December 27,2006

So far away from



my home, sweet home.




So far away from my home, sweet home
很遠了,我的故鄉,甜蜜的故鄉
Day by day, from land to land I roam
日復一日,我浪跡天涯
Though told by the wind which way to go,
縱有風兒告訴我,該去的地方
Oh, how I long for my home, sweet home.
啊!哪比得上我的故鄉,我甜蜜的故鄉!


Boaee ruoktot alot go don dovtat tuski
你可因為失意而歸
Boaee ruoktot alot go dan dovtat vaivu
也可因為悲傷而歸
du ruoktu vuorda du alot
故鄉,永遠在那兒等你
du ruokku vuorda du alot
是的,就在這裡等你


Fragrant blossoms blooming far away--
芬芳的繁花,滿山遍野
Do my folks see them as I did long ago?
看,我的舞蹈,是否依舊?
Are they still joyful? Are they young at heart?
那些祭典一樣有趣嗎?我們仍然年輕嗎?
Will I see them again as I did that day?
當我返鄉,還能看到這些嗎?


Beara?, ushbat,
家人、友人
ruoktu muitut
故鄉、回憶
dat ca goassige
沒有什麼,能天長地久
vajaldahtc du
該忘的話,就忘吧


How far I've come from my childhood home!
太遠了!我的故鄉,兒時的故鄉!
There will come a time when my troubles are gone,
我想拋開所有的煩惱,回到記憶中永不褪色的故鄉
And when I shall not be all alone--
那裡,我從不孤單
Till then, I dream of my home, sweet home.
夢裡,我的故鄉,甜蜜的故鄉


Meahcci, ?acit,
森林、溪流
albmi eana
天空、大地
dat buat vurdet du
都會等你
dat buat vurdet du
等待你的歸來









前月重病時,一位友人前來探訪。
不用什麼水果,有這首歌就夠了。

他說,這曲子有一半是斯拉夫語系的語言,
聽了友人對歌詞的解說後,
深覺他果然會選歌。

這首原本是以吉他搭配人聲編曲,
不過我房裡沒有吉他。
於是拿出電子琴,請友人試音,

第一個音符下去,浮上,感覺真好,
So......far away.....from my home...SWEET HomE...............
人聲真是非常具有感染力的樂器,
總使音域不若某些大型樂器一般廣,
不過轉折、表裏、陰陽、肌理,都是一般樂器很難望其項背的。


緩版、清秀,多麼遠,我的家,甜蜜的家,
爆發、激昂、鼓動,為了什麼而返鄉呢?


澗水、暗流,琴音與人聲,巧妙地搭配,
緩而清,急而亮,
好像是要告訴你什麼,耳語,或是呼喊,
琴音準確地律動,但人聲卻不只是準確,

既強韌,又溫柔;如耳語,卻宛如呼喚,
低低地穿過森林,在草地看著天空,
髮絲被風吸引,搖曳融化在藍天之中……

聽著,我也跟著應和,

Oh, how I long for my home, sweet home.

And when I shall not be all alone

Till then, I dream of my home, sweet home.


我想,這樣,這麼能穿透的歌聲,
跟友人的背景很有關係,而也只有我,有同樣故事的人,
才能聽出來歌聲背後的故事,

輕輕地淡出,才能辨別夢色與回憶的交會點,
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。

很遠了,我甜蜜的故鄉,
太遠了,我兒時的故鄉。

「需要喝杯水嗎?」

「牛奶比較潤喉,我要熱的。」

「好。」


我好像又聞到,從中央山脈而來,
沾著各種樹木氣味的風,潮濕的風,

太好聽了。


Posted by skytealin at 樂多Roodo! │18:23 │回應(0)引用(0)音樂
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6658253