小说也是我留学时期手边的爱读本,我对村上春树笔下的世界,有同时代的共鸣感。后来回港,港台两地刮起日剧旋风,于是我写成《日剧美味乐园》、《日剧游园地》及《日剧最前线》,大抵于传媒界中正式被锁定为日本通的角色。不过回首看来,旨趣的驳杂一向是个人性格使然,那大抵亦与香港的殖民地背景有关──博取所需,不囿一门;质素先行,题材不限;草根自学,尊重经典。我想这就是身处殖民地得享资源广泛流通,意识形态却无比自由的最佳优势。而真正对日本流行文化作正面切入的分析专著,应该是以于台湾出版的《俗物图鉴──流行文化里的日本》开始。

晨报周刊:虽然日本的文化产业输入国内已有不少,比如动漫和日剧,但国人对日本以及日本人的认识仍然很刻板,可以说近乎偏执地停留在《菊与刀》的程度上,你觉得这其中的缘由是什么?
汤祯兆:依个人观察,内地出版的日本文化研究,我认为大都离不开学院的生活局限。不是说内地往东洋留学的人数不多,而是大抵区分成两类──一类于学院中为学位打拼的固然较有机会提笔记下所思所感,但观察角度则往往受制于宏观的文化大论述,而缺少微观的实地体验配合;另一族群是取得学生签证后,则立即废寝忘食后以挣钱为务,我留学时身边的内地同学,无不身兼数职,唯一有机会缺席的大抵就是课堂时段。此所以出现二元分割的书写状况──有力提笔者没有真正进入日本社会去体验生活;有前线打拼经验者却无力亦无从去分享所见所闻,于是我们仍然停留在《菊与刀》的日本镜象观察。

晨报周刊:在去日本游学前,日本在你眼里是什么样的国家?在日本游学期间,经历了怎么样的文化冲撞,随之而来地在观念上有什么变化?
汤祯兆:我对日本从来没有多余的迷思,既不特别羡慕,也没有源自民族上的反感之情。去日本游学前,一向认为日本是光怪陆离的国家,抵步后经历亲身的体验,更加强化了以上看法。我所指的光怪陆离,乃针对其中多元价值纷陈以至对立冲突不断涌现的存在状况而言,那正是文明的标志所记。不同的价值观念,由传统的男尊女卑到家长制的阴影处处存在,到性爱解放以及流行文化的支配国人思想,均一一于日本得到体现。用一个比喻来说,我觉得生活在日本就好像置身于时空高度压缩混糅的处境中,时刻要调整个人的期待视野,上一刻屏息以待专注于眼前的流动歌舞伎风景,下一刻AV星探就在身旁进行活生生的人肉战场无边界规限的擂台角力战──要说有什么文化冲击,那就是理论永远落后于现实的挑战;对知识分子而言,这正好就是刺激思路的最佳赛场。

晨报周刊:你的著作可以当作轻松的社会学读物,语言直白、干脆、有趣,这种“娱人娱己”的写作态度是你作为一个知识分子的自觉吗?
汤祯兆:或许因为我在香港长大,又或许因为我念中文系出身(专攻现、当代文学),我一向对于宏大论述的假大空意识极为烦厌。香港的成长经验教晓自己──作为知识分子的最重要自觉性,应该体现在不可自觉为知识分子的身份上。人人都是知识分子,街上满是专家流民。香港一向是以经济金融挂帅的商贸城市,过去如是,未来亦会如是。唯其明心见性,才得以抱持健康的写作态度撰作下去。严格来说,我执持的写作态度应是「娱己娱人」,知识分子很容易走上律己以宽,待人以严的虚浮之路,尤其一旦眼前涌现「钱途」。所以我会倒过来看,只要自己认真写作从而「娱己」,有心人在写,自然会有有心人去看。


要成为文化输出大国,首要条件就是没有任何意识形态上的底线限制()

晨报周刊:梁文道在为本书写的序言中说“我们还能(从本书中)借鉴这个当代亚洲第一文化输出大国,思考中国自己的路向”,其实华夏数千年的历史上也曾经是一个文化输出大国,如果重新确立这样的地位,国内目前需破除哪些障碍?
汤祯兆:所谓文化输出大国,其实很重要的前设是要有一整体的结构性视野。举例而言,日本不可能仅凭歌舞伎又或是茶道花道,就能够俘虏人心,文化的输出同样需要不同产业的配合营运,才可以汇聚生成创作上的爆发力。在这一方面,我暂时仍然较为悲观,因为要成为文化输出大国,首要条件就是没有任何意识形态上的底线限制,而这一点看来始终是我们的禁地。我们看到《死亡笔记》就会张皇失措(《整形日本》简体版和繁体版的其一差异,就是抽出了一篇讨论《死亡笔记》其中强人意识来临的文章),其实日本国内较《死亡笔记》乖张疯狂的漫画可谓不可胜数,你可以想象彼此的距离究竟有多远?我不是说创作上无限自由百无一害,但你要成为文化输出大国,成为潮流思维上的领导者而非技术上的巨匠(这是以张艺谋为首所代表的美学追求),就要接受一切正反的可能效果。

晨报周刊:如果不读你的研究,还真不知道Kawaii、Cosplay、御宅族、暴走族等这些流行文化产生的背景和蕴藏的渊源。奇怪的是,这些以社会文化为土壤生长的所谓个人旨趣的东西(有些甚至是超越常态的)能够在日本聚合大众的力量并形成完备的产业链,甚至飘洋过海,所向披靡,难道日本有什么特殊的基因吗?
汤祯兆:正如我先前所说,日本是一个任何意识形态均可并生共存的时空压缩载体,充满内部矛盾──从创作上的角度而言,日本是圆形人物,我们是扁平人物,就是那么一回事了。

晨报周刊:日本这个国家总是给人以震惊的感觉,比如AV事业的繁荣,写过《AV现场》的你在这方面最有发言权。AV在日本人的日常生活中到底扮演什么角色?
汤祯兆:不少中国人初到日本外游,对于眼前的一切都会甚感疑惑。在便利店可以看到大量的色情杂志占据书架,而无论年青人又或是老头子,衣着马虎又或是西装笔挺,都可以若无其事地翻阅,脸上毫无腼腆之色。至于路面风景更加满目春色,其实不仅限于新宿的歌舞伎町,只要你去到任何一个稍具规模的日本市镇,总会很容易找到所谓的欢乐街。尤有甚者,大部分的欢乐街都管理得井井有条,通常会有一些信息中心,供有需要的人士入来搜寻有关数据。以上一切都是在日常的场景中出现,对日本人来说并没有甚么值得大惊小怪的地方。
我们惯用窥秘角度去观察日本的情色文化,选择身居道德高地予以批判,这都是因为我们一向用割裂的一鳞半爪方法,去“认识”日本的情色文化。认为日本情色文化“变态”,本来就是我们的“误读”角度,乃是以华人社会既有文化角度,去套用在日本语境身上加以不恰当的解说。因为不能摆脱以上的思想桎梏,我们就总不能除去“为什么他们要这样子”的心魔。


你对眼前一切拜金为上的社会,真的没有责任吗()

晨报周刊:日本进入超老龄化社会也是你在书中关注的一个问题,而我国也已迈入老龄化社会, 日本的一些尝试可以搬到国内来实践吗?
汤祯兆:其实日本即使为超老龄社会做了不少工夫,但事实上仍然问题不断丛生,最近(6月25日)在日本千叶县,就有一名老翁趁睡梦中,把一家四口(妻子、同居的儿子、媳妇及孙女)悉数用槌子击杀,然后再报警自首,后来更自剖“杀光全家可变快乐”。此一匪夷所思的案件,其实正好反映出日本的老人问题,已经去到价值崩溃的临界边缘。我认为日本面对老人问题,最值得参考就是民间自发性的不同组织,往往乐于踏实地去构思疏导问题的方法,尽量重新巩固及强化小区邻里的互助价值──这一点是盲目追求高度经济增长的都市化进程中,最容易忽略的;而当逆境降临,大家又会一窝蜂把责任堆到政府头上。我们都忘了大家都是催化超老龄社会来临的一分子(在香港尤其明显,生育率的急降已亮起红灯),似乎再没有袖手旁观的余暇了。

晨报周刊:在《郊外神话的梦醒时分》一文中你研究了日本青少年的“援助交际”,而国内的学生群体也不乏以此方式赚外快者,更有甚者“不想工作,只想找个有钱人养着”,这是富裕社会必然面临的问题吗?
汤祯兆:我觉得要问的是──为何她们认为不想工作,只想有人养是理想的生活方式?一方面可以先问,她们的想法和过去数千年来不少女性,认为理想下场是嫁得一好归宿,究竟有没有本质上的差异(除了有没有名份之外)?同时更加要问:我们身处的社会肯定的是什么价值?要占领道德高地指三道四不过属口舌之劳,人人都得以为之,但扪心自问──你对眼前一切拜金为上的社会,真的没有责任吗?

晨报周刊:在书中你专门论述了日本青年的暴力问题,比如“会津若松的母亲杀害事件”,其实在国内,这样的少年犯罪也日渐引起关注,如果你在GOOGLE搜索“轮奸”这个词条,竟能搜索到3名14岁中学生轮奸自己同学并用手机录影的新闻,你怎样理解这样的事件?
汤祯兆:这正是我所提及的文明代价,即使连治安一向安宁,而且又被公认为教育质素高,而且又属于理想的均富型社会芬兰,最近不也接二连三发生校园枪击的暴力事件吗?当代社会的舞台提供了不少机会给我们,有人迷头迷脑挣扎向上,有人一心利用手机一夜成名。最近香港也发生数字年青人在吉野家牛肉饭店中,集体强奸了一名女同事的案件,后来亦不过因为强奸片段上载到互联网上,警方在接获投拆下才执法逮捕涉案者,那就是我们身处的环境──你可以说十分荒谬,但对比起最近的毒奶粉事件而言,相信后者才是怪力乱神的当代异象录吧。

晨报周刊:你如何看待毒奶粉事件呢?换作日本,政府、民众及媒体又当如何反应?
汤祯兆:一句话就可以道尽──毒奶粉事件令大陆费上十多年于海内外所建立的正面形象,于一天就清洗而空,我认为较美国的次贷风暴严重何止千百倍。日本当然早已守不住食品安全国的美名,但事后的惩处、严打及问责制度,仍是保持国际上认可的水平的。从文化上的习性而言,他们在涉及公众利益的丑闻爆发后,往往会有涉案者自杀来承担一切责难以挽救企业形象,先撇除是非上的对错不谈,与目前内地的情况──表面上把官员免职,不久后又可以易地东山再起,大抵还是有一大段距离吧。

晨报周刊:最近,为了能“文明城市”的评选,长沙政府下了很大功夫整顿交通、卫生、社会服务等方方面面,甚至连街边小店的招牌都整齐划一了,就你在日本的生活经验来看,文明城市的标准是什么?
汤祯兆:文明城市当然要讲求外观,但更重要的是人心的趋向;我尝试简化为一项特质──由衷尊重他人的自由,不以个人的价值标准去衡量自身以外的一切大小事务,这就是我肯定的文明素养第一步,其它的目前大抵还可免谈。

--- 晨報周刊 39期 (2008年10月7日)


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:02回應(4)引用(0)真人發聲

2008年09月18日

轉:日本文化達人的私人行遊筆記



《城市畫報》214期,08年8月15日

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:10回應(0)引用(0)情熱四國

2008年08月29日

轉: 由日本流行文化回望中国

所评图书:《整形日本》,汤祯兆 著,山东人民出版社2008年1月版
http://zhengyuchuan.spaces.live.com/blog/cns!FE1A9E0F32C70F2A!333.entry

發達的物質文明,以及高度都市化、產業化、商業化,無論對傳統文化,還是每個人的精神世界都是致命的衝擊。每個人的外在距離越來越近,而心理隔膜卻更加遙遠。這當然造就了都市文化研究這樣一個社會科學學科。

本來,在社會文化領域,無所謂絕對正確,碎片化的文化存在往往造成文化討論的多重歧見,關鍵的問題是,內地的學院派和體制內學者只願意在西方理論或既定政治正確的框架內,來“選擇”現實,他們所謂的“文化觀察”只是依據媒體文化新聞的再思考甚至照抄其他國家和地區社會文化研究領域的篇章(被抄襲最多的就是美國、法國、日本相關研究成果),他們不願意或者說沒有能力去“參與”都市文化前沿的那部分。而另一方面,體制外的獨立評論者多把關注視角投入到更具宏觀意義的國計民生話題中。這就使中國內地的都市文化研究充斥著迷離、恍惚、誤解、謬論。

這本書卻很好讀,“卓越亞馬遜網”上這本書的購買者和“豆瓣”小組都“罕見”的給出了極高的評分。《整形日本》作者湯禎兆來自香港,其從事日本文化研究、社會文化觀察、電影解讀、文學創作及評論,之前已出版日劇研究、日本流行文化研究專著多本。湯禎兆從香港文化生態和香港人的精神世界之角度,為我們揭開日本社會離奇怪譎流行文化生成的種種奧秘,還原已被(沒落中的)主流文化嚴重扭曲的一些文化標籤之含義,如KawaiiCosplay、腐女子、蟄居族、禦宅族、暴走族、秋葉原等,“冷觀日本,側擊香港”,發掘類似現象在日、港兩地的共性及特殊性。令人讚賞的是,《整形日本》全書極少哲人學者的引言,也不談論複雜的學術關係,以影視、動漫、電玩等流行文化現象切入,使像我這樣的日本流行文化門外漢都一下子喜歡上這本書。

例如對“暴走族”的解讀,“一大群成員在午夜時分風馳電掣於市區內,在出發前會約好時間和路線,但通常因為消息外泄被警方知曉,或又是沿路遇上不能估計的狀態,因而會不斷改變。而決定權正好掌握在最前一輛的首領座駕上。負責殿后的一群通常都預計了會被警方追到,他們往往負起阻撓警車以延長時間的任務,以及偶爾展現花式動作來娛樂旁觀者”,包括中國內地的學者通常亦步亦趨的按照傳媒視角,將其定義為明目張膽“越界”的非法活動(基於此的研究結論不言而喻),但《整形日本》卻指出,“暴走族”並不是不良的非法分子,不少參與者都是家境不俗的中產階級,他們是在製造自娛自樂的遊戲,“市內暴走”本身已是終極目標,背後沒有其他更深層的利益考慮。換言之,都市化、產業化、商業化及其附帶的社會控制氛圍,已然不足以調適人們的精神緊張,後者中的一些人主動製造遊戲精神和幽默感。香港“暴走族”與日本都市原版不同的是,反叛性已經被消費文化、商業力量所“收編”,“暴走族”們標榜的摩托車文化,在香港成為了哈利之友會式的組織,會員們駕著哈利摩托車四處炫耀,而地下賽車組織則演變成半賭博組織。

湯禎兆的這本著作實際上還可以向我們提供別樣的思考意義。“純愛”熱潮、Kawaii精緻美學、Kidult的“Hea人族”心態等都市文化現象,在日本具有可追溯歷史意義、可檢視現實維度,並不與社會主流文化產生激烈衝突。香港是中國內地都市化、商業化的先行者,透過《整形日本》每章節的“側擊香港”部分,我們就能發現“嫁接”效果並不理想。然而,日本(以及韓國)都市文化概念、標籤的流行,歸根結底來源於我們這個社會對自發性都市文化現象的過強干預(發達的官方控制體系習慣於迅速“糾偏”,製造“整齊劃一”的文化圖景來達到矯正效果,把小眾化文化一概異己化處理)、對都市人精神世界的冷漠、對民俗傳統民族傳承的不作為。這樣一來,加之產業化追求中帶來的“貪大求洋”心理,官方鄙視著默許“哈日”、“哈韓”。

 


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!11:11回應(0)引用(0)整形日本

2008年08月23日

轉:導遊就是風景──湯禎兆《全身文化人》

http://www.douban.com/review/1473894/

對於不少香港人來說,湯禎兆就是日本文化的入境處。他曾為日本電影、劇集、AV等出版專著,其中《AV現場》更是連銷多版。當我看到他出版自選集《全身文化人》的時候,不免馬上把它想像成一冊日本文化精讀──我錯了。
  
  《全身文化人》把文章分為「創作人」、「足球人」、「文學人」、「電影人」及「香港人」五部分,偏偏沒有「日本人」。湯禎兆兵行險著,或許是受到版權所限,但是這種編排也有好處,它突出了作者的多重位置──他的舊作總是聚焦於日本文化,讀者很容易把他當成透明的中介,忽略其觀察角度及書寫手法。湯禎兆一直像個日本導遊,他這回要提醒我們:他自己就是風景。據說這書銷量不俗,足見湯氏的確是本地文化名勝。
  
  「創作人」選錄了湯禎兆絕版少作《變色》的小說及散文,它們在形式實驗上的銳氣仍然刺目,而我倒偏愛溫柔潛沉的〈生病志願〉。湯禎兆自《變色》後不曾出版創作集,但他在日後各類評論中仍偶爾透出文學筆法,讓有心人探尋一番。「足球人」的評論明明最顯理論功架,撰序者梁世榮卻自言對此走馬看花,倒愛看湯禎兆在評論時說說故事。湯禎兆一向留心球迷──或受眾的角色,希望他會對讀者的私人路線不以為悖。
  
  我最偏愛的是「香港人」中的〈what we talk about we talk about Tsz Wan Shan?〉,題目帶有黃雀在後般的自省意味,顯然與「創作人」的某些作品同一血脈。湯禎兆寫自己在慈雲山屋邨的成長經驗,比如一家人一塊串膠花弄錶帶、孩子渴望私人房間等等,固然是以小見大,動輒牽動一代人的共同回憶;更獨特的是他挖掘了一些真實得荒誕的經驗,比如他寫白粉道人跟邨民的關係,初時有如山雨欲來:「道長的電力補給站,正好在大家通往大、小方便之門的必經之路上。對於幼童及女士們,道長的存在確實造成一定的驚嚇作用。」相見日久,敵人慢慢變回鄰人:「我們的角色[……]由以前出入廁所要求兄長陪同,變成為姊妹的護花使者。有時等得無聊,與白粉道人也隨口聊起天上來;而他也老實不客氣,向我們借用衛生紙亦成習慣。」湯禎兆由此明白:看來可怕的邊緣人物,「靠嚇」而已。這就是全身文化人的生活態度:沒事,一切都是日常風景。
  
  旅行團總是標榜讓旅客飽覽全貌,本文涉足的卻只是全身文化人的其中一面──回頭再看,想必是另一番風景。
  
  ──原載8月18日《經濟日報》,以上版本略有修訂

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!19:48回應(0)引用(0)全身文化人

2008年08月16日

《整形日本》天窗第五版

從來沒有想過在《整形日本》推出了簡體版後,繁體版竟然可以繼續再版下去。第五版在封底加插了更多不同友好的推薦辭,更重要的是由衷想感謝負責的幕後功臣。除了天窗的決策層外,由負責第一版的黃敏玲,到今天負責第五版的郭美玲,妳們的協助我會銘記。很多人以為《AV現場》是我的破發點,其實那和題材敏感有更大關係,《整形日本》說明關心日本流向動態的讀者,其實還有更多更多。
掃瞄0002.jpg
掃瞄0001.jpg

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!08:31回應(1)引用(0)整形日本

2008年08月1日

香港電影血與骨上海書評

上海電影雜誌《電影故事》總391期(08年8月號)

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!17:03回應(0)引用(0)香港電影血與骨

2008年07月30日

轉:《香港電影血與骨》--為艱難時期的港片把脈

文:陳志華
 
《香港電影》第9期,08年7月號

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!23:32回應(0)引用(0)香港電影血與骨

轉:視線與態度

http://blog.roodo.com/book686/archives/6557019.html

視線,永遠透露出訊息;而態度,經常決定了視野。

日本重量級電影評論家蓮實重彥於1977年的名著《反「日語論」》中提到他的法國妻子曾經說過關於她「生命中輝煌的一天」:那是在她五、六歲時的一天,她的母親把她和自己打扮得漂漂亮亮地,然後帶她來到一個木偶劇場,以為要看表演,哪知劇場的主持人卻宣布讓孩子們來一場即席朗誦法語詩的比賽;她在被要求上台表演的那一瞬間,回頭尋找母親,發現母親早已隱身在一群媽媽之中,表情詭異,她頓時感到一股強烈的敵意:被母親出賣!而在她上台開口朗誦之前,她發現原本那些漂漂亮亮的臉孔都變得極醜陋,而且「還是頭一次看到人的臉那樣的醜陋」,但她在敘述時特別向蓮實強調「所有的輝煌都是從那一瞬間開始的噢」!

等到她不得已朗誦完畢,聽到持續不斷的鼓掌聲,她竟被選為全場最優!而當她再次上場接受頒獎的時候,她發現台下那些臉孔已不再如之前那樣醜陋了,且「第一次感到了語言成了自己的東西。」

蓮實由此開始反思聲音及文字﹝語言及書寫﹞在人類認知溝通的情境中的差異,並帶出人如何經由語言分辨他者同時建立自我認同,甚至論及索緒爾對語言學改編的缺失一直要到符號學的納入才算獲得輝煌的成功,但他隨後又擺脫了聲音或符號的論旨,而更進一步以生與死的形上學意義來強調人生的真實體驗其實是超越語言的:「那時是六歲的內人,用裹擁著她的與環境相符的『聲音』超越了作為體系的『語言』。這一輝煌,與其說是博得了意想不到的喝彩的那種輝煌,不如說是一種內含了死的生之燃燒。」

多虧另一位香港影評人家明的提示:在「《冷血字傳》的寫作本質探討」一篇中﹝收錄於湯禎兆《全身文化人》,香港文化工房出版﹞,阿湯自己也曾這麼說:「寫作從來就是謀殺的過程,它要奪取的正好是自己的生命。」

我之所以不厭其煩引介蓮實重彥如何看待他妻子「生命中輝煌的一天」,其實乃是藉由她第一次掌握到語言的實際經驗,來證成語言同表達、創作與生命之漸進關係;而身為香港影評人亦深受日本文化薰陶的湯禎兆,在其新書《香港電影血與骨》中幾乎是以相同的視線與態度看待香港電影「生命中輝煌的每一片」,而這其實也正是湯禎兆重新掌握香港電影語言的生命經驗與創作感言。

透過蓮實的敘述,我們其實可以發現他的「視線」既通盤照顧全局又不離焦點,不隨便跳脫背景情境更不放過任何細節,這大概是一個傑出影評人所應該具備的專業能力及素常訓練;阿湯在自己的部落格「雜踏流民」中刊頭便如此說道:

「『流民』是對抗『達人』的命名,後者的大流行說明了社會對專家的膜拜傾向。『流民』追求的是專業的態度而非專家的身分,因為興趣的駁雜及好奇心的澎湃,『流民』不可能長據一方定性為專家。何況『達人』往往會陷入為維護專長,而被迫墮進隱惡揚善的窠臼。『流民』沿街看風景,翻書尋反省--由『亂步』到『雜踏』,其實均不過一直在貫徹『流民』的身分本質。」

蓮實之所以要寫《反「日語論」》,乃是為反思日本70年代對「正確、優美」的日語的眷戀及期待,蓮實以一個語言學者,深深理解任何文化必然附有醜陋貧乏或錯誤愚蠢的一面,強要提倡「正確、優美」,只有暫時將錯誤醜陋排除在視線之外才有可能,而此帶有歧視性的想法其實昧於日常現實,反而不利於日語的發展。

阿湯則將這種態度印證到電影範疇。看過《香港電影血與骨》的人一定不難理解如湯禎兆這般「草根」性的影評書寫方式有多麼難能可貴;強調「草根」的意義正在於一切得由自己的生活經驗與日常現實出發,尤其看與被看者均同處於一個社會之中、側身於同一個語言文化之中,自更能解讀「他者」所難以察覺的本地語言的微妙特出之處,而不至於一起始便以表面的美醜觀感判定文本的生死價值。

香港電影不論市場規模及工業化程度均遠超過台灣,各種類型片的文本都要來得豐富許多,但是一般評論人對待香港電影經常只見皮毛,不是以類型電影的公式胡亂套用解析,就是為顯示自己的美學高見而刻意揄揚隨興唬爛,既看不見專業,態度也很可議。

看湯禎兆的影評,常常等於是透過他的視線再看一次電影──儘管許多香港電影台灣愈來愈看不到!

看湯禎兆怎麼從色情書寫的權力爭逐角度談《大內密探之零零性性》──這可是部三級色情電影!再看他怎麼談70年代情色異端名導桂治洪,解讀90年代《屯門色魔》、《弱殺》等片的異代重構;看他如何因應恐怖片新類型元素的豐富變奏而自創出「鬼眼片」這個新名詞,再看他引女性主義學者羅拉馬爾維﹝Laura Mulvey﹞的著名論文「視覺快感與敘事電影」以揪出香港新銳導演鄭保瑞的女魔心結;更令人拍案的是看他竟拿《課長島耕作》來比對關錦鵬改編自王安憶小說的《長恨歌》……

談電影本身已夠精采,明星的一生可能比電影更精采:且看阿湯怎麼談張國榮的銀幕性格,香港人又在他身上投射出何種時代價值;看他怎麼標示許冠文的能力極限、遺憾周潤發戲路的愈收愈窄、懷念八十年代的老同學周星馳……如此一路看將下來已不僅是篇篇暢快,更且足以建構出一門理解香港電影的語言學!

批評容易批判難,湯禎兆以超越一般談美論醜的層次,示範了一個草根出身的流民影癡如何撿拾一個又一個與電影相關的影像碎片──大多被過往達人丟棄路邊所不屑一顧──再還原到香港本土的現實生產環境中,據此拈出更多更豐富的新意思出來,這需要長期且熱情的生命投注,卻正好符合蓮實重彥1994年於台灣文化大學演講時所說的:「所謂影評人正是能夠看大家所不能看而自我犧牲的人。」

或許,在今時今日此地台灣,作為一個電影觀眾不免要問:出版這樣一本香港電影評論集的意義究竟何在?

我想起前不久在廣播中聽來的一句話:「談論自己沒讀過的書,是一個社會文明的表徵。」

我只想說,談論自己沒看過的電影也是﹝阿湯書中所提到的香港電影我有好些無緣得見啊!﹞。

目下香港電影的標竿旗手杜琪峰在2004年拍的《柔道龍虎榜》中特別安排女主角應采兒是一個來自台灣台南的逐夢女孩,還找到高捷來演她父親,影片上映後杜曾慨嘆「我喜愛的電影為什麼卻沒有人談論呢?」;對此湯禎兆寫了一篇「尋找香港電影的文化特質──以《柔道龍虎榜》為例說明」以證明香港的評論人從未忽視這部杜琪峰的代表作品;而台灣出版社此時出版阿湯這本《香港電影血與骨》,某種意義上也可說是在回應湯禎兆、杜琪峰乃至香港電影:不只香港評論人沒有忽視,台灣也沒有忽視!



P.S.:本文同步刊於破報第520期。

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!22:54回應(0)引用(0)香港電影血與骨

轉:透視香港電影的構成

http://mypaper.pchome.com.tw/news/zen/3/1308931393/20080715164336/
文/zen

(本文發表於台灣出版資訊網)

書名:香港電影血與骨
作者:湯禎兆
出版社:書林

自從台灣的國片沒落之後,香港電影,成了台灣普羅大眾觀賞華語電影的主要來源(雖然絕大不是賣票進場,而是在家裡看第四台)。

於是,出現一種奇特現象,一堆沒去過香港的台灣人,對灣仔、銅鑼灣、尖沙嘴、中環、南丫島等地方與特產,熟得像自己家的後院;對許冠傑、周星馳、周潤發、張國榮、梅艷芳、成龍、劉德華、黃秋生等等難以計數的港星的八卦及其所執演的電影,也如數家珍,好像隔壁鄰居。

台灣人看的香港電影雖然不少,不少人也自以為夠熟悉(例如能有影迷能背下星爺全部電影的對白),但其實,比起香港電影帶給台灣人的,台灣人對於香港電影的尊重與認識,都遠遠不夠,必須好好補課。

湯禎兆的《香港電影血與骨》,正好填補了台人對港片的一知半解,讓台灣觀眾能夠快速而全面的鳥瞰香港電影工業的發展與流變,了解港片的師承,導演與編劇的專長(從藝術片的王家衛到普羅商業片的王晶,皆有可觀),香港電影的類型與流派(鬼片、黑道片、都會愛情小品、搞笑片、武俠片……),港片處理的問題意識,電影笑點(像許冠傑和周星馳怎麼抖包袱的?),港片拍攝場景為何多在市景巷弄與商場(背後的文化意涵),大牌明星與導演的長處與侷限,如何自我挑戰等等。透過湯禎兆的解說,讓你了解港片的語言邏輯,從此再看香港電影,少了文化隔閡,更能融入其中,全面的享受。

讀畢此書,這才驚覺原來就連色情三級片,導演也能安置批判;俗爛片竟然也有自己的標準(也就是說,一部電影不是拍的爛就可以被稱為爛片,要稱得上爛片還得符合某些資格)。

想理解香港電影的精采之處,必須先了香港社會的社會變遷,才能了解導演編劇們,是如何透過商業電影,回應並告知香港市民自己的感受與批判(從七○年代的香港崛起、九○年代前半的回歸焦慮、回歸後的身分定位與不景氣等等)。掌握社會環境這個大框架,港片將不只是單純的商業娛樂片,而是具有港人務實特性的社會批判力量。

湯禎兆對香港電影工業的熱愛與憂心,使其正確認識港片的困境,不在八○年代台灣華語片的衝擊,九七前的焦慮,不在九七後的景氣,不是中國電影的崛起與好萊塢的強勢,不在產量遞減,甚至不是品質大不如前,而是大陸對港開放的善意政策(港片擁有在全中國發行的優待),使香港電影從劇本、對白、故事,到選景、選角,全面自我審查,迎合中國市場,與讓過去港片之所以能立足的香港社會脫鉤,丟失了原本的特色。

湯禎兆對港片的憂心,同樣值得台灣借鏡!

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!22:34回應(0)引用(0)香港電影血與骨

2008年07月13日

The Making of Blood and Bones

血與骨其實是看不出來的,因為在皮肉之下,不過既然書已經面世,那就不妨披露一下背後的故事吧,圖片全是女友所拍的,她的心頭好在blog上可見到: http://lamlunc.blogspot.com我的心水稍有不同,先貼兩張上來助興。ps.書因為由台灣出版,香港進貨不多,想看的讀者最好在書店問多兩句,一方面可催迫書店跟單,同時也可幫忙讓書有更多曝光機會


背後的故事

打邊爐是港產黑幫片的必備場景,我曾經懷疑自己及學會友人熱愛打邊爐的飲食習慣,其實都是一種心理投影。


港產片的元素就是可以那麼游移不定,它可以是恐怖片,也可以是寫實片又或是懷舊片的配圖,功能主義式的高能動性,正是港產片給我的快感之一



Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!20:29回應(10)引用(0)香港電影血與骨

轉: 香港友多聞 詹宏志論湯禎兆


Cinema Critique

編按:寫影評日久,粉絲眾多的湯禎兆,原來這才是他首本關於香港電影的結集,而順利在電影評論出版早已萎縮的台灣推出,作家本人也感驚奇──其實,下筆時他以整體華文世界的讀者作想像,書中關於千禧年後至去年的電影與影壇現象評析,是自稱草根影評人的作者,以屋村場景、在社會向上爬動的生活認同作視角, 從心理學、文化評論等不同方法寫成的文章,原發表地即多在台灣與大陸。雖云港產片衰落,香港電影及香港影評,以至對文化的詮釋與引介,仍如詹宏志的序文所言,於非港人多有啟發。
   
    就在1997 年吧,香港回歸中國前夕,一位香港記者路上攔住我,急切問起我對97 以後香港言論自由的看法。
我說,我真的不能想像香港失去言論自由的模樣,香港是亞洲地區「老牌的」言論自由之地,多少年來香港是亞洲
地區,更不用說是華人治轄地區,一個言論自由與新聞自由的「典範」;在喧嘩熱鬧的廣式茶樓裏,人們一面飲茶
歎點心、一面攤讀「葷腥不忌」的報紙、一面大聲議論「百無禁區」的話題,這已經是我心目中某種「三代之治」
的烏托邦景觀。
    香港的言論自由,不是理想主義者的「概念」,而是一種庶民的「生活方式」,這當然是港英時代留下的「殖民餘毒」或「歷史意外」(端看你站在哪一邊看這件事);但也因為持之已久、滲透也深,要把香港老百姓血液裏頭的言論自由細胞拿走是不容易的。對我而言,97 以後如果香港立刻發生言論自由大倒退,那將是大變動與大震撼,絕非「馬照跑、舞照跳」、「五十年不變」的本意。我最後說,97 以後,如果部分傳媒或企業因為揣摩政治風向
而「自動收縮」若干言論的邊界,是可以想像的,但如果香港發生全盤性的言論限制,退後到和中國同一套尺度,那將是不可想像的。現在我已經不復記憶,當時說這些話是源於有根據的推論,還是基於某種情感的「期待」,或者用我當時愛用的話,是一種「帶着願望的邏輯」?

張望世界的望眼鏡
    我對香港是「有感情的」(所以我的分析未必可靠),我甚至認為我這一代的台灣讀書人都「欠」香港一份情。也許比我年輕的台灣世代已經不知道我們曾經歷過一個思想遭封鎖、說話不自由的「苦悶時代」,我們得要從各
種縫隙張望,才能偷窺一點點世界,其中一副我們藉以張望世界的望眼鏡,就是「香港」。
    七十年代初,我離開鄉下到了台北,內心滿懷讀書的渴望,希望在豐富的城市裏看見更大的世界。一天在上課途中,我新認識的同學轉身偷偷遞給我一本包裹緊密的書,並用手指比在嘴上做了一個噤聲的手勢。我明白這個手
勢,這是我們傳遞一切「禁忌事物」共同的手勢,也是我們向一切「壓迫宰制」表示對抗和棄絕的手勢,我回到宿舍把書打開來,發現是香港「小草叢刊」所印行的《陳映真作品集》。
    陳映真此時還在白色恐怖的牢獄之中,沒有人能在公開場合談到他,更不要說流傳他的作品。我聽說過他,但不曾讀過他的作品。但那一個晚上,我讀得雙眼紅腫,內心激動,每個角色都在我腦中縈迴不去:越戰中身心俱疲的黑人軍曹巴尼、貧窮而虛無的弟弟康雄、送喪隊伍裏吹小喇叭的三角臉、在年輕傭人青春肉體上尋求安慰的衰老康先生......我從一本不知來歷的書本,認識了台灣最重要的一位作家。
    幾年後,我和剛出獄的陳映真先生見面,談起這本建立起讀者認識作者的書,陳映真也不知道這本書的刊印者是誰,兩個人一同搖頭稱奇,我們都沒有感覺到這是「侵犯版權」,我們都覺得這是來自香港某位有心人的「義舉
」。
    我認識台灣的某一部分必須「通過」香港,更不要說,我想認識那巨大陌生的中國(特別是那諱莫如深的「文化大革命」),更必須經過香港。當時台灣對中國資訊的封鎖是驚人的嚴格,我們不但不易看到任何來自大陸的隻
字片語,就連一兩封國外輾轉捎來的家書也極困難。香港書刊有任何言及中國現况的內容都在查禁之列,我們偶然能私下傳讀幾本僑生朋友帶來的《明報月刊》和《七十年代》,我們也是因為這樣熟知了胡菊人、李怡的名字。
    政治相關信息只是其中一個面向,事實上新聞不自由的副作用遠比想像為大, 「言論控制」經常連帶「封閉、 過濾」了許多內容,我很快地從香港各種作家的內容裏,感覺到他們的「見多識廣」,也感覺到他們的活潑創造, 他們沒有選題的壓力,沒有意見取向的壓力,他們甚至沒有歷史傳統,他們我手寫我口」,想說什麼就說什麼。

香港臥虎藏龍
    一位大學者曾經說香港是「文化沙漠」,引起一場軒然大波;不只是這位大學者,現在許多台灣、大陸的文化界人士,甚至也包括一些自怨自艾的香港文化圈友人,常常也持有香港是「文化營養不良地區」的想法。但這不是
我「看到的」或「讀到的」香港,香港社會整體也許是少了一種「文化從容」的空間,或者不如說是少了一種優雅「販賣文化」的市場(比起台灣或者中國大陸),從我的經驗來看,開放而富裕的香港其實是「臥虎藏龍」的,各
種「愛讀書、會讀書」的聰明人藏身其中,隱於朝或隱於街市,在他們偶爾為文的隻字片語中,都曾經給我無數的啟蒙啟發。
    這張我內心虧欠的長長名單中,不乏耀眼的像林行止、張五常這種巨星,但也包括比較隱晦的像梁濃剛、張德勝這樣的聰明讀書人;既包括以談政治或大文化為中心的《明報月刊》、《百姓》、《七十年代》、《九十年代》的知識分子作者群,也包括談時尚、談電影在《號外》、《電影雙週》上寫作的新銳文化觀察者;他們當中有人多識多變如陳冠中,也有詩意慧眼如陳耀成......香港評論家談大眾文化,也常常讓我驚艷。這當然不足為奇,香港本來就是大眾文化工業的重鎮(這也和言論自由有關),電影、電視劇、流行音樂,乃至於明星、名模、時尚服飾和現代都會的生活形態,香港都引領風騷,成為鄰近地區重要的發生源與傳播源;這就提供了評論者做第一手觀察研
究的機會,也因緣際會出現了許多有意思的作者。我自己特別偏愛的,至少就有呂大樂和湯禎兆。
    陳冠中當然也是談大眾文化的,別忘了他從前還是寫「新馬」的健將呢(《馬克思主義與文學批評》)。但談馬克思主義還不如談他親眼所看見的香港社會,後來他寫《半唐蕃城市筆記》、以及近年的《我這一代香港人》等
,可就有趣極了,如果香港的存在可以得到一種文化意義上的「辯護」,這些文字應該是要成為最雄辯的「經典」 了。
    但比我年輕的呂大樂和湯禎兆路數都不太一樣,呂大樂沒有樣陳冠中那麼着急要把香港放進一個「城市比較」 架構去,他至少覺得香港文化本身就是足夠被觀察摸索的對象,也就提出許多有趣而富啟發性的觀點;早期我讀他
的《城市接觸:香港街頭文化觀察》就覺得如此,但最近的《四代香港人》和《唔該,埋單》更把這些的觸角和姿態發揮得淋漓盡致。
    湯禎兆是另一個香港文化評論界的「游離分子」,他的觀察對象除了香港社會本身,又包括了日本通俗文化。 這在香港文化圈較少見(比較起來,台灣通日文、談日本的人多得多),但他的選題擇材頗出人意表(譬如以通俗文化和社會學觀點研究日本AV產業),觀察角度也獨樹一格(他談台灣導演楊德昌的角度就前所未見)......
    友直,友諒,友多聞,我因為香港作者而「多聞」(我讀了他們的書,就相信他們是我的朋友,不管我們是否曾經相識,也不管他們知不知道我這位沉默讀者的存在)。就一位台灣讀者而言,過去是不得不然(那是開放社會的優勢),如今則是一種「文化選擇」,香港的「生存史」既然獨一無二,它產生的作者與作品也就能獨一無二。只是香港文化產業偏通俗輕思考,這些獨特的作家與觀點常常需要小心注意才能找到。
    這篇短文是因為湯禎兆的新書出版而寫的,我順其便「招供」我受益於香港作家的私密歷史,頗有「懺情錄」的意思,但我與香港文化和文化人的糾纏長達30 年,這篇短文是不夠的了。

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!16:25回應(0)引用(0)香港電影血與骨

草根影評 (後記)

多得林奕華的提醒———他在《港產片的貧窮恐懼》一文中指出:「我一直把我無法投入、喜歡或願意像湯禎兆般對待『港產片』的理由界定為:我太『中產』了。於是乎,在閱讀湯一篇篇解構『港產片』的文章時,使我無法不再面對自己對『中產』一詞所下的定義。」我登時才驀然察覺「草根」是個人影評書寫上的關鍵詞。自己也記不起由何時開始,當我不在球場內,而身上又有多餘的零用錢,那大抵便會一個人步入戲院默默觀影。

    我沒有愛好電影的父母,又或是親人作指路明燈,但看電影倒也意料之外地成為尋常不過的心頭好,委實有點匪夷所思。而我的觀影基地又與居住環境緊密扣連,於是慈雲山的萬年、新蒲崗的英華及麗宮(草根版的碧麗宮),乃至位於啟德遊樂場內連名字也憶不起來的戲院,都是腳踏一雙拖鞋便去流連之地。而我在戲院觀看的,正好大多都是 港產片。
    我想屋邨的成長經驗,與對港產片的感情絕不可分割,所以那一代人對港產片中的黑幫題材,以及時常出 現打打殺殺的場面確實視若坦然,反正在走廊本來就有不少白粉道人來來往往,而午夜過後樓下的廝打聲也毫不陌 生。上世紀八十年代初港產片以實景為主導的拍攝方式,正好給人有莫大的共鳴,我清楚憶起初睹《公僕》中李修 賢透過屋邨的磚花,從而監視樓下人的一舉一動,登時興奮得失聲叫好──沒有甚麼特別原因,只不過自己無聊時 也有相同的興趣而已。

 珍惜每次觀影經驗
    在那一段日子裏,我學懂了觀影是寂寞的,和自己熱愛的足球運動不同,戲院內需要寧靜的專注。我珍惜每一次的 觀影經驗,因為那需要當時得來不易的金錢。寂寞在青春期好像是強說愁的代名詞,但我很享受在戲院中寂寞的時 刻,因為你可以哭笑由心,不用理會他人的反應,更重要的是毋須作解釋。那大抵是我當時就讀於一所極為陽剛化 的老牌男校之宣泄平衡途徑,後來進大學後更一頭栽進藝術電影的世界,於是與身邊友人之間的觀影口味距離,益 發愈來愈遠。拿着麵包以及飲料,終年不分於不同場地穿梭往來,成為重要性僅次於談戀愛的活動。那時候,我認 真地想去學習寫作影評。 大抵因為出身草根,我傾向相信書寫影評是需要學習的;也由於來自草根,更堅信自學是一切學習的關鍵。前者的 想法令我每年均利用暑期到藝術中心,選讀一些與電影有關的課程。我忘了當年舒琪及李焯桃等在堂上教了甚麼, 但肯定自此之後對他們的文章都不欲錯過。後者的信念推動下筆成文投稿,我從來都是幸運的一人,獲得發表的機 會反過來增生更大的動力,去催逼自己多看多讀。後來我才驀然驚醒,理想的影評課程不應為影評是甚麼?而當屬 影評不應是甚麼?前者一切有板有眼有書可翻,後者才是驅動思考反省的入門,真正啟迪自學的第一步。

 喚醒體內港產片
    細胞 往後好幾年,我昏頭昏腦於日本電影的世界中,直到遇上電影評論學會的朋友,才喚醒潛藏體內的港產片細胞。在 媒體工作益發教人迷失自我之際,學會好友不問好壞,把低處未見低的垃圾爛片面不改容倒頭直灌,我在佩服得五 體投地之餘,更深切感受到那份無堅不摧的熱情。由是又重新啟動個人的另一學習檔案,那就是眼前的香港電影影 評文集。有趣的是,過去港產片與現實對照的啟悟,到今天竟成為社會解讀式影評的一種策略,自然遠遠超出了當 年小夥子的想像領域之外;不過想像下來,正是繼續作無盡探索的起步點,由是成就了我的草根影評美學:一、相 信典範,肯定經典;二、承認局限,查找不足;三、師無定法,永遠學習。

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!16:15回應(1)引用(0)香港電影血與骨

2008年07月5日

轉貼:湯禎兆的草根放大鏡

--朗天
 
看過電影《血與骨》的觀眾,鮮有不被裡面北野武吃生豬肉的場面懾住的吧。在導演崔洋一鏡下,北野武飾演的金俊平,其無限精力,以向外撲的原始生命形式、不受控的暴力,活生生地呈現:存在,從來不是請客吃飯。
聽湯禎兆說要出影評集《電影血與骨》聽了兩三年,久久仍是只聞樓梯響。後來曉得書甚至印出來了,卻因出版社財政問題不能從印刷廠拿到市面售賣。好不容易書在台灣重生,為作者慶幸之餘,第一個湧上腦際的畫面便是北野武的吃肉打拼、無窮生命力,也許十分自然,不難理解。
《血與骨》的片名源於韓國一句歌詞:「我遺傳了爸爸的骨、媽媽的血......」翻開書頁,讀者不難逐一溜覽檢閱作為資深影評人,作者走過的血肉之路。換言之,雖然字裡行間沒有刻意表現那種咬牙切齒,處於愛與暴力邊緣的張力,但對於他影評文字的淵源路數,骨架血脈,湯禎兆均沒有任何隱瞞。在「後記」中他甚至總結似的提出他的「草根影評美學」:一、相信典範,肯定經典;二、承認侷限,查找不足;三、師無定法,永遠學習。--二十四字真言,自成綱領,不負湯Sir盛名。
「草根影評」的所謂「草根」,正好點出了瀰漫滲透於《電影血與骨》裡那股生命力的源頭。湯禎兆說得好:
「大抵因為出身草根,我傾向相信書寫影評是需要學習的;也由於來自草根,更堅信自學是一切學習的關鍵。前者的想法令我每年均利用暑期到藝術中心,選讀一些與電影有關的課程。......後者的信念推動下筆成文投稿......獲得發表的機會反過來增生更大的動力,去催迫自己多看多讀。後來我才驀然驚醒,理想的影評課程不應為影評是甚麼,而當屬影評不應是甚麼。前者一切有板有眼有書可翻,後者才是驅動思考反省的入門,真正啟發自學的第一步。」
生命之為生命體,正因其有新陳代謝,進食排洩繁殖。《電影血與骨》大可視為一種影評的生活誌。注意,不是影評人,是影評自身!書內最吸引人的不是援引理論的篇章(事實上作者偶作援引,也只是點到即止),而是作者獨到的應用成效,絕無平鋪,轉進處總有狂瀾。例如以榮格心理學的阿尼瑪(anima)及阿尼姆斯(animus)觀念剖析劉鎮偉電影的時空穿梭修正自我,以《超時空要愛》及《無限復活》為例層層遞入,呈現劉鎮偉的真心渴望之際,筆鋒一轉,忽然推到《西遊記》他為周星馳提供的救贖,一下子回到啟動阿尼瑪的現實心理療程。由實(心理學)入虛(電影作品),帶動出來的卻是自虛轉實,看到最後那句「周星馳欠劉鎮偉實在太多太多......」,能不擊節者幾希!
又如作者揭開《傷城》的同志片本質一文,讀者沿著鉅細無遺的場面描述和假設提問,一步一步踏進文字指向的同志隱喻。然而,評論抽絲剝繭、「娓娓道來」的背後,展示的其實不外懸疑片類型的公式格局。換言之,湯禎兆是以影評常用的理論分析工具,進行乾坤大挪移,不光析述了作品的懸疑敘事技倆,為讀者提供判斷的基礎,還巧妙地移用來「證明」他要陳述的同性戀訊息。尤其是對片中「釀酒論」的發揮,堪稱是令讀者開竅的有力詮釋。《電影血與骨》的耐讀之處,正是裡面充斥這種篇章,既反映作者對電影知識和理論用功之深,復透闢從自學反思而來的洞見。如果看影評宛如進入作品的房間打開一扇窗,那麼這扇標明湯禎兆視點的窗戶,每次打開,如不即場驚喜,也會吸入一股新鮮空氣,換來好一會的心曠神怡。
像我這樣一個讀者,看《電影血與骨》,大抵比一般人多了幾份親切,幾份懷念。親切,是我和作者份屬同代傳媒人,一起加入香港電影評論學會。文集很多內容,不乏以媒體觀察者(不限於影評人,又不是影壇行內人)角度,自一定距離對香港電影工業處境作出的分析和批判。CEPA、明星制度、亞洲新星導計劃......通過作者的議論、評點,呈現了立體的圖象。一些文章的具體課題,則明顯源自學會的內部交流。例如<最佳女主角係……──關於演技評論文化的反思>一文,亟欲從「方法演技」和「本色演出」的標準中尋找「第三條路」,根本便是學會連年評獎都遇到相關問題,學會中人禁不住啟動的思考方向。湯禎兆在文中提出「非現實性」的演出,其實是很值得深入探究的演技標準。
至於懷念,大抵是看湯禎兆影評日久,文集收錄了一些他的「少作」,特別是《大內密探之零零性性》作為色情片的分析,不免勾起了對某些「老好日子」的回憶。這種時間的向後感覺,也因《電影血與骨》的配相而得到進一步鞏固。跟一般的影評集不同,它並沒有刊用被評論電影的劇照(也許考慮到版權問題),而是以極具香港本土特色的街頭獵照(電車、屋村、茶餐廳,甚至有點風格化的電話亭前腳部特寫......)瓜代。也許這樣說不太恰當,但我的確是一面看一面想起杜琪峰的《文雀》,類近地以街頭景和黑白照向社區保育和港人集體記憶致意。
《電影血與骨》基本上包羅了湯禎兆近年煞食的影評觀點,包括對回歸後港產片「食老本」(所謂「被黃金公程式綑綁」)的悲嘆、示範如何以電影分析作為商場文化研究的案例、為周星馳蓋棺定論、為「臥底片」正本清源......如果說《全身文化人》是湯禎兆一次K歌串燒匯唱,《電影血與骨》便絕對是給我們一個放大鏡,不是看清楚作者的毛孔,而是讓陽光透過鏡面聚焦生火,重新燃點我們對電影,對港產片的熱情和關愛。

 
《號外》382期,2008年7月號

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!14:46回應(0)引用(0)香港電影血與骨

2008年07月2日

轉: 家明讀湯禎兆影評有感

(刊於《香港電影》)

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:19回應(0)引用(0)他人之眼

2008年06月28日

轉:全身文化人。湯禎兆

http://hk.lifestyle.yahoo.com/leisure/culture/article.html?id=art_485f6d13




認識阿湯是大學時的事,知道他喜歡創作、足球、文學、電影,卻不太懂得標籤這樣的一個人。然後,書寫了接近廿年的他,推出了他最新的第十五本作品《全身文化人》。(但據其說法今年內他還會多出三本書,《香港電影血與骨》也應該出爐了。)撰文: Winter


* 要澄清的是,說的和湯在大學認識,並不是同學朋友的關係,他是作為一個客席教授為我們上的創意寫作課。最記得的是他教的一種寫作「方法」:命名Naming。
* 一篇文章,要能夠吸引人看,名字正是先入為主的一環。而香港來說,能夠長期出書寫作的文化人並不多,湯算是多產的一個。與《全身文化人》同期推出的還有一本日本旅遊寫作《情熱四國》,但湯說後者作為一本自選集,「對我而言更加有一份特殊的感情。 」
* 「是的,自選集之名本來就已經很不香港。唸書時期所接觸的自選集,全屬內地及台灣的文學大家撰作,堂堂系列橫陳,氣勢好不嚇人。」所以阿湯嘗試從讀者角度,去思考究竟想看一本怎樣的自選集,得出的結論是——肯定是以匯聚作者最出色的文章為終極期盼。
* 正因為此,他原先打算以「The Best of」的編選邏輯,從而去組織謀篇,然而很快便陷入窘局,因為基於既有版權上的合約限制,根本沒有辦法把所有自以為最出色的文章聚合成一書。「後來退一步去思量,終於得出另一想法,就是以Reader的概念出發,即以建構成一本『湯禎兆讀本』為務——那就是說從《全身文化人》入手,讀者應該可以明白到我這二十年來的寫作生涯,是怎樣走過的。」
* 全書以「創作人」、「足球人」、「文學人」、「電影人」及「香港人」五部分劃分,用來統涉過去的創作歷程。本身對足球不特別感興建的我,卻特別被其所吸引。一場足球賽事,除了是廿二人在球場中走來走去的活動以外,報道的手法鏡頭的取捨其實正是社會的另一個縮影,在阿湯筆下,自自然然的便成為一個個的文化解讀。在書本的序中,湯這樣說,「就香港的主流價值,我大體上不同意的時候較多。這確是實情,對一位長期浸染於人文精神領域的寫作熱愛者而言,面對香港單向且事事以物質主義為先的態度,又委實難以有如魚得水的切身感受。只不過在芸芸一眾主流價值中,我傾向較為認同專業主義,可是肯定的角度又與通俗的應用方法稍有出入。」
* 在阿湯的眼中,香港社會一向非常肯定專業主義,由沙士時期醫護人員捨身忘我的犧牲精神,乃至律師不畏政治強權敢於依循法律觀點去緊守信念等等,都是我們由衷讚頌且全力擁抱的美好價值。可凡事都有兩面,僵化的專業主義態度,同樣會變成為了悍衛專業工種的利益,因而透過建構以及詮釋不同美其名的專業守則,從而保障圈子延伸出來的階級穩定性。而香港經過數十年來上下一心對專業工種的盲目崇拜,專業形象已不僅牢不可破,甚至擴展成為社會地位的迷思。
* 「專業主義固然由專業知識建構出來,但專業知識不是普世工具,而且愈是信奉專業主義的人,應該更加謙卑,明白到專業範疇的局限,遑論去奢言攫取不相稱的權力。全身文化人的意念,一直與個人對專業主義的思考藕斷絲連。我在九十年代初出道,那時候文化界只要你有拼勁及上進心,差不多甚麼文稿都會有機會撰寫。年青人面對眼前浩瀚的可能性,固然會無比興奮,但當全情投入其中,便會陸續發現個人的局限──對自己想成為一個怎樣的香港人,正好是刺激反省的契機。」
* 「我對專業精英的微末要求,不過是──請用質素而非職權來說服我。想到年青時對機會無盡在眼前的興奮,自己迅即發覺那是天大的陷阱──甚麼文章都能寫,那即是對專業主義的最大侮辱。在這意義上,回顧整理以及強化做好自己,正是對專業精神的貫徹實踐。」
* 「全身文化人」這個書本的名稱生於零三年時的一次讀書會,五年來的變化,阿湯也自認無暇追認。此湯禎兆讀本保留了讀書會的構思方式,他拜託了幾位好友賜文鞭策,「他人之眼恰好襄助戳破鏡中幻象,也因為他們而令到是書得以成為不一樣的選集。我從來都是幸運的人,由是更加對身邊一切無盡感激。」
* 這本書的名字,我想正是阿湯以自身、全身命名的示範!

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!09:24回應(0)引用(0)全身文化人

2008年06月26日

轉:冷观日本,侧击中国——读《整形日本》有感

Source: 評果日報 http://dr.44.blog.163.com/blog/static/77602906200842361221919/

一直都在等《整形日本》的大陆版,今年终于等到了,但是由于陷入财政危机,拖到最近才入手,前几天才读完。

最初熟悉的香港作家或写手只局限于陈冠中、马家辉、梁文道等寥寥几个,而现在由于涉猎渐广,开始接触到更多的香港文化人,如研究中国古建筑的赵广超,电影论者林奕华,设计写手欧阳应霁,甚至是靓仔作家王贻兴。读毕《整形日本》,又认识了另一位用心的香港文化人——汤祯兆。

有人会说资本主义高度发达的香港是一个文化沙漠,面对此种论调我只会一笑而过,他们的误解太深了。作为一个80后广东人,香港文化对我的影响可谓是无孔不入,名副其实的一个喝“香港”牌文化奶粉大的。从香港电视、电影,再到香港杂志、书籍,最后到香港的娱乐文化、城市文化,以致我们这一代对香港文化会有一种天然的亲切感、认同感。如果说喜欢日韩文化的叫“哈日”、“哈韩”,而我就是名副其实的“哈港”。

当然我也要向大家狡辩一下,自己对香港文化的关注并非出于盲目的喜爱。我对香港文化特别关注是为了为中国大陆文化的未来发展寻找方向和道路(哈哈,又被我找到了冠冕堂皇的借口)。其实这并非玩笑,在同为华人社会,文化底蕴相近的情况下,香港、澳门、台湾,甚至新加坡似乎都可以成为中国大陆发展的风向标或试验田。而地理位置最为接近,与大陆关系最为密切,发展高度成熟的香港固然首先映入我的眼帘。香港以往走出的成功的道路固然是大陆可以直接利用或吸纳的,而香港所走的歪路也是对大陆的警戒、提示。此情况在文化上尤为重要,大陆可以从香港学到很多,例如香港是如何在拥抱世界文化的同时又保持自身优秀传统文化的竞争力,她是如何发展创意产业的,她是如何包容多元文化的……在另一面,香港所犯下的错误也是值得大陆关注的,我们要在香港文物保育的错误,香港电影的没落,西九争议等事件中吸取经验教训。

说回《整形日本》这本书(我就是爱跑题,抱歉),作者以一个外人的眼光,冷静客观地摈弃感情色彩,微观的研究日本时下盛行的文化现象,对其有赞有弹,细致入微。本书借鉴了文化比较学的研究方法,以一种文化现象为一章节,而每章节最后都会叙述此种现象在香港的情况,对日本、香港两地作直观的横向比较。这种手法让作品切实做到了副标题所提出的“冷观日本,侧击香港”,可谓一石二鸟。不同地域的文化很多时候都是彼此影响的,很多时候都是你中有我我中有你,通过对两种文化的比较研究,从而得出两者的共性与差异性,在彼此的长短中互相借鉴。

与其说读《整形日本》的好处在于会让我们得知很多日本流行文化的知识,不如说她教会我们如何对两种文化进行比较,教会我们一种审视不同文化的新角度。一百多年前,我们就喊出了以日为师的口号,图强图发展;时至今日,以日为师的口号再次萦绕在我们耳边,而今日之以日为师是否还只是停留在器物层面和制度层面?我们是否应该从更广的范围,以更宽广的视野寻找学习日本的新思维呢?以日本文化为学习日本的新切入点,未免不是一个新尝试,研究日本的古建筑保存何以如此完好,日本传统文化何以传承,日本的创意产业何以如此强大,日本的漫画何以靡全球,日本的AV何以“荼毒”万千中国少年。由此看来,放下民族情感(在经济、文化层面上),以日为师,的确是有其必要性,也是寻找自我道路的必经过程。

时下很多青少年“哈日”,哈日并没错,但又有多少人会更深层地选择“知日”呢?在人们沉浸于日本文化产品所带来的愉悦时,会否想过愉悦背后的深层来源呢?在享受日本创意所带来的乐趣时,是否会留意创意是如何生产出来的呢?一连串的疑问背后呼唤的正是一群“哈日”之余更是“知日”的新一代。以日为师,就从“知日”开始,继而“冷观日本,侧击中国”。

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!09:08回應(0)引用(0)整形日本 (簡體版)

2008年06月20日

轉: 文化工作者的專業精神

From: 樓上飛馬 俞若玫 http://cally.wordpress.com/2008/06/10/professionism/#comments

看阿湯新書《全身文化人》,感覺複雜,有喜歡,有不喜歡。

最不喜歡的是書名,我還是Raymond Williams 信徒,文化就是日常,就是群體共享價值,誰不是文化人﹖此處的文化人是一個怎樣的身份﹖大抵是文化工作者罷,即是食文化飯。但當中的「文化」,不是廣義的,是需要某種文化資本、品味才能獲取的,才被確認的,例如寫評論。阿湯大概為了促銷,所謂「全身」即強調樣樣皆能,足球電影創作日本文化瓣瓣精通,而且來個群星拱照的全方位推介,不禁莞爾,讀者如頻臨絕種生物,要珍而重之,更要保證品質,絕無風險,做出版一點不易。

不過,阿湯不但是全身,也是全心,看他這段自省,不無觸動:「對跨世代共生的終極願景,就是一起對質素有永不停步的探求…..對專業精神的貫徹實踐。」

謝謝他這句真心話。是的,我們都是文字裝飾師,弄虛蒙混不是難事,精美而無物可以是平常,只是,到底欺騙誰﹖

想起自己最近一件難堪事。已經多年沒有接軟性推銷的文稿,類似advertorial的東西。寫字的人都要生活,為了稿費,接了。只怪自己悼以輕心,在訪問期間,讓被訪的藝團認定我是當job一份,不帶自己的意見,也不批判就寫。(的確是一段四百多字,很帶宣傳成份的文字)

他們最後拒絕受訪,這是我從事文字工作超過十年的第一次。真的很難過。而且原因是我不批判。

但在整個生產過程中,我根本無能力介入,也不會有效。對方卻不是這樣想,唉。

不過,對方因為我在電郵把他們的藝團名字串錯了,在另一電郵又寫了兩個白字,繼而去判斷我的文字能力,也可以理解的。我的確不對。貪快絕不是寫錯字的藉口。連字也不懂寫,做什麼寫字人。真要好好反省。


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!14:12回應(0)引用(0)全身文化人

轉: 皮與毛

作者: 邁克
蘋果日報 名采論壇/E12 日期: 2008-06-20


自稱草根影評人的湯禎兆,近日鄭重推出的新書叫《香港電影血與骨》,一面向他心愛的東洋映畫致敬,一面教人為濃於水的鮮紅液體和贅肉無存的殘骸怵目驚心。我這種不要臉的男根觀察者,如果趁人家當頭起的黃金時刻,東施效顰也出版文集湊熱鬧,書名大概只好叫《香港電影皮與毛》,或者吸引到鹹濕讀者買回家欣賞插圖也未可知,哈哈哈哈哈。


不過就算真的有意和湯先生唱對台戲,資料貧乏不特已,還要倒瀉籮蟹到處問人借《女機械人》影碟或影帶參考,悶九十分鐘只為定鏡研究周比利的除褲成一快,畢竟小題大作吧?六十年代張徹的陽剛世界雖然肉光四濺,但有種發乎情止乎禮的節制,武夫們遵守的是文人雅士的規條,況且那是李察基爾在《美國舞男》為陽具賦予威信前的中古時代,誰也不敢貿貿然將前程斷送在小兒科手上。八十年代辛辛苦苦開了露械先河,並沒有出現大周小周前仆後繼爭寵的現象,我們水銀燈下的大哥不介意展覽八月十五搞笑,讓老二拍特寫出鋒頭的豪情完全欠奉。從業員專業到一個程度,甚至連走光也確保不會──據說某男演員全裸出鏡前躲在化妝室做安全措施,終於亮相時全場譁然:他有點誤解貼膠紙方式,竟然以包木乃伊手法團團紮着那話兒!悠悠二十載,港男在露全相一欄幾乎交了白卷,支撐冷清場面的勇士,記憶裏只有《愈快樂愈墮落》的陳錦鴻,和《妖街皇后》那位經楊導演攙扶、由泳池躍上銀幕的男版出水芙蓉。然後,到了美國佬保守到六季《色慾都市》只露過一截子孫根的今天,失驚無神閃出這部《無野之城》。

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:16回應(0)引用(0)香港電影血與骨

2008年06月19日

新書~香港電影血與骨

封面海報:《性工作者十日談》(邱禮濤,2007)


本書內容簡介

  自我定位為「草根影評人」的湯禎兆,從過去港產片與現實對照的啟悟,化為今日社會解讀式的影評,搭配香港的場景與影像,兩相對照之下,建構出香港電影與香港文化彼此呼應的閱讀趣味,更是對香港電影深化理解與另類閱聽的示範解說。


湯禎兆是另一個香港文化評論界的「游離份子」,他的觀察對象除了香港社會本身,又包括了日本通俗文化。這在香港文化圈較少見(比較起來,台灣通日文、談日本的人多得多),但他的選題擇材頗出人意表(譬如以通俗文化和社會學觀點研究日本AV產業),觀察角度也獨樹一格(他談台灣導演楊德昌的角度就前所未見)。

──台灣資深媒體人  詹宏志


我離開香港電影圈很久,真不知道這幾年是如何一步一步走過來的,而湯禎兆乾脆把近年港產片現象回顧的文章歸類為「王小二過年」,反宣傳的危步履冰,如人飲水如試提筆。流金歲月人人愛,低迷幽谷注定乏人探路。湯禎兆親身去體驗港產片的貧窮歲月,由檢視明星光環開始,自我重構即時的神話經典,江湖鬼魅並舉,任狂徒暴走後終以忍耐結束--是該有這樣的書了。

──香港文化人  陳冠中


時至今天,我仍然認為這種對「(物質) 貧窮」的旣恨又愛,和不斷不斷藉電影來宣洩不安全感的社會訴求 (所謂市場需要),是香港電影要脫離港產片心態 (價值觀),放眼世界大展拳腳的最大阻礙。

──香港劇場才子  林奕華


香港電影最決定性的文化要素,就是暗渡陳倉、正言側說、虛實交錯──努力迴避黑白分明的判斷陳述,正面去看是容許廣闊的詮釋空間,反面而言也可架起保護網,讓他者難以批評導演的意涵企圖。

──湯禎兆〈尋找香港電影的文化特質〉


出版部:100 台北市羅斯福路四段60號3樓 (02)23684938 轉146

同行訂購請洽:(02)23687226 轉106
書店經銷代理:紅螞蟻圖書有限公司 TEL(02)27953656 FAX(02)27954100 


序言

香港友多聞──兼序老友湯禎兆的新書  文:詹宏志
港產片的貧窮恐懼 文:林奕華
 

1.明星大過天
由明星制度的沒落到多元化的重生──金馬獎明星閱讀札記
誰害怕張國榮?──由明星形象談到時代命題
最佳女主角係......──關於演技評論文化的反思
我的電影人札記
 

2.現象與現場
在晴朗的一天,謝立文請我食菠蘿油......
香港電影中的「作家」遺憾
CEPA所帶來的「新埠片」變化
商場中的青春殘酷物語
香港有新星導嗎?
 

3.王小二過年
不變應萬變 男女大挪移──04年港產片的開局面貌
05港產片中期札記──低迷中的還擊
05香港電影現象回顧──夾縫中的進退維谷
落葉歸根的06港產片主題
十年電影不翻身 黃金程式綑綁人
 

4.江湖無間 人世有道
04的旗兵死戰──《旺角黑夜》、《愛.作戰》及《大事件》
有人就有江湖 ──江湖如何可了斷
《無間道》的場面設計
《無間道2》四問
《黑社會》的風格和結構
香港電影回歸後的臥底風潮
 

5.神話和經典
由英雄到凡人──《野獸之瞳》的日常化歷程
回黑玫瑰的家──《92黑玫瑰對黑玫瑰》的懷舊省思
《麥兜菠蘿油王子》的本土性問題
周星馳的世紀末偏航
周星馳的香港接受蛻變史
如何面對我們的周星馳陰影?
尋找香港電影的文化特質──以《柔道龍虎榜》為例說明
 

6.異端疾走狂徒
書寫權的角力爭逐──《大內密探之零零性性》的秘密議程 
從榮格的阿尼瑪重省劉鎮偉的自我修正術
時代落差下看桂治洪
邱禮濤的爛片美學
葉偉信的類型變奏策略
《狗咬狗》如何回應港產片的護孤主題
從cult角度看《四大天王》
 

7.有眼還珠鬼見愁
鄭保瑞的女魔心結
鬼眼電影札記
新浪潮鬼片的香港性
怪物與階級對立
 

8.愈是期待 愈是忍耐
《2046》回到起點或是自設終局?
再回頭,己是百年身──許冠文影迷懺情書
女性主義底下的布波族本質──黃真真的電影
雙城記的通俗劇
每個人都要做主角──《如果.愛》的懷舊策略
從懸疑片格局看《傷城》的同志片本質
作為漫畫電影的《龍虎門》 
 
後記

草根影評


Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:21回應(0)引用(0)香港電影血與骨

2008年06月18日

2008年06月16日

2008年06月7日

metropop #107

06.05.08
  

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:14回應(1)引用(0)真人發聲

2008年06月4日

Milk 358期 - 情熱四國介紹

08年5月29日



Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!10:59回應(0)引用(0)情熱四國

2008年06月3日

2008年05月19日

2008年05月15日

《全身文化人》

整形自己 
自選脾氣
暢銷作家湯禎兆 
最迷幻的
十三萬字

《全身文化人》

小思
老師期待的湯禎兆作品
梁文道曾強調的湯禎兆才子形象
全身曝光 

  


文化工房
出品:【文化行者】系列02 
書籍副題:湯禎兆讀本
書籍尺寸:135mm x 160mm

ISBN  :978-988-17450-9-5

售價  :HK $78.00  NT$320.00
頁數  :240
印色  :雙色(
  正果是如何修成的 湯禎兆多年活躍於日本「話題寫作」總銷量以萬計,有說這是修成正果;正果培育之禁室歷程,又有幾人知曉。到底阿湯如何我自求我道,成功擺脫文人酸楚形象,保持書寫的身心健康?《全身文化人》將提供五條「大搜查線」,瞄準作者歷年寫作經脈與穴位,破讀更多阿湯內在面貌。      

全身呈獻 任點唔嬲
房慧真  《單向街》作者 台灣新晉女作家 在慈雲山的阿湯,是屋村的暗黑網絡……千迴百轉,曲折迂迴的秘道,也許你會在下一個轉角撞見不得家門而入的「白粉道人」,也許給嘍囉「笠」去一袋橙,也許遇上什麼淫魔變態佬,那些外來的凝視者喜繪聲繪影,附會以八卦的屋村奇譚,無妨於成群的孩子。
     香港著名影評人 盡管在印象中,湯禎兆的影評偶有句子太長或佶屈聱牙的問題,但若你聽過他才思敏捷的演說便會明白,這也許是他腦筋太快的雙面刃。久而久之,阿湯的評論文字也成了一種獨步的風格,滲雜了不同方法學,馳騁在電影、足球及日本文化等不同領域,跨越了中港台的界線。作為同時代的香港影評人,這也是我值得好好借鑒而努力向前的。  梁世榮  社會學教授 《我們的足球場》作者之一 「阿湯」寫日本,入虎穴、取虎子,故事一籮籮。但寫起貫串自身成長的足球,偏偏理論一籮籮,感嘆一籮籮。  葉 輝 《書到用時》作者 香港書獎2007入選作家 
這「任意門」,正是我攀附阿湯為「疑似同門」的緣起,所謂「同門」,也許可以理解為「同屬無門」的縮寫,此所以「京童」就「京童」吧。 
 鄧小樺 《字花》編輯 香港電台「思潮作動」主持人  湯禎兆今日以其小時營生所勾出的,文學輪廓即是:某些所確曾擁有過的能力、志趣、情感、記憶,種種殘餘,不見容於殺機處處的商業社會、大眾媒體,所唯一可去之處,便是文學。

 
全身建構 Reader先行我嘗試從讀者角度,去思考究竟想看一本怎樣的自選集,得出的結論是──肯定是以匯聚作者最出色的文章為終極期盼。也正因為此,我原先打算以「The Beat of」的編選邏輯,從而去組織謀篇,然而很快便陷入窘局,因為基於既有版權上的合約限制,我無法把所有自以為最出色的文章聚合成一書。後來退一步去思量,終於得出另一想法,就是以Reader的概念出發,即以建構成一「湯禎兆讀本」為務──那就是說從《全身文化人》入手,讀者應該可以明白到我這二十年來的寫作生涯,是怎樣走過的。2008.05.15 作者文匯報專欄「路地觀察」) 

全書目錄

 
 序言
目錄

|全身文化人   湯禎兆   今天想起的二、三事

        |創作人|   鄧小樺         文學作為影子

        |足球人|   梁世榮         啄木小記

        |文學人|   葉 輝         疑似同門

        |電影人|   家 明         讀湯禎兆的影評有感

        |香港人|   房慧真         生活在他方

內文目錄|創作人|

某天,又一個大學生自殺了 ── 給林奕華

《倩女幽魂》的人與鬼

不長進者的兵器與罩門

生病志願

我和久美子

大雄與靜怡

愛的教育

天下無雙

  |足球人|

食波餅的日子 ── Soccer and its schooling / deschooling metaphor(由學校到球場 / 關於新華的一場舊戲 / 閃電神話 / 千人大球場 / 傅柯與球場 / 波褲圖鑑 / 球場上人生交叉點 / 林尚義的離魂大法 / Pragmatic 的誤會 / 無證球迷的屈辱結局)

殺入小西灣

「隱蔽球迷」的思考

「讀者反應批評」下的球迷世界

關於525的文本分析─以利物浦對AC米蘭的歐冠盃決賽為例2400

作為喜劇的車路士

|文學人|

SO black ── 關於謝曉虹的電影語法札記

《魚咒》的「合體」與瘋癲

黃碧雲.香港

閱讀桑塔,學習桑塔

所以美好的愛情埋伏

唯有我永遠面對目前

|電影人|

漂流之男──金基德的慾海念力

夢裏不知人間世──由小津到卡薩維蒂

《冷血字傳》的寫作本質探索

奇斯洛夫斯基的日常政治風景

「青春商場」中的殘酷物語

楊德昌的餐桌兩性角力戰

|香港人|

What we talk about when we talk about Tsz Wan Shan?

(紀實與虛構 / 流行自作業 / 走出地圖冊 / 私人俱樂部 / Yoo!白粉道人,駛乜驚呀! / 屋邨的暗黑網絡 / 保護文物時間 / 廁所驚魂 / 影像風格的誕生 / 球愛的少年 / 自己的房間 / 結束的開始)

香港「八卦」系統 vista

我想跟大佬,而非做大佬

十年商場兩茫茫──一城小店,無處話淒涼

Of Gazing at Mall

假如我想做一個記憶夾心人

  序:今天想起的二、三事       
湯禎兆
 

1

就香港的主流價值,我大體上不同意的時候較多。這確是實情,對一位長期浸染於人文精神領域的寫作熱愛者而言,面對香港單向且事事以物質主義為先的態度,又委實難以有如魚得水的切身感受。只不過在芸芸一眾主流價值中,我傾向較為認同專業主義,可是肯定的角度又與通俗的應用方法稍有出入,看來還是需要再加以說明一下。

 

香港社會一向非常肯定專業主義,由沙士時期醫護人員捨身忘我的犧牲精神,乃至律師不畏政治強權敢於依循法律觀點去緊守信念等等,都是我們由衷讚頌且全力擁抱的美好價值。可是我們都明白凡事都有兩面,僵化的專業主義態度,同樣會變成為了悍衛專業工種的利益,因而透過建構以及詮釋不同美其名的專業守則,從而保障圈子延伸出來的階級穩定性。更令人憂心的是,因為香港經過數十年來上下一心對專業工種的盲目崇拜,專業形象已不僅牢不可破,甚至擴展成為社會地位的迷思。我們隨時可見一位杏林國手,忽然可以主宰全港學生的生死;含著金鑰匙出世的商貿界翹楚,亦可搖身一變成為本土語文政策的指路明燈。簡言之,香港對專業主義的肯定,我認為同樣受功利主導的態度制肘──社會從來對人文學科及社會科學的專業價值陽奉陰違,不少人心底裏仍嗤之以鼻,所以才會不斷有專業精英跨界出來大言不慚誑言說三道四。

 

由衷而言,那是一種憑知識去追求更大權力的想法──專業主義固然由專業知識建構出來,但專業知識不是普世工具,而且愈是信奉專業主義的人,應該更加謙卑,明白到專業範疇的局限,遑論去奢言攫取不相稱的權力。

 

2

全身文化人的意念,一直與個人對專業主義的思考藕斷絲連。我在九十年代初出道,那時候文化界只要你有拼勁及上進心,差不多甚麼文稿都會有機會撰寫。年青人面對眼前浩瀚的可能性,固然會無比興奮,但當全情投入其中,便會陸續發現個人的局限──對自己想成為一個怎樣的香港人,正好是刺激反省的契機。

07年自從呂大樂的《四代香港人》面世,香港文化界刮起一股代際議題的討論,由對立矛盾到溝通共融不一而足。不過看到鄧小樺提出「共生力量」,來作為對呂大樂嬰兒潮思維的回應,我認為有需要補充一點看法。呂大樂對第三、四代人提出忠告,建議後來者尋找前人的空白領域,加以自立門戶闡述己見,而鄧小樺則以「共生力量」修正──她想強調走前人之所未行之路,某程度仍是一種競爭角力性的思維邏輯;為了避開嬰兒潮思維的桎梏約制,於是反過來強調新世代人追求的是代際融和及對話,而非傳統上非黑即白的對抗性詮釋,因為抗衡關係只會加劇分化,對本土文化發展肯定有損無益。

 

我明白她的苦心,因「四代香港人」而生的代際怨氣的而且確清晰可感。只不過我認為「共生力量」只屬美好的願景,到落實的層次仍需要講求互相補足──我會把呂大樂的思維理解為一種對追求質素的肯定。共生也好,單打獨鬥也好,我們反叛的不是存在的形式,而是實存的質素高下。我對專業精英的微末要求,不過是──請用質素而非職權來說服我!回到剛才談及年青時對機會無盡在眼前的興奮,自己迅即發覺那是天大的陷阱──甚麼文章都能寫,那即是對專業主義的最大侮辱!正因為此,無論共生是多麼美好的期盼,前提仍在於共生的任何嘗試,都要有一定的質素支撐,否則便會陷入五十步笑百步的窠臼。

 

無論是融和或是反叛,那都不過屬一種態度的表達方式,正如有人激進有人沈潛,那肯定不屬問題的關鍵所在──我認為對跨世代共生的終極願景,就是一起對質素有永不停步的探求;在這意義上,回顧整理以及強化做好自己,其實就是共生根源所在,也是對專業精神的貫徹實踐。

 

3

「全身文化人」之名生於零三年一次讀書會(見附錄),五年來的變化,連自己也無暇追認。我保留了讀書會的構思方式,拜託了幾位好友賜文鞭策,他人之眼恰好襄助戳破鏡中幻象,也因為你們而令到是書得以成為不一樣的選集。特別要感謝袁兆昌,要說共生力量以及專業精神,一切都可以從他身上看到。我從來都是幸運的人,由是更加對身邊一切無盡感激。

 
出版社簡介  
文化工房Culture plus(點出版有限公司旗下成員)地址 新蒲崗五芳街23~25號緯綸工業大廈10C8
電話 3188 1277
傳真 3011 3182
電郵 admin@clickpresshk.com
成立宗旨書,是知識的容器。我們會以專業、資深編輯的工藝心思優化容器素質,讓知識呈現於精緻纖巧的紙張上。我們將不斷改良行銷概念,以認真、務實的推廣手法,尋找知識的新主人,務求準確地把容器送到讀者手中。出版特色方便攜帶:優質紙張,不過重;友善尺寸,親近口袋。
體貼眼睛:精巧設計,不誇飾;米黃書紙,保護視力。  

Posted by tongsiu1969 at 樂多Roodo!16:34回應(6)引用(0)全身文化人